——以莫言《師傅越來越幽默》的英譯本為例" />
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

葛浩文英譯:“異域”風情中的“歸鄉”情結
——以莫言《師傅越來越幽默》的英譯本為例

2014-07-05 15:10:15王永勝
當代作家評論 2014年3期

單 暢 王永勝

葛浩文英譯:“異域”風情中的“歸鄉”情結

——以莫言《師傅越來越幽默》的英譯本為例

單 暢 王永勝

葛浩文(Howard Goldblatt,以下簡稱“葛氏”)是一位“著名的中國當代文學學者和翻譯家”,也是“近年來翻譯中國現當代文學作品數量最多、貢獻最大的西方學者”。葛氏譯著頗為豐富和多樣,迄今為止共翻譯了四十多部中國現當代作家的作品,其中包括這里要討論的莫言創作的中篇小說《師傅越來越幽默》(以下簡稱《師傅》),這對中國文化的世界傳播無疑起到了相當大的推介作用。

縱觀葛氏的英譯作品,不難發現他所采用的翻譯策略的主線──“葛氏的歸化譯法幾乎見于他的每一部作品”,但是,“‘歸化式譯法’不是他的重要特點,更不是他的唯一特點……其實,葛浩文在翻譯時所使用的顯然不是一種策略……但可以推測,葛浩文越是后來越傾向‘異化’。以上說的還是他翻譯的書名。至于小說正文,情況還要復雜得多”。通讀《師傅》的葛氏英譯本,可以發現,他并沒有拘泥于異化式的處理方式,也沒死守歸化式的翻譯策略不放,而是在求“同”存“異”中,“雙管”齊下,“軟硬”兼施,以求“異”曲“同”工之妙,以達“殊途同歸”之旨,力求譯文易于為譯文讀者所接受。

抑或,可以這么說,從《師傅》的英譯本中,可以管窺葛氏的英譯風格。于是,就可以發現他譯作里“異域”風情中的“歸鄉”情結──異化面紗籠罩下的采用歸化策略處理后的文本。這種靈活的翻譯策略的采納,無疑會增加譯本在西方讀者心目中的審美接受度,從而彰顯中國文化傳播的有效性。

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 亚亚洲乱码一二三四区| 日韩无码视频专区| 91探花国产综合在线精品| A级全黄试看30分钟小视频| 一区二区在线视频免费观看| 久久久久青草线综合超碰| 99福利视频导航| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 丝袜美女被出水视频一区| 在线精品欧美日韩| 亚洲精品无码不卡在线播放| 人妻免费无码不卡视频| 强奷白丝美女在线观看| 91丨九色丨首页在线播放| 欧美黄色网站在线看| 亚洲综合18p| 亚洲成人动漫在线观看| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 国产在线91在线电影| 国产喷水视频| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 丁香五月婷婷激情基地| 精品一区二区无码av| 日本国产在线| 久一在线视频| 日本91在线| 一区二区理伦视频| 91精品国产丝袜| 色综合中文字幕| 99热国产在线精品99| 久久久精品无码一二三区| 中文字幕不卡免费高清视频| 毛片大全免费观看| 日韩在线欧美在线| 亚洲综合色吧| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 久久这里只精品国产99热8| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲电影天堂在线国语对白| 男女男免费视频网站国产| 久久 午夜福利 张柏芝| 在线日韩日本国产亚洲| 免费高清毛片| 欧美97欧美综合色伦图| 美女视频黄又黄又免费高清| 91在线播放国产| 午夜国产小视频| 理论片一区| 99久久精品免费看国产电影| 亚洲高清资源| 狠狠综合久久久久综| 欧美黄色网站在线看| 99热这里只有精品在线播放| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 四虎永久在线精品国产免费| 99一级毛片| 日本免费一区视频| 国产精鲁鲁网在线视频| 欧美激情首页| 色噜噜综合网| 在线99视频| 国产精品私拍在线爆乳| 国产精品福利一区二区久久| 麻豆精品国产自产在线| 九月婷婷亚洲综合在线| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲av片在线免费观看| 日韩资源站| 日本人真淫视频一区二区三区| 91精品视频在线播放| a毛片免费看| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 日韩在线欧美在线| 四虎国产在线观看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 亚洲经典在线中文字幕| 呦系列视频一区二区三区| 69av在线| 亚洲一区网站| 精品無碼一區在線觀看 | 久久综合丝袜长腿丝袜| 亚洲成av人无码综合在线观看|