999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)詞語(yǔ)學(xué)習(xí)中的理性義偏誤分析

2014-04-29 00:00:00周明輝

摘 要:在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的維吾爾族學(xué)生的中介語(yǔ)系統(tǒng)中,詞語(yǔ)偏誤是大量的,而且?guī)缀跏请S著學(xué)習(xí)的開(kāi)始就發(fā)生了。隨著詞匯量的增加,發(fā)生的詞語(yǔ)偏誤也越來(lái)越多。本文對(duì)維吾爾族學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的詞語(yǔ)理性義偏誤類型進(jìn)行概括與分析,不僅有助于漢語(yǔ)教師預(yù)先了解學(xué)習(xí)者可能出現(xiàn)的偏誤,在教學(xué)中掌握主動(dòng),還有助于第二語(yǔ)言習(xí)得者把握漢語(yǔ)習(xí)得的規(guī)律,增強(qiáng)學(xué)習(xí)的效果。

關(guān)鍵詞:詞語(yǔ)偏誤 理性義 語(yǔ)素

詞的理性意義就是概念意義,它反映的是客觀對(duì)象的主要特征,是詞義中的核心部分。我們現(xiàn)在所用的詞典對(duì)詞義的定義其實(shí)就是對(duì)詞的理性意義的概括。在詞義成分中,理性意義是其他詞義成分的基礎(chǔ)。在對(duì)所收集的語(yǔ)料進(jìn)行分析中,我們發(fā)現(xiàn)維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中出現(xiàn)的詞語(yǔ)理性義偏誤還可以分為兩種,即理性意義相同或相近的詞的偏誤和理性意義不同的詞的偏誤。

一、理性意義相同或相近的詞的偏誤

任何一種語(yǔ)言中都會(huì)存在大量理性意義相同或相近的詞,這些詞在形式上和意義上都存在某種聯(lián)系,但是理性意義的側(cè)重點(diǎn)、范圍卻不同。倘若學(xué)生如果只注意它們相同或相近的地方,忽略細(xì)微差別就容易用錯(cuò),形成偏誤。

(一)同語(yǔ)素詞的偏誤

這種類型的偏誤指的是本該用某個(gè)詞而未用,誤用了與之具有同一語(yǔ)素的另一個(gè)詞,也就是說(shuō)該用甲,但是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者用成了乙,“該用詞”和“誤用詞”是含有共同語(yǔ)素的近義詞,在我們收集的語(yǔ)料中,這種類型的偏誤最多,“誤用詞”和“該用詞”在構(gòu)詞上含有相同的語(yǔ)素,這個(gè)相同的語(yǔ)素反映了兩個(gè)詞在詞義上的共性,而不同的語(yǔ)素反映的是每個(gè)詞的個(gè)性,即每個(gè)詞的細(xì)微差別。由于維吾爾族學(xué)生不能有效區(qū)分兩詞之間不同語(yǔ)素義的細(xì)微差別,出現(xiàn)偏誤,例如:

(1)這次去喀什是為了采集我論文的資料。(搜集)

分析:這兩個(gè)詞都含有“集”這個(gè)共同語(yǔ)素,表示聚集,這是它們同義的地方。然而它們的詞義又有差別,差別就在于“采”、“搜”兩個(gè)語(yǔ)素的語(yǔ)素義不同。“采”是“摘”的意思,“搜”是“尋找”的意思。所以這兩個(gè)詞強(qiáng)調(diào)了動(dòng)作的不同方式,它們意義的不同之處在于它們適用的范圍。在漢語(yǔ)中,“采集”指收集、搜羅,如采集標(biāo)本。而“搜集”指到處尋找(事物)并聚集在一起,如搜集意見(jiàn),搜集歷史文物。

(2)螞蟻在寒冷潮濕的洞穴中生存,有著頑固的生命力和繁殖能力。(頑強(qiáng))

分析:該學(xué)生誤用了“頑固”,應(yīng)改為“頑強(qiáng)”。在漢語(yǔ)中,“頑固”和“頑強(qiáng)”都是形容詞,這兩個(gè)詞都含有“頑”這個(gè)共同語(yǔ)素,然而它們的詞義又有差別,差別就在于“固”、“強(qiáng)”兩個(gè)語(yǔ)素的語(yǔ)素義不同。“固”是“固執(zhí)”的意思,“強(qiáng)”是“堅(jiān)強(qiáng)”的意思。因此“頑固”指思想保守,不愿意接受新鮮事物;或指在政治立場(chǎng)上堅(jiān)持錯(cuò)誤,不肯改變,比如頑固守舊,頑固分子。而“頑強(qiáng)”指堅(jiān)強(qiáng),強(qiáng)硬,例如他很頑強(qiáng),沒(méi)有向困難低過(guò)頭。由此可見(jiàn),該句中“頑固”應(yīng)改為“頑強(qiáng)”,表示螞蟻的生命力強(qiáng)。

通過(guò)對(duì)以上例句的分析我們不難看出,由于語(yǔ)素義不同而引起的這種偏誤,有兩個(gè)原因:第一是由于漢語(yǔ)自身的特點(diǎn),漢字是表意文字,本身就承載了一定的意義引起的。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),往往把一個(gè)詞語(yǔ)的意思等同于其中每個(gè)字的意思或每個(gè)字的意思相加,不能較準(zhǔn)確的理解改詞的意思,從而不能有效區(qū)分含有共同語(yǔ)素的近義詞。第二個(gè)原因就是母語(yǔ)負(fù)遷移。學(xué)生在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,常會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地運(yùn)用母語(yǔ)知識(shí)、母語(yǔ)文化觀念、行為方式來(lái)幫助第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。而漢語(yǔ)中相對(duì)其母語(yǔ)來(lái)說(shuō)的文化空白點(diǎn),即使不會(huì)受到母語(yǔ)文化的干擾,也容易由于經(jīng)驗(yàn)的缺乏而導(dǎo)致漢語(yǔ)學(xué)習(xí)上的困難。他們很難把漢字的形體同語(yǔ)音、意義聯(lián)系起來(lái),同時(shí)對(duì)含有共同語(yǔ)素的近義詞中異語(yǔ)素的不同意思的區(qū)分度非常低,因而無(wú)法有效區(qū)分這種細(xì)微差別,導(dǎo)致用錯(cuò)。

(二)非同語(yǔ)素詞的偏誤

這種類型的偏誤指的是應(yīng)該用某個(gè)詞而未用,誤用了意思與之相近的另一個(gè)詞,“該用詞”和“誤用詞”之間沒(méi)有共同語(yǔ)素。比如該用“阿姨”卻用了“保姆”,這兩個(gè)詞沒(méi)有共同語(yǔ)素,但都有“幫人照顧孩子,做家務(wù)”這個(gè)意思。在這類偏誤中,“該用詞”和“誤用詞”之間幾乎沒(méi)有詞性的差別,這表明第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者一般都掌握了所用詞的語(yǔ)法意義,但由于詞匯學(xué)習(xí)不能簡(jiǎn)單舉一反三,需要重點(diǎn)關(guān)注語(yǔ)義和語(yǔ)用,所以學(xué)生難免還會(huì)犯錯(cuò)誤。

(1)大哥在工作中認(rèn)真負(fù)責(zé),終于當(dāng)了勞動(dòng)榜樣。(模范)

分析:“榜樣”和“模范”意義上都指值得學(xué)習(xí)或仿效的人或事物,可語(yǔ)言中能說(shuō)“他當(dāng)了模范”而不能說(shuō)成“他當(dāng)了榜樣”。原因在于,“榜樣”僅強(qiáng)調(diào)顯示出原來(lái)的好樣子,而“模范”含有“成為良好行為模式”的意味。前者同“當(dāng)”難以形成意義上的和諧,而后者則不存在這樣的問(wèn)題。

(2)這艘國(guó)際油輪從中國(guó)動(dòng)身開(kāi)往加拿大。(啟程)

分析:該學(xué)生誤用了“動(dòng)身”,根據(jù)句義,應(yīng)改為“啟程”。根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“動(dòng)身”是“離合詞”。“動(dòng)”是自由語(yǔ)素,但“身”很少單獨(dú)用,“動(dòng)身”的意思是“使身動(dòng)”,因此“動(dòng)身”指“(人)出發(fā)”。該同學(xué)顯然沒(méi)有理解“動(dòng)身”兩個(gè)語(yǔ)素結(jié)合的理?yè)?jù),從而將它移用于輪船離開(kāi)某地前往目的地。這種使用說(shuō)明學(xué)習(xí)者只掌握了“動(dòng)身”表示離開(kāi)這層意思。這里說(shuō)輪船離開(kāi)用“啟程”顯然好一些。

中高級(jí)階段維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí)會(huì)使用一定的學(xué)習(xí)策略,但學(xué)習(xí)策略的不當(dāng)反而可能引起錯(cuò)誤,這表現(xiàn)在學(xué)生使用詞語(yǔ)時(shí)善于類推,出現(xiàn)“泛化”問(wèn)題。比如在知道了“模范”和“榜樣”是近義詞并且可以說(shuō)“當(dāng)了模范”,于是有的學(xué)生就造出了“當(dāng)了榜樣”這種錯(cuò)誤。

二、理性意義不同的詞的偏誤

漢語(yǔ)中有一部分詞在以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人看來(lái)意義差別非常大,或者在用法上也有明顯的差異,一般不會(huì)用錯(cuò),但是對(duì)維吾爾族學(xué)生來(lái)說(shuō),這部分詞卻難度較大,使用起來(lái)經(jīng)常出錯(cuò)。這些理性意義不同的詞中,有些詞意義上有一定的聯(lián)系,有些詞外形上比較接近,許多維吾爾族學(xué)生在沒(méi)有掌握這些詞的詞義和用法的前提下,只能是靠主觀想象去猜測(cè),最后出現(xiàn)偏誤。

(一)同語(yǔ)素詞的偏誤

(1)今天是古爾邦節(jié),媽媽做了一桌豐滿的飯菜招待親戚朋友。(豐盛)

(2)做實(shí)驗(yàn)的時(shí)候,有些同學(xué)曾察覺(jué)到下面一個(gè)有趣的現(xiàn)象。(觀察)

(3)下雪天的時(shí)候,出租車的生意也格外火熱。(紅火)

(二)非同語(yǔ)素詞的偏誤

(1)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的少數(shù)民族學(xué)生,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的掌握最感難受。(頭疼)

(2)明天早晨,我們一起去操場(chǎng)玩太極拳,好嗎?(打)

(3)玉山江是一個(gè)智力靈活、頭腦聰明的孩子。(發(fā)達(dá))

對(duì)少數(shù)民族的漢語(yǔ)教學(xué)是雙語(yǔ)教學(xué)。由于詞語(yǔ)的理性義的差異是造成跨語(yǔ)言交際沖突的重要原因,所以在漢語(yǔ)教學(xué)中詞語(yǔ)的理性義辨析是必須面臨的一個(gè)問(wèn)題。跨語(yǔ)言交際沖突幾乎是隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的開(kāi)始就發(fā)生了,不過(guò)在初級(jí)階段教學(xué)中,教師往往對(duì)它采取寬容的態(tài)度。隨著學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不斷深入,要求語(yǔ)言與交際并重,因此,引導(dǎo)學(xué)生熟練掌握詞語(yǔ)的理性義差異,防止產(chǎn)生交際誤解成為中、高級(jí)階段詞匯教學(xué)的重要任務(wù)。

參考文獻(xiàn):

[1] 王建勤.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者語(yǔ)言系統(tǒng)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

[2] 魯健驥.外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的詞語(yǔ)偏誤分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1987(4).

[3] 夏迪婭·伊布拉音.維吾爾族學(xué)生第二語(yǔ)言習(xí)得中的詞語(yǔ)偏誤研究[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版),2008(6).

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品大秀视频| 中文国产成人精品久久| 成人福利在线免费观看| 一级不卡毛片| 国产精品人人做人人爽人人添| 欧美精品伊人久久| 亚洲成人黄色在线观看| 国产小视频a在线观看| 免费高清a毛片| 欧美中文字幕在线视频| 欧美一级在线看| 亚洲性影院| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 欧美精品在线免费| 亚洲二区视频| 尤物午夜福利视频| 亚洲swag精品自拍一区| 婷婷六月色| 日韩精品高清自在线| 丁香五月激情图片| 91丝袜乱伦| 玖玖免费视频在线观看| 97精品久久久大香线焦| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 伊人久综合| 女人18毛片一级毛片在线| 国产福利在线观看精品| 国产精品香蕉在线| 欧美笫一页| 亚洲国产成人精品一二区| 香蕉综合在线视频91| 亚洲中文字幕av无码区| 一区二区影院| 国产精品亚洲专区一区| 久久成人国产精品免费软件| 国产小视频在线高清播放| 最新日韩AV网址在线观看| 日韩在线播放中文字幕| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 男人天堂亚洲天堂| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 丁香婷婷综合激情| 久久中文字幕2021精品| 国产视频一二三区| 五月天天天色| 五月激情婷婷综合| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产精品女在线观看| 国产麻豆精品久久一二三| 国内精品久久久久久久久久影视| 最新加勒比隔壁人妻| 欧美激情视频一区二区三区免费| 日韩av无码精品专区| 少妇精品久久久一区二区三区| 国产亚洲精品无码专| 91亚洲影院| 91麻豆精品国产高清在线| 成人免费一级片| 三上悠亚在线精品二区| 日本欧美视频在线观看| 亚洲第一精品福利| 国产精品大白天新婚身材| 久久国产精品娇妻素人| 性欧美在线| 91视频国产高清| 欧美国产在线一区| 久久精品国产999大香线焦| 狠狠色狠狠综合久久| 亚洲丝袜第一页| 亚洲国产成人精品一二区| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国语少妇高潮| 久久婷婷国产综合尤物精品| 一级毛片高清| 女同久久精品国产99国| 亚洲成人网在线观看| 欧美特黄一免在线观看| 国产免费人成视频网| 久久久精品无码一区二区三区| 欧美专区在线观看| 丰满少妇αⅴ无码区|