999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談孫梁和蘇美的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》中四字格短語的使用

2014-08-15 00:45:05薛海琴
長春教育學(xué)院學(xué)報 2014年10期

薛海琴

英國女作家維吉尼亞·伍爾夫是意識流文學(xué)的主要代表作家之一,她嫻熟地使用意識流技巧描繪了她筆下角色的心理狀態(tài),同時詩化的語言也是其獨特的文學(xué)特色之一。《達(dá)洛衛(wèi)夫人》作為伍爾夫的代表作之一,集中體現(xiàn)了維吉尼亞·伍爾夫創(chuàng)作的詩化特質(zhì)—突顯詩的透視法,具有抒情性、象征性、音樂性和繪畫性特色。

一、小說《達(dá)洛衛(wèi)夫人》語言的詩化特點

《達(dá)洛衛(wèi)夫人》語言的詩化是伍爾夫的主要創(chuàng)作特色之一。她的小說像一首首優(yōu)雅而雋永的詩歌,其濃濃的詩意是其他意識流作家無法企及的。簡單來說,詩歌最基本的語言特點就是節(jié)奏性和韻律感很強(qiáng),這往往是通過對個別音節(jié)、單詞或者句式的重復(fù)使用來獲得的。詩歌往往會采用如明喻、暗喻、擬人、押韻、排比等修辭手法,來增強(qiáng)節(jié)奏感。維吉尼亞·伍爾夫的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》大量使用了押頭韻和押尾韻的修辭手法來實現(xiàn)語言的詩化。

例1...looking at the flowers,at the trees with the smoke winding off them and the rooks rising,falling;standing and looking until Peter Walsh said…;(Woolf,1996:3)

例2 The chauffeur,who had been opening something,turning something, shutting something, got on to the box.(Woolf,1996:12)

例1和例2通過重復(fù)使用以“ing”結(jié)尾的單詞來營造一種通俗的音樂感和韻律感,也形象地模擬了人類意識流的緩慢性和延續(xù)性。 同時,Mrs Dalloway中押頭韻的使用更是數(shù)不勝數(shù),如,the slow-swimming happy duck,invisibility inaudibly,barred with black branches sparrow fountains fluttering for crumbs.押頭韻的修辭手法一方面增強(qiáng)了這部意識流小說的可讀性,另一方面也增強(qiáng)了小說語言詩化的特點。

二、孫梁、蘇美翻譯《達(dá)洛衛(wèi)夫人》中四字格短語的使用

眾所周知,押頭韻和押尾韻是語音層次的一種修辭手法,因此,英譯漢時,這種修辭手法是很難體現(xiàn)出來的。孫梁、蘇美在翻譯《達(dá)洛衛(wèi)夫人》時,主要采用補(bǔ)償法再現(xiàn)源文語言的詩化性。漢語的許多四字格短語不僅僅指成語,也包括非固定結(jié)構(gòu)的四字短語。漢語的四字格短語從美學(xué)價值分析,具有音韻上的節(jié)奏美,形式上的整齊美,內(nèi)容上的意象美和行文上的簡潔美。基于這些特點,孫梁、蘇美的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》主要借助漢語的四字格來彌補(bǔ)英漢語言的差異,再現(xiàn)源文語言詩化的特點。

例1 There!Out it boomed.First a warning,musical;then the hour,irrevocable.(Woolf,1996:1)

聽!鐘聲隆隆地響了。開始是預(yù)報,音調(diào)悅耳;隨即報時,千準(zhǔn)萬確。(孫梁&蘇美,2009:002)

在源文中,首先 “First a warning,musical”and “then the hour,irrevocable” 構(gòu)成一個排比結(jié)構(gòu);其次 “musical”and“irrevocable”這兩個詞押尾韻,通過這兩種修辭手法,伍爾夫試圖去模仿大本鐘的撞擊發(fā)出的有節(jié)奏和悠揚的聲音特點。由于英漢語言的差異性,很難在漢語中找到對等的詞語來體現(xiàn)。因此孫梁、蘇美使用四字格 “音調(diào)悅耳”和 “千真萬確”來重現(xiàn)源語言的特點。四字格的使用使得漢譯本語言結(jié)構(gòu)工整,漢語讀者在一定程度上能領(lǐng)略源語言詩化的特點。

例2 He looked at people outside;happy they seemed,collecting in the middle of the street,shouting,laughing,squabbling over nothing.(Woolf,1996:65)

他望著街上的人群,他們似乎很幸福,聚在街心,高聲叫嚷,嘻嘻哈哈,莫名其妙地爭論不休。(孫梁&蘇美,2009:104)

例3 And the body alone listens to the passing bee;the wave breaking;the dog barking,far away barking and barking.(Woolf,1996:29)

唯有軀體傾聽著飛翔的蜜蜂嗡鳴;波濤洶涌,狗兒吠叫,在遠(yuǎn)處不斷地吠叫、吠叫。 (孫梁&蘇美,2009:046)

觀察這兩個例句,我們可以發(fā)現(xiàn)它們都使用了押尾韻的修辭手法。帶有“–ing”的音節(jié)詞匯使源語言具有很強(qiáng)的節(jié)奏性。譯者使用了四字格短語,雖與源文語言結(jié)構(gòu)不同,但四字格短語的連續(xù)使用,使譯文結(jié)構(gòu)整齊,說理清楚,形成了漢語獨特的美感。類似的翻譯手法在孫梁、蘇美的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》多次被使用。

例4 Bitter and burning,Miss Kilman had….(Woolf,1996:91)

……滿腔憤恨的基爾曼小姐…… (孫梁&蘇美,2009:150)

例5 She would have been,like Lady Bexborough,slow and stately;rather large;interested in politics like a man;with a country house;very dignified,very sincere.(Woolf,1996:8)

她會像貝克斯巴勒夫人一樣慢條斯理,舉止莊重,身材高大,像男人一般對政治有興趣,在鄉(xiāng)下有一幢邸宅;極其高貴,極其真誠。 (孫梁&蘇美,2009:010)

這些例句都使用了押頭韻的修辭手法,而且這種修辭手法在文中屢見不鮮。 在翻譯具有押頭韻修辭手法的句子時,譯者基本上都采用了四字格來彌補(bǔ)和重現(xiàn)源文的語言特色,同時也是為了迎合漢語讀者的審美需求。

例6 She sighed,she snored,not that she was asleep,only drowsy and heavy,drowsy and heavy,like… (Woolf,1996:82)

她吁了口氣,又打起鼾來,并未入睡,只是迷迷糊糊,昏昏沉沉,仿佛…… (孫梁&蘇美,2009:134)

這個句子是描寫B(tài)ruton女士在進(jìn)入夢鄉(xiāng)前的意識流。通過仔細(xì)觀察,我們發(fā)現(xiàn)這個句子使用了重復(fù)、排比、押頭韻和押尾韻的修辭手法。在譯文中重現(xiàn)重復(fù)和排比的修辭手法也許并不難,但是要再現(xiàn)押頭韻和押尾韻的修辭手法絕不是容易的事。源文中的“She sighed,she snored”被譯成了 “她吁了口氣,又打起鼾來”。雖然押頭韻和押尾韻在譯文中沒能再現(xiàn),但是譯文通過使用四字格短語,在一定程度上體現(xiàn)了源語言富有節(jié)奏的特點。同時,“drowsy and heavy,drowsy and heavy”被譯成了“迷迷糊糊,昏昏沉沉”,這種譯法令人拍手叫絕。因為一方面,四字格的使用使得句式工整,另一方面“AABB”四字格使得譯文具有很強(qiáng)的韻律。

筆者舉例論證了孫梁、蘇美在翻譯《達(dá)洛衛(wèi)夫人》時大量使用四字格短語來再現(xiàn)源文詩化般的語言特點。由于漢語和英語兩者在語音層面和句法層面都有極大的區(qū)別,所以譯者要想完美呈現(xiàn)源作的文體特色是極其艱難的任務(wù)。孫梁、蘇美在把握這兩種語言特點的基礎(chǔ)上,通過使用四字格短語,充分發(fā)揮漢語優(yōu)勢,彌補(bǔ)英漢語言的差異性,盡力讓譯文讀者領(lǐng)略源文詩化般的語言特點。

[1]Woolf,Virginia.Mrs Dalloway[Z].Herfordshire:Wordsworth Editions Limited,1996.

[2]李寧.英譯漢中“四字格”美學(xué)價值試析[J].新疆大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(9):161-163.

[3]弗吉尼亞·伍爾夫.達(dá)洛衛(wèi)夫人[M].孫梁,蘇美譯.上海:上海譯文出版社,2009.

[4]袁靜妤.論伍爾夫創(chuàng)作的詩化特質(zhì)[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(1):87-91.

主站蜘蛛池模板: 国产色图在线观看| 久久久黄色片| 久久久久人妻一区精品色奶水| 亚洲国产成人久久77| 国产美女在线观看| 国产人成网线在线播放va| 亚洲日韩在线满18点击进入| 成年人视频一区二区| 97在线国产视频| 欧美精品成人一区二区视频一| 中文字幕乱码二三区免费| 精品无码日韩国产不卡av | 无码一区中文字幕| 国产麻豆永久视频| 亚洲美女一区| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 色综合久久久久8天国| 亚洲欧美在线精品一区二区| 啊嗯不日本网站| 国产在线精品99一区不卡| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲男人天堂久久| 国产内射一区亚洲| 手机精品视频在线观看免费| 国产欧美视频在线| 久久综合亚洲色一区二区三区| 精品国产污污免费网站| 香港一级毛片免费看| 国产人成乱码视频免费观看| 青青草原国产一区二区| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 五月天福利视频| 呦视频在线一区二区三区| 五月天福利视频| 日韩欧美综合在线制服| 无码高清专区| 色婷婷久久| 亚洲爱婷婷色69堂| 亚洲 成人国产| 亚洲综合极品香蕉久久网| 四虎综合网| 99re热精品视频中文字幕不卡| 成人免费网站久久久| 91偷拍一区| 97视频精品全国免费观看| 婷婷伊人久久| 亚洲av日韩综合一区尤物| 久热精品免费| 丁香六月综合网| 97影院午夜在线观看视频| 永久免费av网站可以直接看的 | 久久美女精品| 2019年国产精品自拍不卡| 伊人激情综合网| 国产成人综合久久精品尤物| 国产91视频免费| 色悠久久综合| 久夜色精品国产噜噜| 日韩高清成人| 欧美在线黄| 女人毛片a级大学毛片免费| 青青久视频| 欧美亚洲网| 91青青在线视频| 久久久久夜色精品波多野结衣| 国产精品午夜电影| 四虎永久免费地址在线网站| 1024国产在线| 国产成人乱码一区二区三区在线| 久久久久中文字幕精品视频| 久久精品人妻中文系列| 免费一看一级毛片| 成人午夜网址| 色婷婷亚洲十月十月色天| 四虎永久免费网站| 免费高清a毛片| 国产手机在线观看| 99999久久久久久亚洲| 无码内射中文字幕岛国片| 永久免费av网站可以直接看的 | 思思热在线视频精品|