【摘要】 分析留學(xué)生在內(nèi)分泌臨床教學(xué)的特點(diǎn)和存在的問題, 探索和改進(jìn)對(duì)教學(xué)內(nèi)容和實(shí)踐模式, 提高留學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】 留學(xué)生; 臨床教學(xué); 內(nèi)分泌
【中圖分類號(hào)】R722.12 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B【文章編號(hào)】1004-4949(2014)08-0502-02
隨著我國(guó)科技進(jìn)步與醫(yī)學(xué)國(guó)際化發(fā)展,來華學(xué)醫(yī)的外國(guó)學(xué)生日益增多。針對(duì)留學(xué)生特點(diǎn),采用全英文授課, 留學(xué)生內(nèi)分泌教育成為我們面臨的新的機(jī)遇與挑戰(zhàn), 也成為反映我內(nèi)分泌科高等醫(yī)學(xué)教育水平的重要標(biāo)志。結(jié)合我院內(nèi)分泌科留學(xué)生教學(xué)實(shí)踐工作, 我們?cè)诹魧W(xué)生臨床教學(xué)過程中進(jìn)行了一些探索, 現(xiàn)總結(jié)如下。
1留學(xué)生內(nèi)分泌教學(xué)存在的主要問題
1.1文化教育背景的問題
不同國(guó)家不同地區(qū)有著不同的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景,我院的留學(xué)生主要來自亞洲和非洲國(guó)家,有著他們的宗教和生活習(xí)慣。與國(guó)內(nèi)學(xué)生相比,這些學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度和方式方法等方面有著自身的特點(diǎn),但不同留學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度差別很大,有些同學(xué)敢于當(dāng)場(chǎng)提問,他們認(rèn)真好學(xué),學(xué)習(xí)很主動(dòng),思想活躍, 理解能力和領(lǐng)悟能力強(qiáng),問題多,自學(xué)能力較強(qiáng),在課堂上隨時(shí)提問, 打斷老師的內(nèi)容。而有些學(xué)生則不愿學(xué)習(xí), 紀(jì)律性較差, 經(jīng)常遲到、缺課。
1.2語(yǔ)言問題
來華留學(xué)生的英語(yǔ)讀寫能力均達(dá)到一定水平,但由于他們的母語(yǔ)均不是英語(yǔ),而且他們的發(fā)音與我們習(xí)慣的美式英語(yǔ)或英式英語(yǔ)之間存在一定的差異, 另一方面,專業(yè)及專業(yè)英語(yǔ)同時(shí)兼?zhèn)涞慕處熢谖以狠^少,這給師生之間的交流增加了一些困擾[1]。醫(yī)學(xué)專業(yè)的特殊性要求留學(xué)生需要到醫(yī)院與患者密切交流,采集到患者病史的第一手資料及順利進(jìn)行體格檢查等相關(guān)操作。在臨床工作中, 由于學(xué)生和病人之間存在語(yǔ)言、文化背景和民族的差異, 造成學(xué)生與病人之間交流困難, 雖有帶教老師在旁翻譯, 但仍不能做好內(nèi)科見習(xí)中問診、查體及病歷閱讀等工作。
1.3內(nèi)分泌學(xué)的教學(xué)特點(diǎn)
內(nèi)分泌學(xué)是一門主要研究常見內(nèi)分泌疾病的內(nèi)科學(xué)分支學(xué)科, 內(nèi)容包括內(nèi)分泌總論,糖尿病以及甲狀腺疾病等。涉及學(xué)科多, 專業(yè)術(shù)語(yǔ)多, 需要使用的詞匯量大, 還有部分詞匯來源于拉丁文, 較難記憶。目前國(guó)內(nèi)還沒有現(xiàn)成的、適合留學(xué)生教學(xué)的成熟英語(yǔ)教材, 可以說內(nèi)分泌是一門綜合學(xué)科, 涵蓋了全身不同腺體的各種類型疾病, 它們常有著不同的病因、臨床表現(xiàn)及診治方法, 但它們之間又包含著共性的和相通的內(nèi)容。剛一進(jìn)入臨床的實(shí)習(xí)生, 很難一下子抓住頭緒。尤其外國(guó)留學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)不盡相同, 每位學(xué)生的性格特點(diǎn)、外語(yǔ)水平及人際關(guān)系的能力不同, 需要帶教老師結(jié)合學(xué)生的特點(diǎn), 抓住他們的薄弱環(huán)節(jié)在教學(xué)上有的放矢。
2內(nèi)分泌教學(xué)的應(yīng)對(duì)策略
2.1課前準(zhǔn)備
針對(duì)教材準(zhǔn)備,我們選用我國(guó)內(nèi)科學(xué)出版的教材為基礎(chǔ), 同時(shí)參考原版的英國(guó)戴維森內(nèi)科學(xué)、美國(guó)希氏內(nèi)科學(xué)教材等來備課, 教材的完善成為教師授課順利完成的依據(jù),同時(shí)保障教學(xué)活動(dòng)的順利進(jìn)行。全英文授課對(duì)教師提出了更高的要求和挑戰(zhàn),教師課前對(duì)教學(xué)內(nèi)容認(rèn)真研究、精心備課、認(rèn)真書寫教案和講稿,備課時(shí)我們?cè)诔浞质煜?duì)應(yīng)章節(jié)中文內(nèi)容的基礎(chǔ)上, 還要查閱不同版本英語(yǔ)原版教材,閱讀英文文獻(xiàn)以了解相關(guān)領(lǐng)域的進(jìn)展,制作精良的英文課件,多媒體內(nèi)容豐富、形象、逼真, 并有動(dòng)畫、語(yǔ)音等效果, 且知識(shí)含量大, 能把教學(xué)內(nèi)容更條理清晰、生動(dòng)形象地演示出來。同時(shí)寫出教案, 明確每章的主要內(nèi)容、重點(diǎn)及難點(diǎn)。準(zhǔn)備講授時(shí)多用口頭用語(yǔ), 少用書面語(yǔ)言,針對(duì)可能提出的問題和可能出現(xiàn)的困難等積極準(zhǔn)備, 做到有的放矢。
2.2授課方法
我們依據(jù)留學(xué)生的自身特點(diǎn)和內(nèi)分泌科的自身特點(diǎn),摸索制定出一套較為實(shí)用的PBL 以問題為基礎(chǔ)(Problem Based Learning) + LBL 以教師為基礎(chǔ)(Lecture Based Learning) 雙軌教學(xué)模式,達(dá)到了提高留學(xué)生的臨床教學(xué)質(zhì)量的目的,獲得了留學(xué)生好評(píng)[2]。我們注重理論課程聯(lián)系實(shí)踐教學(xué), 保證理論授課和臨床見習(xí)能相互銜接,在臨床教學(xué)過程中, 結(jié)合我科糖尿病、甲亢這兩種最常見的疾病結(jié)合教學(xué)模具及典型臨床病例,不僅加強(qiáng)留學(xué)生內(nèi)科常見疾病的診治的培訓(xùn), 而且讓學(xué)生了解疾病診治的新進(jìn)展。在見習(xí)過程中一方面可采取學(xué)生之間相互查體、問診訓(xùn)練, 以強(qiáng)化留學(xué)生臨床技能操作基本功; 另一方面教師提前準(zhǔn)備典型病案, 組織學(xué)生集中討論, 系統(tǒng)培養(yǎng)留學(xué)生的臨床思維能力, 同時(shí)提問和解答學(xué)生的疑惑, 以提問及小測(cè)驗(yàn)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。此外, 利用每周一次的門診時(shí)間, 安排留學(xué)生一起出門診, 讓他們更多地接觸病人。鼓勵(lì)留學(xué)生用中文詢問病史, 規(guī)范地進(jìn)行體格檢查, 我們?yōu)閷W(xué)生講解輔助檢查結(jié)果, 分析化驗(yàn)單,講解診斷依據(jù)和治療方案, 啟發(fā)他們的主觀能動(dòng)性和學(xué)習(xí)熱情。
2. 3 師資培養(yǎng)
加強(qiáng)師資力量培訓(xùn),保證教學(xué)工作順利進(jìn)行,因此, 我們采取引進(jìn)來走出去的方法,請(qǐng)學(xué)校醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)好的老師來示范授課,要求帶教老師進(jìn)行課程試講,組織青年教師去有內(nèi)分泌外語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的學(xué)校參觀、學(xué)習(xí),還要注重加強(qiáng)教師間相互交流, 進(jìn)行青年教師英語(yǔ)授課比賽, 還彌補(bǔ)了年輕教師臨床經(jīng)驗(yàn)不足、難以應(yīng)付學(xué)生提問的問題, 促進(jìn)臨床教師帶教工作的效果。
2.4 加強(qiáng)與留學(xué)生交流
留學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)較差,難以與教師、病人進(jìn)行有效的交流, 給見習(xí)造成了很大困難。因此我們?cè)谌粘Ы坦ぷ髦谐吮WC英語(yǔ)帶教外, 還應(yīng)兼顧漢語(yǔ)的教學(xué), 讓留學(xué)生掌握更多的醫(yī)用漢語(yǔ)詞匯,以便與患者溝通時(shí)減少障礙。通過與留學(xué)生討論、日常交談等方式, 盡早與留學(xué)生建立良好的信任關(guān)系, 形成和諧的相處氛圍。
留學(xué)生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成為新形勢(shì)下面臨的新課題, 我們體會(huì)到留學(xué)生教學(xué)雖然給日常的工作增加壓力, 但也給我們提供英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)踐機(jī)會(huì),可以說是雙羸的。我院內(nèi)分泌專業(yè)對(duì)醫(yī)學(xué)本科留學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)還處于起步階段, 如何提高留學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量是一個(gè)長(zhǎng)期探索的過程。我們將不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),針對(duì)不足,積極改進(jìn), 努力提高留學(xué)生內(nèi)分泌學(xué)教學(xué)的質(zhì)量和效果。
參考文獻(xiàn)
[1]李明松,龔偉,姜泊. 外國(guó)留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)教育的挑戰(zhàn)和機(jī)遇[J]. 中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育, 2009( 4) : 21-22.
[2]張旭祥,念馨,左帆等.PBL 教學(xué)法在內(nèi)分泌專業(yè)臨床見習(xí)中的應(yīng)用探索[J].中國(guó)醫(yī)藥科學(xué),2011,1(9):156-157.