茱莉亞·富爾頓·貝敦



看到茱莉亞·富爾頓-貝敦(Julia Fullerton-Batten,下稱茱莉亞)的《青春期故事》(Teenage Stories)系列,讓我想起許久以前的一句歌詞:“I am a big big girl ,in the big big world”(我是一個大大女孩,在一個大大世界)。與這句歌詞不同,《青春期故事》呈現的是另一種景象—I am a big big girl ,in a small small world(一個大大女孩,在一個小小的世界)。
是啊,照片上的少女與環境是如此格格不入,就像《大人國游記》里的格列佛,但格列佛與環境以及環境中的人是發生關系的,而在茱莉亞的照片中,人與人之間、人與環境之間卻顯得很不融洽。無論畫面上是兩個人還是一個人,彼此都沒有任何溝通,每個人看起來都那么孤獨和無助。更重要的是,作為主人公的少女們,在這一環境里,不是膝蓋在流血,就是摔倒在地,或是鞋跟沾上了口香糖,總之,全是那么的不自在和受挫。
現實照進夢境
關于這種少女和環境的格格不入,茱莉亞是這樣解釋的:“在一個村莊模型的背景前拍攝少女模特們,是因為我想要表達青春期少女在調整自我意識時,所遭遇到的困境。少女們生活在自己的夢想世界里。在這里,她會感到自己比現實生活中更為強大和重要。”她接著說:“《青春期故事》由許多獨立的故事組成,它們一起敘說了一個女孩在變成女人的過程中所經歷的那些艱難過程。對于女孩們來說,這是一個敏感和情緒化的事情,因為她們在與自己身體上、心靈上和生活中地位的變化進行斗爭。”
在幻想的世界里,我們可以無限放大自己,房屋、道路、河流、船舶,都可以變得像玩具一樣,可是幻想畢竟是現實的一個折射,始終擺脫不了現實生活的影響,這也是為什么在這樣一個如夢似幻的環境里,那些少女們仍然顯得孤獨和挫折,無法融入周圍的環境。……