摘要:勞倫斯是英國文學史上最有影響力和最具爭議性的作家,一生創(chuàng)作了大量的優(yōu)秀文學作品,小說《兒子與情人》就是其中最為著名的代表作。其語言使用充分體現了社會語言對于人物命運的影響和社會對于人類語言的影響,本文將在社會語言學的視角下對小說中的語言進行解讀,加深讀者的理解。
關鍵詞:勞倫斯 《兒子與情人》 社會語言學 語言變體
引言
《兒子與情人》是英國著名的文學作家勞倫斯的長篇小說。在小說中,作者著力描寫了一個經典的愛情故事。作為文學作品,文學語篇中所運用到的語言實際上既具有了社會歷史性的特點,同時,在文學語篇的理解上,也要求讀者具備一定程度的語言學的知識,只有將二者很好地結合起來,才能夠達到想要的效果。本文透過社會語言學的視角,細致地分析了勞倫斯的小說中的人物語言變體的問題,從而進一步體現出本部小說的獨特魅力。
一、小說《兒子與情人》
在《兒子與情人》中涉及了幾代人,首先提到的是格特魯德和瓦爾特夫婦,瓦爾特是一個礦工,長期在一個礦場上班,他的性格本來溫和體恤,是一個討人喜歡的人,他的性格是非常開朗樂觀活潑的,但是隨著故事情節(jié)的發(fā)展,瓦爾特由于長期在礦場中勞動,做著沉重的體力勞動,加之煤井事故,使得瓦爾特的脾氣越來越壞,變得很不規(guī)律且十分暴躁,逐漸出現了暴力成分。瓦爾特變成了一個喜歡酒后施暴的人,漸漸成為了行尸走肉。他的妻子格特魯德出身于一個中產階級家庭,父母對她的要求是具備一定的教養(yǎng)。所以在格特魯德的成長中,是具備一定教養(yǎng)的。但是瓦爾特和格特魯德并不是十分合得來,漸漸的,格特魯德開始慢慢地厭惡了丈夫,加之丈夫瓦爾特又染上了酗酒和施暴的毛病,這就使得妻子格特魯德將感情和對生活的希望都傾注在了孩子身上,在這種過分的溺愛與寵幸之中,格特魯德由此對自己的兒子產生了畸形的母愛。她的長子名叫威廉,他選擇的職業(yè)是給倫敦的一些律師當文書。文書的工作十分煩累且勞心費神,長期以往,長子威廉過勞致死。從此以后,作為母親的格特魯德就對小兒子保羅愈加地疼愛和關懷,并且將此后所有的精神寄托都放在了保羅的身上。整部小說的前半部分集中描寫了小兒子保羅和母親格特魯德之間的類似于俄狄浦斯似的情感,而小說的后半部分則是主要描寫了小兒子保羅和兩個情人之間的愛,一個是與情人克拉拉之間的,一個是與情人埃姆之間的。和情人克拉拉之間的愛是偏重情欲的愛戀,而和后者埃姆之間的則更偏重于類似柏拉圖式的精神戀愛。但是由于母親格特魯德給了小兒子保羅太多的溺愛和關懷期待,甚至有些變態(tài)的畸愛,導致了保羅始終活在母親的陰影之下,沒有辦法根據自己的喜歡來選擇自主的道路。直到自己的母親格特魯德因病去世以后,小兒子保羅才真正地擺脫了精神上的和生活上的束縛,之后保羅告別了自己的情人,遠走他鄉(xiāng),可以說在成長的歷程中,終于成為了一個大人,具有了獨立的精神和人格。
整部小說視角獨特,它映射的深刻的話題和內涵是關于“戀母情結”的,它對人性中隱藏的戀母情結有著深刻的剖析和挖掘。在對小說的評論中,多數人都認為整部小說中的小兒子保羅的角色恰恰就是作者勞倫斯本人的化身,相對應的母親的角色也和勞倫斯的母親的角色相對應,而其中的情人也與勞倫斯自己的情人有關。整部小說對勞倫斯個人的生活和感情有著近乎逼真刻畫的詳細描寫,更突出了小說和作者個人生活體驗和生命經驗之間的密切聯系。
二、《兒子與情人》的社會語言學視角
在文學文本中,對于文學對象的理解,特別是對文學語義和語篇的理解要求讀者具有語言學的知識。《兒子與情人》這部小說中,通過人物語言變體的使用,很好地體現出了一種關于社會語言學視角的關注和運用,從而使整部作品具有更加吸引人的魅力、內涵和特點。
(一)語言變體
在小說中,首先表現非常明顯的部分是語言的變體。語言的變體是社會語言學中非常常見的一種語言結構和變化的情況。在文中,莫瑞爾先生使用的語言就屬于語言變體,中間部分的一些對話甚至占到了全部內容的百分之五十,莫瑞爾先生使用的語言的表達內容和形式是屬于當地的礦工和普通居民使用的語言,但是與此同時,它也可以稱得上是一種社會范圍和社會意義上的變體,它標示了說話人的社會地位和他們的身份。在當時的英國社會中,礦工這樣的工作屬于一種社會下層的工作,礦工是生活在社會底層的群眾,小說的背景發(fā)生的地方是一個礦工聚集的地方,可以說它有自己的方言和使用習慣,他們的語言總的說來就是一種地域式的語言變體,也是社會變體的一種具體表現。
在這些語言變體中,即關于地域性的語言變體或方言,是有不同的區(qū)分標準的,他們經常分為標準的語言變體和非標準的語言變體,在莫瑞爾一家的生活中,莫瑞爾先生使用的非標準的語言變體,他說出來的話只是一種和地方語言相符的語言,也就是一種泛泛的方言,所以說,他的語言變體實際上是一種非標準的語言變體。而莫瑞爾太太受過良好的教育,她說話的時候運用的語言其實是標準的英語,也就是一種比較標準的語言變體。
(二)言語社區(qū)
在《兒子與情人》中,表現出來的又一比較明顯的社會語言方面是言語社區(qū)。簡單的講,言語社區(qū)是和言語的互相交流有密不可分的關系的,一定意義上,它指的是一種言語的互動,而這個社區(qū)顧名思義就是有關于言語活動的一個場所。雖然在這個大的范疇和領域中,有不同的人分別講不同的方言,但是對于其中的每一個人,實際上都有他們自己的一套語言規(guī)范和交際規(guī)律。組成相同的言語社區(qū)的人在一定程度上是十分相似的,是有自己的語言表現特點的,這種特點也許是群體性的,同時,對于語言的態(tài)度,這些人也幾乎都是一樣的,也就是說,在對于語言的認同心理上,這些人是存在共同的認知心理的。
就言語社區(qū)的范疇來講,莫瑞爾一家就屬于不同的言語社區(qū)。因為莫瑞爾先生使用的是一種非標準變體,而莫瑞爾太太則因為受過良好的教育,使用的是一種標準變體。所以在言語社區(qū)的層面上來講,莫瑞爾一家就屬于不同的言語社區(qū),使用不同的語言變體。他們對于語言的人同心理是存在很大差異的:受過良好的教育熏陶的莫瑞爾太太在很大程度上都不能認同自己的丈夫——莫瑞爾先生的語言變體,這也是因為他們屬于不同的言語社區(qū)所決定的。
(三)社會網絡
在前邊的討論中提到言語社區(qū)的性質和范疇,它是一種構成語言活動的場所,在一定意義上,它有著發(fā)展交際圈和維系一定社會人脈的作用。而較之言語社區(qū),能夠更好地表達語言變體所帶來的主要表現的是:社會網絡。語言的基本功能上,一種是可以用來揭示自己的身份,讓其他人明白自己的身份。例如在傳統(tǒng)的歐洲社會中,貴族說出的語言和平民說出的語言是有很大區(qū)別的,包括敬語、必要的禮節(jié)性用語等等。除此之外,他們也在其他的語言表達中表現出更大的差異,從語言的表述上就能夠聽出誰是地位更為尊貴的人,而誰又是普通的社會人民群眾的群體。語言的另一種功能常常是幫助交流,這也是語言最基本的功能。
在語言的兩項功能里,揭示身份和地位實際上就表明了自己的立場和屬性,通過不同的語言運用習慣、詞匯、語法,甚至包括語言形式、敬語、配合肢體禮節(jié)和動作等等,都可能表現出所屬的階級和層次還有團體。同時,這樣的團體也會充分地利用語言的社會網絡這層功能,來標志著自己這樣代表性的團體的存在。在《兒子與情人》中,莫瑞爾太太受過良好的教育,她所說出的語言變體實際上是一種標準變體,至少在其他人聽上去,她是屬于受過教育的那么一類人,先不論她日后的日子和發(fā)展怎樣,但是她的出身和良好的教育都可以從她的一言一行中表現出來,這樣就標志著她屬于受過教育的那個團體,是一個團體性的存在。同樣的道理,即通過語言變體的發(fā)生和存在,明顯地揭示了一個社會網絡的存在。這種存在可以使得這個社會網絡中的任何一個成員擁有一種基本的歸屬感和認同感。
(四)文化體現
《兒子與情人》中的社會語言的存在和表現,還很好地體現出了當時英國社會的文化與不同的階層。對于精英階層來說,顯然是表示了一定的精英文化,莫瑞爾太太所處的語言環(huán)境和其語言的變化充分地表現出了她的階層特點以及其階層的文化習慣和變化。而莫瑞爾先生的階層可謂是比較典型的,他處于一個比較低的社會群體階層。屬于礦工階層,在當時的英國社會,礦工是一個比較低等的地位和象征,礦工的收入很低,做的活兒大多是比較粗賤的活兒。這就使得礦工階層成為了整個英國社會中比較低下的階層,在這個階層中,礦工們說話是比較隨意的、表現出很明顯的地方性方言和特點,包括地方性語言變體。同時,對于礦工階層來說,也充分表現出了比較明顯的粗放、任意的性格,包括其受到教育的欠缺,甚至粗魯的行為等等,這都在標榜其身份和所處的生活文化的時候產生了巨大的作用。所以說,這類社會語言的變體對揭示當時所處的社會文化起到了至關重要的作用,可以說透過語言可以看到社會現實和歷史變遷。
結語
《兒子與情人》是勞倫斯的著作,在整部小說中,作者通過對語言變體的運用和良好的把握,對整部小說的構建和情節(jié)的發(fā)展都起到了至關重要的構建作用。其中,社會語言的變體于變遷分別體現出了不同的言語社區(qū),網絡社區(qū),表明了身份地位,同時也是整個當時作為某一地區(qū)的文化和歷史變遷的最有力說明。使得《兒子與情人》成為了一部充滿了語言魅力和情節(jié)吸引力的成功之作。 語
參考文獻
[1]黎娜.語言決定的悲劇——從社會語言學角度看《兒子與情人》[J].文學界,2003(05).
[2]勞倫斯.兒子與情人[M].北京燕山出版社,2005.