999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢二語寫作連接偏誤比較分析

2014-07-23 21:39:39馮曉玲蘇一
新校園·中旬刊 2014年4期
關(guān)鍵詞:比較寫作

馮曉玲+蘇一

摘 要:連接偏誤影響著作文的連貫性和語篇的質(zhì)量。文章選取部分中外學(xué)生的英漢二語作文作為樣例,從連接缺失、連接誤用和連接冗余三方面對(duì)兩種二語寫作中的連接偏誤進(jìn)行比較,并分析成因,提出解決對(duì)策。

關(guān)鍵詞:連接;二語;寫作;比較;偏誤

一、引言

1976年,Halliday和Hasan在《英語的銜接》中歸納出五種語篇銜接手段:詞匯銜接、指稱、連接、省略和替代。其中連接是銜接手段中比較復(fù)雜也是比較重要的一種。連接本身并不創(chuàng)造語篇的句子關(guān)系,而是依賴于語篇句子之間本身的語義邏輯關(guān)系。當(dāng)連接銜接手段用得恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候,有助于語篇的連貫,讀者也更容易地完全理解語篇的關(guān)系;而當(dāng)連接銜接手段的使用有誤的時(shí)候,會(huì)在一定程度上影響語篇的連貫,干擾讀者對(duì)語篇信息的準(zhǔn)確理解。

在大學(xué)英語教學(xué)和對(duì)外漢語教學(xué)中,寫作一直都是困擾廣大師生的難點(diǎn)。而在眾多影響因素中,銜接手段的使用恰當(dāng)與否,直接影響了作文的連貫性和語篇的質(zhì)量。同為二語寫作,同樣問題的出現(xiàn)絕非偶然。然而,在此方面所做的研究卻并不多。

筆者在2013年CNKI中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫上,在哲學(xué)與人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)I輯和社會(huì)科學(xué)II輯范圍內(nèi)進(jìn)行了搜索。在期刊年限不限、來源類別為全部期刊的情況下,以“連接偏誤”為主題的模糊查詢結(jié)果為18條,其中10條是關(guān)于留學(xué)生漢語寫作偏誤的,1條是關(guān)于大學(xué)英語寫作偏誤的;精確查詢結(jié)果為5條,其中2條是關(guān)于留學(xué)生漢語寫作連接偏誤的,1條是關(guān)于留學(xué)生漢語語篇銜接偏誤的。以“連接偏誤”為摘要的模糊查詢結(jié)果為5條,精確查詢結(jié)果為4條。以“連接偏誤”為篇名的模糊查詢結(jié)果為7條,精確查詢結(jié)果為2條。以“連接偏誤”為關(guān)鍵詞進(jìn)行的模糊和精確查詢,結(jié)果均為0條。

為此,文章選用某高校英國(guó)來華中高級(jí)留學(xué)生的漢語作文和同年我國(guó)某大學(xué)英語一、二年級(jí)學(xué)生的同題目英語作文各40篇為樣例(題目涉及環(huán)境保護(hù)、旅游、學(xué)習(xí)、家庭;漢語字?jǐn)?shù)約15000,英語單詞約8000),對(duì)兩種二語寫作中的連接偏誤做一比較,試圖找出異同,探索規(guī)律,以期對(duì)二語寫作有所裨益。

二、英漢二語寫作連接偏誤比較

胡壯麟先生(1994)提到,連接(conjunction),又稱邏輯聯(lián)系語,是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段。胡先生(2008)進(jìn)一步說,連接成分往往是一些過渡性的詞語,表示邏輯上的聯(lián)系。邢福義(2001)將連接關(guān)系分為三大塊,即因果、并列和轉(zhuǎn)折。Halliday和Hasan與胡壯麟另有時(shí)間型(或時(shí)空類)之分。

文章從三方面對(duì)學(xué)生在二語寫作過程中出現(xiàn)的連接偏誤進(jìn)行比較分析:連接缺失、連接誤用和連接冗余。由于在連接銜接手段中,關(guān)聯(lián)詞語的使用是最為常見的,故而,學(xué)生在連接銜接手段方面出現(xiàn)的偏誤,也相對(duì)集中在關(guān)聯(lián)詞語上。筆者對(duì)所掌握的二語寫作樣例中學(xué)生對(duì)關(guān)聯(lián)詞語使用情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì):英國(guó)來華留學(xué)生漢語寫作中,關(guān)聯(lián)詞缺失情況最嚴(yán)重,占61.72%;其次是關(guān)聯(lián)詞冗余,占21.09%;關(guān)聯(lián)詞誤用最少,占17.19%。而中國(guó)大學(xué)生英語寫作中,關(guān)聯(lián)詞誤用情況最嚴(yán)重,占53.25%;其次是關(guān)聯(lián)詞缺失,占28.13%;關(guān)聯(lián)詞冗余最少,占21.19%。

1.連接缺失

在兩種二語寫作中,因果類關(guān)聯(lián)詞缺失情況最嚴(yán)重,其次是轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞的缺失。

(1)因果類關(guān)聯(lián)詞的缺失

漢語例1:人如果想做,#肯定可以做到。

例句是表示假設(shè)關(guān)系的句子,第一小句使用了“如果”,#處應(yīng)添加“就”與之相呼應(yīng)。

漢語例2:我覺得人們應(yīng)該注重垃圾分類,#回收對(duì)保護(hù)環(huán)境有非常大的影響。

上句中,前面分句是結(jié)果,后面分句是原因。因此,在#處需添加“因?yàn)椤薄?/p>

英語例1:I dont like my dormitory,( )it is very small and crowded.

例句中前面分句是結(jié)果,后面分句是原因。因此,在處( )應(yīng)添加“because”。

英語例2:My parents worried about me.( )they came to see me.

例句中前面分句因果關(guān)系。因此,在處( )應(yīng)添加“So”。

(2)轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞的缺失

漢語例3:父親在2000年12月去世了,#他的思想和品德永遠(yuǎn)不會(huì)被忘記。

漢語例3中前后分句之間很顯然是轉(zhuǎn)折關(guān)系,因此,需在#處添加“但是”。

漢語例4:不管孩子說什么做什么,他們#不停下來。

此句前后分句之間為讓步關(guān)系,因此,需要在#處加“也”,來與前面的“不管”相呼應(yīng)。

英語例3:People suffer from water pollution.( )the local government didnt take pleasure.So,people became angry.

在這三個(gè)句子中,前兩個(gè)句子存在轉(zhuǎn)折關(guān)系。因此,在處( )應(yīng)添加“But”。

(3)并列類關(guān)聯(lián)詞的缺失

漢語例5:20世紀(jì)人類的一些行為a#造成了環(huán)境的破壞,b#傷害了人類自身。

上句前后分句之間,應(yīng)該是層遞關(guān)系。應(yīng)該在a#和b#處分別添加“不但”“而且”。

漢語例6:這樣生活下去,不僅自己痛苦,家人#痛苦地生活。

上句中前后分句之間是遞進(jìn)關(guān)系。因此,我們可以在#處加“也”,來使句義表達(dá)完整。

英語例3:You drop the litter.I( )drop the litter.Our surroundings become worse and worse.

例句中的前兩個(gè)句子存在遞進(jìn)關(guān)系。因此,我們可以在( )處加“also”。

(4)時(shí)空類關(guān)聯(lián)詞的缺失

漢語例6:世界大戰(zhàn)后,一些留下來的問題不能解決,#他們發(fā)明了幾種方法以便解決這個(gè)情況。

上面句子分句之間是前后相繼的關(guān)系,因此,要在#處加“接著”“然后”等詞。

英語例4:We should try our best.( )our environment will become better.

在( )處加“Then”來表達(dá)前后承接關(guān)系。

2.連接誤用

在連接誤用中,主要集中在因果類關(guān)聯(lián)詞,其次是轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞。

(1)因果類關(guān)聯(lián)詞的誤用

漢語例7:(只要)大家明白相互的想法才可溝通和減少代溝。

例句中“大家明白相互的想法”應(yīng)該是“溝通和減少代溝”的唯一條件,而“只要”表示充足條件。因此,上句中的“只要”應(yīng)改為“只有”,組成“只有……才……”結(jié)構(gòu)。

英語例5:I didnt study hard,therefore I failed in the final exam.

“therefore”作為副詞不能連接從句,因此,句子的第二個(gè)小句應(yīng)單獨(dú)成一句。

(2)轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞的誤用

漢語例8:同樣,拿交通來說,在濟(jì)南我大部分的時(shí)間坐公共汽車,(不過)在我的國(guó)家我主要坐地鐵或有軌電車。

此句中前后分句轉(zhuǎn)折很明顯,應(yīng)使用表轉(zhuǎn)折程度重的“但是”,使句意表達(dá)更充分。

英語例6:The problem is very difficult, however I solve it at last.

“however”作為副詞不能連接從句,因此,句子的第二個(gè)小句應(yīng)單獨(dú)成一句。

(3)并列類關(guān)聯(lián)詞的誤用

從所收集的語料來看,學(xué)生在使用表遞進(jìn)關(guān)系的連詞中,出現(xiàn)的偏誤最多。

漢語例9:煙對(duì)自己的健康有害,(但)也對(duì)你的家人有害。

例句中前后分句的邏輯關(guān)系是遞進(jìn)的,應(yīng)該使用“而且”。

英語例7:More cars cause traffic jams,furthermore they pollute the air.

“furthermore”作為副詞不能連接從句,因此,句子的第二個(gè)小句應(yīng)單獨(dú)成一句。

(4)時(shí)空類關(guān)聯(lián)詞的誤用

收集的語料中,學(xué)生這部分的偏誤不多。最典型的就是“然后”和“以后”的誤用。

漢語例10:我喝了杯酒,(以后)回到了家。

應(yīng)將“以后”換成“然后”。

英語例8:She gave me her umbrella, then went away.

“then”作為副詞不能起連接作用,因此,“then”改為“and”。

3.連接冗余

在所收集到的語料中,這部分偏誤不是很多。

漢語例11:我們都考了大學(xué)(然后)成為大學(xué)生,太高興了。

例句中的“考上大學(xué)”與“成為大學(xué)生”沒有明顯的時(shí)間先后關(guān)系,應(yīng)去掉“然后”。

漢語例12:如果在不允許的場(chǎng)所抽煙(而)被發(fā)現(xiàn)了得罰款。

上句中分句之間應(yīng)該是假設(shè)關(guān)系,后面分句中可以省略與“如果”相搭配的“就”,句義仍是完整的。所以,“而”在句子中是多余的,應(yīng)該去掉。

英語例9:Although he is a boy,but he knows a lot.

“Although”單獨(dú)使用表示轉(zhuǎn)折起連接作用,不能與but連用,應(yīng)去掉but。

英語例10:Because we destroy the nature,so we are punished by the nature.

“Because”單獨(dú)使用表示因果,起連接作用,不能與so連用,應(yīng)去掉so。

綜上所述,可以看出,英漢二語寫作連接偏誤既有共性也有特殊性。它們都存在連接缺失、連接誤用和連接冗余三種情況,而且偏誤都集中在因果類與轉(zhuǎn)折類關(guān)聯(lián)詞的使用上,集中在目的語和母語內(nèi)涵外延相近但有差別的關(guān)聯(lián)詞上,但是偏誤程度不同,側(cè)重點(diǎn)也不同。

三、成因

在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,學(xué)習(xí)者的母語會(huì)對(duì)目的語的習(xí)得產(chǎn)生干擾,這種干擾稱為語際干擾,也叫語際遷移。母語規(guī)則和目的語之間出現(xiàn)差異,影響目的語語言學(xué)習(xí)的遷移叫做負(fù)遷移。這種語際負(fù)遷移的現(xiàn)象在語料中大量存在,連接偏誤產(chǎn)生的一個(gè)非常重要的原因。

比如:漢語中存在成對(duì)使用的關(guān)聯(lián)詞組,而英語中沒有,就使得英國(guó)留學(xué)生在使用漢語成對(duì)關(guān)聯(lián)詞組時(shí)會(huì)缺失其中的一個(gè)關(guān)聯(lián)詞,而中國(guó)大學(xué)生在使用賦有漢語成對(duì)關(guān)聯(lián)詞組意義的英語關(guān)聯(lián)詞時(shí)常常出現(xiàn)冗余的情況。再如:漢語中“因此”起連接詞的作用,但是具有此意義的英語單詞“therefore”卻是副詞,所以,中國(guó)大學(xué)生把“therefore”誤用作連詞,就不足為奇了。

四、解決對(duì)策

一是進(jìn)行語篇分析。教師在對(duì)課文進(jìn)行分析講解的過程中,應(yīng)適度加強(qiáng)語篇分析,突顯語篇的銜接連貫特征,找出語篇的外在銜接形式和內(nèi)在連貫本質(zhì),分析銜接與連貫的關(guān)系,挖掘語篇的內(nèi)在含義。

二是加強(qiáng)英漢對(duì)比方面的學(xué)習(xí)。英漢思維方式有很大不同。學(xué)生在進(jìn)行英語寫作的時(shí)候,往往不自覺地受到漢語習(xí)慣的影響。教師必須讓學(xué)生了解并英漢兩種文化的差異和表達(dá)方式上的不同,指導(dǎo)學(xué)生做英漢互譯練習(xí),加強(qiáng)兩種語言的對(duì)比。

參考文獻(xiàn):

[1]胡立.第二語言習(xí)得中的母語負(fù)遷移[J].外語教研,2008(20).

[2]胡壯麟.篇章的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994:92.

[3]胡壯麟.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:184-185.

[4]萬華,吳娟.大學(xué)英語寫作中的連詞誤用分析[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(6).

[5]邢福義.漢語復(fù)句研究[M].北京:商務(wù)印書館,2001:38.

猜你喜歡
比較寫作
試論中專語文教學(xué)中的寫作教學(xué)
文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:10:17
中國(guó)古代與現(xiàn)當(dāng)代語境下的語文寫作教育觀比較研究
文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:08:29
西方文藝復(fù)興時(shí)期與中國(guó)宋元時(shí)期繪畫題材的思維方式比較
電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
同曲異調(diào)共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
淺論小學(xué)寫作教學(xué)存在的問題及改進(jìn)策略
如何讓小學(xué)生寫作返璞歸真
張愛玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
高中英語閱讀與寫作有效結(jié)合
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:22:30
主站蜘蛛池模板: 色135综合网| 美女毛片在线| 国产一区二区网站| 国产美女在线观看| 国产亚洲视频中文字幕视频| 综合五月天网| 欧美精品不卡| 亚洲人成网站色7777| 91九色视频网| 日韩免费毛片视频| 国产精品福利尤物youwu | 亚洲视频二| 免费毛片视频| 九九视频免费在线观看| 日韩AV无码一区| 99激情网| 在线视频亚洲色图| 中文字幕在线看| 在线观看国产精品一区| 精品久久国产综合精麻豆| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲精选无码久久久| 国产亚洲精品97在线观看| 四虎影视国产精品| 亚洲娇小与黑人巨大交| 99这里只有精品免费视频| 日本道综合一本久久久88| 97se综合| www.99精品视频在线播放| 天堂av综合网| 特级做a爰片毛片免费69| 国产精品视频久| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 欧美人与牲动交a欧美精品 | aⅴ免费在线观看| 午夜福利在线观看成人| 国产丝袜无码一区二区视频| 91精选国产大片| 国产精品一区二区国产主播| 国产亚洲精品精品精品| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲中文久久精品无玛| 成人免费一级片| 好吊色妇女免费视频免费| 久久情精品国产品免费| 国产精品欧美激情| 国产精品手机在线观看你懂的| 欧洲熟妇精品视频| 色综合久久无码网| 国产成人免费高清AⅤ| 国产福利小视频高清在线观看| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 超清人妻系列无码专区| 日本久久网站| 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 成人国产一区二区三区| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产原创第一页在线观看| 国产情侣一区| 亚洲精品视频免费| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲欧美日韩天堂| 中文纯内无码H| 精品久久高清| 熟女日韩精品2区| 三上悠亚一区二区| 国产99免费视频| 在线国产91| 这里只有精品免费视频| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲有无码中文网| 久久精品国产精品青草app| 日韩欧美在线观看| 色哟哟国产精品| 欧美日本一区二区三区免费| 国产在线精品网址你懂的| 国产视频一二三区| 一本大道在线一本久道| 五月天在线网站| 亚洲人成影视在线观看|