【摘 要】詞匯的學(xué)習(xí)與應(yīng)用是大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基本環(huán)節(jié)。學(xué)生可以通過(guò)書籍、網(wǎng)絡(luò)、歌曲等各種途徑擴(kuò)大詞匯量,英文電影同樣是一種重要而有效的詞匯習(xí)得途徑。與刻意學(xué)習(xí)相比,通過(guò)觀看英文原聲電影而產(chǎn)生的伴隨性詞匯習(xí)得更加生動(dòng)有趣,能夠促進(jìn)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)。本文從伴隨性詞匯習(xí)得的理論出發(fā),著重探討英文電影對(duì)大學(xué)生伴隨性詞匯習(xí)得產(chǎn)生的積極影響。
【關(guān)鍵詞】英文電影;伴隨性詞匯習(xí)得;刻意學(xué)習(xí);自主學(xué)習(xí)
一、伴隨性詞匯習(xí)得
伴隨性詞匯習(xí)得,也稱為“附帶詞匯習(xí)得”,是由Nagy, Herman 和 Anderson(1985)在研究?jī)和瘜W(xué)習(xí)母語(yǔ)詞匯時(shí)最先提出的。另外,Joe(1998)也認(rèn)為,學(xué)習(xí)者大部分的詞匯習(xí)得均屬伴隨習(xí)得, 相對(duì)于背單詞、 做詞匯練習(xí)等有意識(shí)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),伴隨習(xí)得是一個(gè)無(wú)意識(shí)的過(guò)程。
詞匯學(xué)習(xí)可以分為直接學(xué)習(xí)和間接學(xué)習(xí),前者是指將注意力集中在詞匯上的各種學(xué)習(xí),后者則是指注意力集中在言語(yǔ)傳遞的信息上以伴隨性習(xí)得詞匯。Laufer(1998)認(rèn)為,詞匯伴隨習(xí)得是相對(duì)于刻意學(xué)習(xí)而言的。刻意學(xué)習(xí)是指學(xué)生刻意地背記單詞,如通過(guò)做詞匯練習(xí)或者背詞匯表來(lái)記憶單詞;而伴隨學(xué)習(xí)則是學(xué)生在進(jìn)行其它學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí),比如閱讀文章、聽英文歌等,附帶地習(xí)得了詞匯。
心理學(xué)對(duì)人類記憶特點(diǎn)提供了數(shù)據(jù)證明:從聽覺獲取的知識(shí)能夠記憶15%,3天的遺忘率高達(dá)80%;從視覺獲取的知識(shí)能夠記憶25%,3天遺忘率則為50%;同時(shí)使用聽覺與視覺兩種感官獲取信息,記憶效率為65%,而不是簡(jiǎn)單的兩者相加40%,同時(shí)3天的遺忘率僅為18%。因此可以得出通過(guò)多種感覺器官的同時(shí)調(diào)動(dòng)有助于詞匯的記憶。
二、英文電影對(duì)大學(xué)生詞匯習(xí)得的影響
由于今年來(lái)國(guó)際電影業(yè)的迅速發(fā)展,我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以有更多的機(jī)會(huì)接觸到英文電影。一些學(xué)者已證明看電影能產(chǎn)生伴隨性詞匯習(xí)得。對(duì)二語(yǔ)習(xí)得者而言,研究已經(jīng)證明多感官接觸目標(biāo)語(yǔ)可以使詞匯習(xí)得更加有效,二語(yǔ)習(xí)得者都更愿意通過(guò)看電影而不是廣泛閱讀來(lái)學(xué)習(xí)詞匯。參加全國(guó)英語(yǔ)演講比賽的獲獎(jiǎng)選手也把看英文電影當(dāng)作是他們最有效的提高詞匯量的方式。下面本文將從以下幾個(gè)方面闡述英文電影對(duì)詞匯習(xí)得的影響:
(一)不同的字幕對(duì)詞匯習(xí)得的影響
以英文電影《飛屋環(huán)游記》為例:這部影片是由彼特·道格特執(zhí)導(dǎo)的3D電影,講述了一個(gè)老人曾經(jīng)與老伴約定去一座坐落在遙遠(yuǎn)南美洲的瀑布旅行,卻因?yàn)樯畋疾ㄒ恢蔽茨艹尚校钡秸獜?qiáng)拆自己的老屋時(shí)才決定帶著屋子一起飛向瀑布,路上與結(jié)識(shí)的小胖子羅素一起冒 險(xiǎn)的經(jīng)歷。這部電影內(nèi)容風(fēng)趣詼諧且貼近生活,電影大意能夠理解。給學(xué)生播放不同字幕的電影畫面,包括中文字幕、英文字幕、雙語(yǔ)字幕和無(wú)圖像的雙語(yǔ)字幕電影。
結(jié)果表明不同的字幕及圖像產(chǎn)生不同的伴隨性詞匯習(xí)得效果。無(wú)圖像雙語(yǔ)字幕電影的效果最好,雙字幕電影其次,效果最差的是英文字幕電影和中文字幕電影,后兩種字幕電影的效果無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)差異。原因是:1)無(wú)圖像雙語(yǔ)字幕電影使得習(xí)得者專注于雙語(yǔ)字幕而不受圖像的干擾,從而有效地消化目標(biāo)語(yǔ)的拼寫及發(fā)音;2)在雙語(yǔ)字幕與頗具吸引力的畫面幫助下,習(xí)得者更容易理解電影的內(nèi)容,從而增強(qiáng)習(xí)得者的詞匯記憶;3)習(xí)得者在觀看中文字幕電影時(shí),主要是通過(guò)中文字幕和視覺信息而不是英文信息輸入來(lái)看懂電影大致內(nèi)容的。這樣,目標(biāo)語(yǔ)習(xí)得是非常有限的。而在觀看英文字幕電影的情況下,對(duì)大部分英文單詞不甚熟悉,會(huì)導(dǎo)致觀看者會(huì)逐漸失去興趣。
(二)不同的目的對(duì)詞匯習(xí)得的影響
以英文電影《怪物史萊克I》為例:這部影片主要是關(guān)于史萊克的介紹和其沼澤地被占。給學(xué)生播放的時(shí)間大約長(zhǎng)度約12分鐘,加上片頭約14分鐘左右, 字幕約500詞。分成幾組,有的任務(wù)是復(fù)述大意、有的是回答問(wèn)題、有的則是單純欣賞的目的。
通過(guò)對(duì)比,結(jié)果表明不同的欣賞目的所產(chǎn)生的伴隨性詞匯習(xí)得效果也不同:復(fù)述大意最有利于詞匯附帶習(xí)得及記憶保持,其次是回答問(wèn)題和欣賞影片,而且詞匯量大的學(xué)習(xí)者更容易伴隨習(xí)得詞匯且記憶長(zhǎng)久。這一現(xiàn)象可用McLaughlin(1987)的“信息處理理論”來(lái)解釋,即復(fù)述大意組比回答問(wèn)題組和欣賞組伴隨習(xí)得的效果好,是因?yàn)榍罢叩墓ぷ髁客度氪笥诤髢烧撸辉~匯量大的學(xué)生在測(cè)試中表現(xiàn)更出色,是因?yàn)樵~匯量大的學(xué)生信息處理自動(dòng)性高于詞匯量小的學(xué)生。因此,我們得出有目的地欣賞英文電影能有效地促進(jìn)詞匯習(xí)得。
(三)不同的策略對(duì)詞匯習(xí)得的影響
以英文電影《阿基拉和拼字比賽》為例:這部影片講的是一個(gè)11歲女孩阿吉拉Akeelah與同伴們一起參加全國(guó)拼字大賽(National Spelling Bee )并奪魁的歷程。阿基拉并不是一個(gè)乖巧聽話的學(xué)生,經(jīng)常逃課和做些奇怪的事,但是她從小對(duì)拼字游戲感興趣并有著極高的天分。在得到了一位神秘的教授的指導(dǎo)下,運(yùn)用了以下策略?shī)Z得冠軍。
通過(guò)運(yùn)用不同的策略:1)計(jì)劃策略是先制定計(jì)劃,包括背五千個(gè)生僻字;2)監(jiān)控策略是對(duì)記憶效果進(jìn)行監(jiān)控;3)評(píng)估策略則是找出認(rèn)知上存在的偏差,然后進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。阿基拉正是在教授的指導(dǎo)下,運(yùn)用了不同的詞匯習(xí)得策略才獲得了最后的成功。
三、英文電影對(duì)大學(xué)生詞匯習(xí)得的積極意義
英文電影對(duì)大學(xué)生詞匯習(xí)得具有多方面的積極意義:
首先,英文電影促使學(xué)生深入了解英美文化。例如通過(guò)運(yùn)動(dòng)片《沖鋒陷陣》,我們可以看到美國(guó)對(duì)團(tuán)隊(duì)精神的崇尚、對(duì)橄欖球的癡迷、對(duì)種族融合的強(qiáng)硬。隨著影片畫面的展開,美國(guó)這個(gè)國(guó)家文化的多元,種族歧視的嚴(yán)重便一目了然。
其次,英文電影有助于學(xué)生提高口語(yǔ)表達(dá)能力。例如通過(guò)影片《窈窕淑女》,我們可以看到英文電影的語(yǔ)言多是不同地理區(qū)域、社會(huì)階層、文化程度、職業(yè)、年齡、性別的人們之間的對(duì)話,是最接近現(xiàn)實(shí)生活的語(yǔ)言。只要置身于某種語(yǔ)言環(huán)境中,就能在較短時(shí)間形成語(yǔ)言能力。
再者,英文電影的經(jīng)典臺(tái)詞可以提高人文修養(yǎng)。例如通過(guò)影片《阿甘正傳》,我們看到經(jīng)典對(duì)白是影片的靈魂,蘊(yùn)含著豐富的人生哲理。如: My momma always said, life is like a box of chocolate, you never know what you gonna get. 這句箴言,激勵(lì)著善良、真誠(chéng)、樂(lè)天向上的阿甘腳踏實(shí)地、努力拼搏,給觀眾留下了深刻的印象。
另外,英文電影可以提高大學(xué)生的文學(xué)修養(yǎng)。例如通過(guò)影片《羅馬假日》,我們得出每部電影都有其不同的語(yǔ)言特色,每個(gè)角色的語(yǔ)言也有自己的生活經(jīng)歷和文化修養(yǎng),從而形成自己的獨(dú)特語(yǔ)言以及各自的性格特征。因此,通過(guò)看英文影片可以培養(yǎng)語(yǔ)言的敏感性、用詞的藝術(shù)性,從而提高文學(xué)修養(yǎng)。
總之,通過(guò)觀看英文電影可以產(chǎn)生伴隨性詞匯習(xí)得,對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得者而言,英文電影可以充分地調(diào)動(dòng)多個(gè)感官參與,是一種重要而有效的詞匯習(xí)得途徑。因此,大學(xué)生應(yīng)積極利用這一方式去促進(jìn)自主學(xué)習(xí)。