999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認知翻譯觀視角下英文小說中外來詞的翻譯——以李繼宏譯 《追風箏的人》為例

2014-05-10 08:21:52
宜春學院學報 2014年4期
關鍵詞:詞匯文化

李 娟

(安徽大學外語學院,安徽 合肥 230601)

卡勒德·胡塞尼,美籍阿富汗人,出生于喀布爾,因國內戰亂隨父親逃往美國。2003年,他的第一部小說《追風箏的人》,角色生動、故事感人,出版后大獲好評。它是一部史詩般的歷史故事,更是一部蕩氣回腸的人性故事,深深地打動全世界億萬讀者;它是美國《紐約時報》、《出版商周刊》等九大暢銷書排行榜榜首圖書,英國《觀察家報》2005年度最佳圖書以及中國臺灣誠品書店、金石堂書店、博客來書店銷售冠軍,聲勢一度超過紅透全球的丹·布朗的《達·芬奇密碼》。《追風箏的人》大概講述了:12歲的富家少爺阿米爾為了得到父親的認可和愛,決定贏得那年的風箏大賽。小仆人哈桑為了幫助主人,他不顧一切、全力以赴。然而,那天發生一件悲慘不堪的事,懦弱的阿米爾雖然親眼目睹了這一幕,卻最終選擇了沉默。成年后的阿米爾無法原諒自己當年對哈桑的背叛,選擇了贖罪的路程。

國內學者對本書的研究大致可分為:解讀風箏的意象含義;探討背叛與救贖主題;分析主人公的身份認同主題。但是從翻譯方面研究本書的少之又少。本文主要從認知翻譯觀的角度,研究原文中非英語外來詞的翻譯。

一、翻譯是一種認知行為

較早從認知角度談論翻譯的是奈達,他將翻譯過程分為四個步驟,譯者首先將源語的表層形式解碼為源語的深層形式,源語的深層形式經過一個“傳動機制”的過程,被轉換為譯語的深層形式,最后譯語的深層形式被解碼為譯語的表層形式。……

登錄APP查看全文

猜你喜歡
詞匯文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
誰遠誰近?
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品嫖妓| 日本在线免费网站| 自拍偷拍欧美日韩| 亚洲综合狠狠| 4虎影视国产在线观看精品| 亚洲欧美极品| 五月婷婷综合在线视频| 午夜视频日本| 日韩东京热无码人妻| 国产区成人精品视频| 国产成人久久综合一区| 亚洲天堂精品在线观看| 一本大道在线一本久道| 日韩黄色在线| 怡春院欧美一区二区三区免费| 成年片色大黄全免费网站久久| 久久窝窝国产精品午夜看片| 日本人又色又爽的视频| 国产在线观看91精品亚瑟| 欧美视频免费一区二区三区| 亚洲成av人无码综合在线观看| 秋霞午夜国产精品成人片| 亚洲无码37.| 成年人视频一区二区| 无码免费视频| 91亚洲国产视频| 国产视频 第一页| 亚洲色图狠狠干| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 午夜福利视频一区| 国产99精品久久| 刘亦菲一区二区在线观看| 91精品人妻互换| 99精品国产自在现线观看| 精品国产自| 色综合天天综合| 中文字幕欧美日韩| 激情综合五月网| 青青操视频免费观看| 婷婷综合在线观看丁香| 免费va国产在线观看| www.亚洲一区| 久久亚洲中文字幕精品一区| 2021国产v亚洲v天堂无码| 一区二区理伦视频| 好吊色妇女免费视频免费| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产91av在线| 一级毛片中文字幕| 久久精品国产精品青草app| 91成人精品视频| 综合色在线| 午夜国产大片免费观看| 欧美国产中文| 中文字幕久久精品波多野结| 欧美一级在线| 女人18毛片水真多国产| 久久国产精品77777| 成人韩免费网站| 成人午夜免费观看| 玖玖精品视频在线观看| 国产精品尤物铁牛tv| 国产一级妓女av网站| 好紧太爽了视频免费无码| 国产欧美成人不卡视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 欧美啪啪精品| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 98精品全国免费观看视频| 97国产在线播放| 精品欧美视频| 中美日韩在线网免费毛片视频| 日本黄色a视频| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 亚洲天堂2014| 少妇人妻无码首页| 国产精品一区二区国产主播| 国产无遮挡裸体免费视频| 少妇高潮惨叫久久久久久| 国产一级毛片yw| 精品国产成人国产在线| 日韩亚洲综合在线|