999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的現(xiàn)狀與展望

2014-04-29 00:00:00孫慧莉
現(xiàn)代語文 2014年2期

摘要:韓國目前已有的專門針對(duì)韓國學(xué)生的漢語詞匯習(xí)得研究主要著眼于詞匯偏誤分析,除此之外,在詞匯習(xí)得順序、習(xí)得過程和學(xué)習(xí)策略方面都有所涉及。未來的專門針對(duì)韓國學(xué)生的漢語詞匯習(xí)得研究可以基于大規(guī)模語料庫,在韓漢詞匯比較的基礎(chǔ)上對(duì)韓國學(xué)生詞匯深度知識(shí)的習(xí)得進(jìn)行深入挖掘,從而為有效開展對(duì)韓漢語詞匯教學(xué)提供依據(jù)。

關(guān)鍵詞:詞匯習(xí)得偏誤分析學(xué)習(xí)者語料庫韓國是目前學(xué)習(xí)漢語人數(shù)最多的國家之一。據(jù)中華人民共和國教育部統(tǒng)計(jì),2011年全年在華學(xué)習(xí)漢語的外國留學(xué)人員總數(shù)首次突破29萬人,其中韓國留學(xué)生人數(shù)高居榜首,達(dá)到6萬2千余人,占留學(xué)生總數(shù)的五分之一。

韓語(又稱朝鮮語)中的字詞與漢語字詞有著深遠(yuǎn)的關(guān)系,韓國也曾被認(rèn)為是“漢字文化圈”的一員。目前,韓國政府規(guī)定高中生需掌握1800個(gè)教育用基礎(chǔ)漢字;在詞匯方面,漢字詞是韓語詞匯的重要組成部分。因此,韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語與其他母語背景下的外國學(xué)生有著先天的認(rèn)知上的差別。

基于以上方面,探索韓國留學(xué)生詞匯習(xí)得的規(guī)律和中介語特征,對(duì)制定有效的對(duì)韓漢語詞匯教學(xué)策略具有重要的指導(dǎo)意義。本文對(duì)十年來有關(guān)韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得的相關(guān)研究進(jìn)行梳理并對(duì)未來可供研究的領(lǐng)域進(jìn)行展望,以期為探索韓國留學(xué)生漢語詞匯中介語系統(tǒng)提供借鑒。

一、韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的理論基礎(chǔ)和研究方法

(一)理論基礎(chǔ)

有關(guān)韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的理論基礎(chǔ)包括對(duì)比分析、偏誤分析、中介語理論及現(xiàn)代漢語詞匯語義學(xué)理論等。

對(duì)比分析理論是漢韓詞匯比較的理論基礎(chǔ),來自韓語的漢字詞被認(rèn)為是造成韓國學(xué)生詞匯偏誤的重要原因之一;偏誤分析理論為分析韓國學(xué)生詞匯偏誤提供了理論基礎(chǔ)和分類框架;中介語理論是在對(duì)比分析和偏誤分析理論基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,它為構(gòu)建韓國學(xué)生漢語中介語詞匯系統(tǒng)提供了研究的視野和理論支撐;而針對(duì)漢語詞匯的研究更離不開現(xiàn)代漢語詞匯語義學(xué)的研究成果。以上各種理論都成為研究韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得不可或缺的理論基礎(chǔ)。

(二)研究方法

第二語言習(xí)得的研究方法無外乎定性研究和定量研究兩大類別,對(duì)韓國留學(xué)生的漢語詞匯習(xí)得研究也不例外。詞匯的習(xí)得研究離不開對(duì)語料和數(shù)據(jù)的分析,獲得的途徑主要包括問卷調(diào)查法和語料庫法等。

問卷調(diào)查法是誘導(dǎo)式的數(shù)據(jù)搜集方法,能夠快捷、準(zhǔn)確地收集研究所需的數(shù)據(jù),是目前最為常用的研究方法之一,已有的韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究成果多采用此種方法獲取數(shù)據(jù)。此類的問卷調(diào)查法主要以客觀測(cè)試題為主,包括選擇題、判斷正誤、造句等題型。此外,在韓國學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的研究中,編制學(xué)習(xí)策略量表是該研究的必備工具之一。

語料庫研究法已經(jīng)成為當(dāng)今第二語言習(xí)得研究的主要方法之一(文秋芳、王立非,2004),建構(gòu)大規(guī)模學(xué)習(xí)者語料庫對(duì)于中介語系統(tǒng)的研究具有十分重要的意義。在韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究中,不少研究者都使用了韓國學(xué)生中介語語料庫,包括HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫、北京語言大學(xué)中介語語料庫以及教師搜集整理的學(xué)生作業(yè)、試卷語料庫,其中尤以HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫的使用率為最高。

二、韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究現(xiàn)狀

從國際二語習(xí)得研究的熱點(diǎn)來看,詞匯習(xí)得研究是本世紀(jì)以來研究最多的領(lǐng)域。國內(nèi)有關(guān)韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得的研究以碩士學(xué)位論文的成果為主,而這些論文的作者有相當(dāng)一部分是韓國人。

但是,韓國學(xué)生的詞匯習(xí)得研究仍然局限于偏誤分析,盡管開始出現(xiàn)習(xí)得過程的研究,但無論就內(nèi)容的深度還是廣度而言,都有待進(jìn)一步深化。

(一)詞匯偏誤分析

專門針對(duì)韓國學(xué)生的漢語詞匯偏誤分析如果從詞類來分,包括副詞偏誤分析(高紅娜,2006;姜昌義,2010;齊悅,2010;陳琛,2012)、介詞偏誤分析(景洪,2004;吳成煥,2006;華相,2009;金賢娥,2011;金洙玄,2012)、量詞偏誤分析(張玉,2010;張帥,2011;李在恩,2012)、名詞偏誤分析(劉霞,2012)、動(dòng)詞偏誤分析(劉博,2008;金貞兒,2009)、連詞偏誤分析(王振來,2005;徐威,2010;郭麗娟,2011)、助詞偏誤分析(呂圓,2012)、語氣詞偏誤分析(黃國歡,2011;張薇,2011)等等,其中,尤以副詞偏誤和介詞偏誤分析為最多。此外,還有關(guān)于特殊詞和各種短語及搭配的偏誤分析,如離合詞的偏誤分析(王瑞敏,2005;柳景珠,2011;黃鐘淳,2012)、同素逆序詞(異序詞)偏誤分析(張巍,2008;樸商勛,2010)、成語偏誤分析(閔庚順,2005;楊愛姣,2011;曹玉茹,2012)、漢源詞偏誤分析(馮學(xué)鋒、呂菲,2008)等等,研究成果頗為豐富。

在以上研究中,對(duì)偏誤的分類多數(shù)都延續(xù)了傳統(tǒng)的語法偏誤邏輯分類,將韓國留學(xué)生的詞匯偏誤分為誤用、冗余、錯(cuò)序和遺漏。但也有從其他角度對(duì)詞匯偏誤進(jìn)行分類的,如孟柱億(2002)從語際干擾和語內(nèi)干擾兩個(gè)方面對(duì)偏誤詞語進(jìn)行了分類;劉紅英(2004)從韓語詞匯負(fù)遷移的角度將詞匯偏誤分為由于不恰當(dāng)?shù)谋雀疆a(chǎn)生的詞類誤用、詞語搭配不當(dāng)、由于把某些語法規(guī)則過度泛化或者用母語中的相近格式套用而造成的用詞累贅、語用條件不明導(dǎo)致的偏誤等;馮學(xué)鋒、呂菲(2008)將詞匯偏誤分為單純?cè)~匯偏誤和語境詞匯偏誤;楊柳(2010)從語素層面和詞的層面對(duì)初級(jí)水平韓國順天鄉(xiāng)大學(xué)學(xué)生漢語詞匯偏誤進(jìn)行了分析,其中語素層面的偏誤包括同語素雙音節(jié)詞偏誤、同語素單—雙音節(jié)詞偏誤和非同語素同義詞偏誤,而詞層面的偏誤可以分為漢韓同形詞偏誤、詞匯語義把握不當(dāng)偏誤、生造詞以及詞語冗余或遺漏。

我們認(rèn)為,在詞匯偏誤分類上,應(yīng)該區(qū)別于語法偏誤分類,從詞語本身的特征即造詞和用詞的視角出發(fā)進(jìn)行分類和考察,具體而言,韓國學(xué)生漢語詞匯偏誤可分為選詞用詞偏誤和生造詞兩大類,前者再分為多詞、缺詞和替代,后者具體分為不適當(dāng)?shù)木o縮、語素錯(cuò)序、包含相同語素的替代及不含相同語素的替代、目標(biāo)詞增加后綴等等,這種分類方式能夠真正從詞匯的構(gòu)形和語義出發(fā),建構(gòu)屬于詞匯的偏誤分類體系。

偏誤的原因主要有母語的影響、目的語知識(shí)的影響、學(xué)習(xí)策略和認(rèn)知策略的影響、教學(xué)因素的影響等諸多方面。其中,探索母語對(duì)韓國留學(xué)生詞匯習(xí)得的影響是這方面研究的重點(diǎn),以上各類文章都從這方面對(duì)詞匯偏誤進(jìn)行了解釋,特別是金珍我(2005),全香蘭(2006),劉樂樂(2010),高寧、叢眾(2010)專門探討韓語負(fù)遷移對(duì)韓國留學(xué)生習(xí)得漢語詞匯的影響,這種負(fù)遷移主要是由韓語漢字詞中的同形異義詞造成的。

(二)詞匯習(xí)得順序研究

除了偏誤研究以外,有關(guān)韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得順序的研究成果開始出現(xiàn)。

郭麗娟(2011)運(yùn)用“正誤使用相對(duì)頻率法”對(duì)中高級(jí)水平韓國留學(xué)生習(xí)得各類連詞的順序進(jìn)行了研究,文章認(rèn)為,各類連詞由易到難的習(xí)得順序依次為:并列>條件>轉(zhuǎn)折>遞進(jìn)>承接>假設(shè)>選擇>因果>目的>取舍>讓步,同時(shí),該研究還對(duì)各類中的多個(gè)具體連詞的習(xí)得順序進(jìn)行了考察和排序。

但是,將習(xí)得順序假說引入詞匯研究從而探討詞匯的習(xí)得順序這一方法是否合理一直為學(xué)者所質(zhì)疑。戴曼純(2000)曾認(rèn)為,將“順序”和“序列”概念引入詞匯習(xí)得有可能產(chǎn)生誤導(dǎo)作用。因此,在進(jìn)行詞匯習(xí)得順序的研究時(shí),更應(yīng)該縝密設(shè)計(jì),排除干擾因素對(duì)習(xí)得順序的影響。

(三)詞匯習(xí)得過程研究

習(xí)得過程研究是“以過程為導(dǎo)向”的研究,既包括第二語言學(xué)習(xí)者漢語習(xí)得的內(nèi)在過程研究,也包括漢語習(xí)得的外在過程研究(王建勤,2006)。對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得過程的描寫和分析屬于外在過程研究。

在韓國學(xué)生詞匯習(xí)得過程的研究中,孫書姿(2004)運(yùn)用蘊(yùn)含量表考察了韓國學(xué)生習(xí)得離合詞各種形式的過程,以此發(fā)現(xiàn)不同等級(jí)韓國學(xué)生習(xí)得離合詞的言語加工策略。

宋歡(2009)研究了初級(jí)水平韓國留學(xué)生習(xí)得各類構(gòu)詞方式不同的合成詞的過程,通過統(tǒng)計(jì)分析,找出每個(gè)階段不同構(gòu)詞方式合成詞的增長變化情況,通過增長率的排序,確定教學(xué)側(cè)重點(diǎn)。

趙楊(2011)按照形義關(guān)系將與韓國語漢源詞有關(guān)的漢語詞語分成五類:同形同義、同形異義、異形同義、近形同義(有共同語素)和近形同義(語素順序相反),通過測(cè)試發(fā)現(xiàn),與韓國語詞語語義相同、語素順序相反的漢語詞語最難習(xí)得,韓漢同形同義詞語最容易習(xí)得。此外,高度相似或區(qū)分大的詞語容易習(xí)得,相似但區(qū)分度小的詞語習(xí)得難度大。

洪美貞(2012)就初級(jí)階段韓國學(xué)生同形詞的習(xí)得進(jìn)行了深入研究。文章將漢韓同形詞分為同形絕對(duì)同義詞、同形相對(duì)同義詞、同形完全異義詞和同形部分異義詞,通過調(diào)查問卷考察韓國學(xué)生同形詞習(xí)得狀況,從而得出各類同形詞的難度等級(jí)排序。

(四)詞匯學(xué)習(xí)策略研究

在漢語作為第二語言習(xí)得的領(lǐng)域,詞匯學(xué)習(xí)策略的研究成果并不豐富,而專門針對(duì)韓國學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略研究則更少,鄢勝涵(2004)對(duì)包括韓國學(xué)生在內(nèi)的日本、歐美等國家的113名不同水平的外國學(xué)生進(jìn)行的詞匯學(xué)習(xí)策略研究表明,韓國留學(xué)生最愿意通過“運(yùn)用詞語”學(xué)習(xí)漢語詞匯;李培(2006)通過對(duì)中級(jí)水平日韓留學(xué)生進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)策略和詞匯學(xué)習(xí)效果的研究發(fā)現(xiàn),詞典策略是留學(xué)生最常用的策略,而社會(huì)策略則是最少使用的策略。

梁晶晶(2012)專門研究了初級(jí)水平韓國學(xué)生的漢語詞匯學(xué)習(xí)策略。通過對(duì)O’Malley Chamot(1990)語言學(xué)習(xí)策略分類和GuJohnson(1996)英語詞匯學(xué)習(xí)策略問卷的改編,對(duì)92名初級(jí)水平韓國學(xué)生的漢語詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了考察,研究發(fā)現(xiàn),韓國學(xué)生經(jīng)常使用的策略依次為:認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、記憶策略、社會(huì)情感策略。其中認(rèn)知策略的使用率最高,尤其是其中的詞典策略,而社會(huì)情感策略使用最少,這一結(jié)論也印證了李培(2006)的研究。

詞匯學(xué)習(xí)策略的研究需要解決的首要問題是學(xué)習(xí)策略量表的確定,以英語或其他語言為研究目標(biāo)的舶來品不適宜在漢語作為第二語言習(xí)得研究中直接使用,需進(jìn)行必要的修訂方可用以調(diào)查,而學(xué)習(xí)策略量表的編制至今沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),學(xué)習(xí)策略項(xiàng)目的認(rèn)定仍然不夠全面和清晰,因此要進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)策略的科學(xué)研究,首先必須制定科學(xué)、全面的詞匯學(xué)習(xí)策略量表。

綜上所述,目前針對(duì)韓國留學(xué)生詞匯習(xí)得的研究成果多集中在各高校碩士學(xué)位論文中,研究的群體不可謂不龐大,研究的手續(xù)不可謂不細(xì)致完善,但是仍存在一些問題:1.從研究領(lǐng)域上看,對(duì)韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的內(nèi)容與國際上二語詞匯習(xí)得研究的豐富性相比相去甚遠(yuǎn),甚至不及國內(nèi)英語作為第二語言詞匯習(xí)得研究的內(nèi)容豐富,諸如伴隨性詞匯習(xí)得的研究成果較少,詞匯深度知識(shí)的挖掘尚未普遍展開,大部分研究仍集中于偏誤分析,針對(duì)不同等級(jí)韓國學(xué)生詞匯發(fā)展過程的研究依然缺乏。2.從研究對(duì)象上看,尚不構(gòu)成規(guī)模研究,鮮見分等級(jí)的、成系統(tǒng)的韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的成果,專門針對(duì)中級(jí)水平韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得的研究成果遠(yuǎn)少于對(duì)初級(jí)及高級(jí)水平韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得的研究,更不及對(duì)不同水平韓國留學(xué)生進(jìn)行的規(guī)模性縱向考察。3.語料庫的數(shù)量和規(guī)模尚待擴(kuò)大?;谡Z料庫的研究所依賴的HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫,盡管語篇數(shù)量相對(duì)較多,標(biāo)注較為系統(tǒng),但僅限于高級(jí)水平外國學(xué)生的HSK考試語料,類型和學(xué)生水平都相對(duì)單一,無法用于對(duì)韓國留學(xué)生漢語詞匯中介語系統(tǒng)的研究。4.偏誤分類的標(biāo)準(zhǔn)尚不統(tǒng)一。詞匯偏誤的分類缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),致使詞匯和語法標(biāo)準(zhǔn)相互糾纏,各種偏誤類型相互雜糅。以上各種問題不僅為韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究領(lǐng)域所獨(dú)有,也突出地反映在整個(gè)漢語作為第二語言詞匯習(xí)得研究中。

三、研究展望

Lewis(1993)認(rèn)為,詞匯習(xí)得是二語習(xí)得的中心任務(wù),從全球范圍來看,詞匯習(xí)得是本世紀(jì)以來二語習(xí)得研究的熱點(diǎn)問題(王立非、江進(jìn)林,2012)。應(yīng)該看到,以漢語為第二語言的詞匯習(xí)得研究無論從研究的深度還是廣度來看,都不及英語作為第二語言的詞匯習(xí)得研究,這與英語作為第二語言教學(xué)與習(xí)得研究歷史悠久及對(duì)外漢語教學(xué)界長期以來重語法輕詞匯的傳統(tǒng)不無關(guān)系。

隨著漢語作為第二語言習(xí)得研究的不斷深入,探索不同母語背景外國學(xué)生的漢語中介語系統(tǒng)是二語習(xí)得研究的目標(biāo)之一。未來專門針對(duì)韓國學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得研究可以從以下幾方面展開:

(一)擴(kuò)大韓國學(xué)生漢語詞匯知識(shí)的研究,倡導(dǎo)多維度的詞匯習(xí)得研究,區(qū)分接受性詞匯與產(chǎn)出性詞匯,著力于詞匯深度知識(shí)的探索,包括詞語搭配、易混淆詞、語音形式、拼寫形式的研究等;

(二)深化韓國學(xué)生詞匯習(xí)得策略的研究,制定符合漢語作為第二語言學(xué)習(xí)規(guī)律和特征的策略量表,并要能夠體現(xiàn)韓國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn);

(三)拓寬對(duì)韓國學(xué)生詞匯習(xí)得影響因素的研究。縱然韓語中的漢字詞對(duì)韓國學(xué)生的漢語詞匯習(xí)得具有重要影響,但影響因素絕不僅限于此,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)其他影響因素的探討和發(fā)掘,諸如詞匯量、詞匯頻率等。

以上各研究方面,皆需重視韓語詞匯特別是漢字詞(漢源詞)對(duì)漢語詞匯習(xí)得的影響,系統(tǒng)的漢韓詞匯比較研究將為韓國學(xué)習(xí)者漢語詞匯習(xí)得研究提供解釋性的依據(jù)。

就研究方法而言,可從以下方面進(jìn)行挖掘:

重視韓國學(xué)生中介語語料庫的建設(shè)和利用,這將會(huì)為韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究提供大規(guī)模的自然語料,為規(guī)模研究、縱向研究及韓國學(xué)生漢語中介語詞匯系統(tǒng)的構(gòu)建提供強(qiáng)大的語料支撐;

繼續(xù)開展科學(xué)、有效的實(shí)驗(yàn)研究,設(shè)計(jì)信度、效度較高的調(diào)查問卷,將誘導(dǎo)式語料與自然語料的收集及使用有機(jī)結(jié)合;

合理運(yùn)用中介語對(duì)比分析法,與漢語本族語者進(jìn)行對(duì)比,從而為描述韓國學(xué)生漢語詞匯的使用情況提供參照。

總而言之,隨著漢語作為第二語言詞匯習(xí)得研究的不斷深化,專門針對(duì)韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的成果必將在研究內(nèi)容、研究手段上更加豐富,韓國學(xué)生漢語中介語詞匯系統(tǒng)的研究也必將更加深入。

參考文獻(xiàn):

[1]Lewis,M.The Lexical Approach[M].Hove:Language

Teaching Publications,1993.

[2]曹玉茹.韓國留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤分析[D].長春:吉林大學(xué)

碩士學(xué)位論文,2012.

[3]陳琛.韓國留學(xué)生混用否定副詞“不”和“沒”的偏誤調(diào)查、分

析及教學(xué)對(duì)策[D].鄭州:鄭州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[4]戴曼純.論第二語言詞匯習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2000,

(2).

[5]馮學(xué)鋒,呂菲.漢源詞偏誤及韓國學(xué)生的心理詞典[J].長江學(xué)

術(shù),2008,(4).

[6]高紅娜.初級(jí)階段韓國留學(xué)生習(xí)得漢語副詞的中介語分析[D].成

都:四川大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

[7]高寧,叢眾.母語負(fù)遷移對(duì)韓國學(xué)生習(xí)得漢語動(dòng)詞的影響[J].長

江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(1).

[8]郭麗娟.中高級(jí)水平韓國留學(xué)生漢語連詞使用情況研究[D].南

京:南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[9]洪美貞.初級(jí)階段韓國學(xué)生漢韓同形詞習(xí)得研究[D].南京:南京

師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[10]華相.韓國留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J].

暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)(華文教學(xué)與研究),2009,(1).

[11]黃國歡.韓國留學(xué)生漢語語氣詞“啊”“吧”“呢”“嗎”習(xí)

得偏誤分析[D].武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[12]黃鐘淳.基于韓國留學(xué)生的漢語離合詞教學(xué)的研究[D].哈爾

濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[13]姜昌義.韓國留學(xué)生習(xí)得漢語程度副詞的偏誤分析與教學(xué)啟示

[D].青島:青島大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.

[14]金賢娥.韓國學(xué)生習(xí)得介詞“給、對(duì)、跟”的偏誤分析[D].哈

爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[15]金貞兒.韓籍學(xué)生使用“以為、認(rèn)為”的偏誤分析[D].上海:

上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.

[16]金珍我.韓國學(xué)生借助母語遷移習(xí)得漢語詞的利與弊[A].第八

屆國際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選[C].北京:高等教育出版社,2007.

[17]金洙玄.韓國留學(xué)生習(xí)得介詞“給、對(duì)、向、朝”的偏誤分析

[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[18]景洪.初級(jí)漢語水平韓國留學(xué)生使用漢語介詞偏誤研究[D].北

京:中央民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

[19]李培.中級(jí)水平韓日留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯學(xué)習(xí)效果的關(guān)

系研究[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

[20]李在恩.韓國留學(xué)生習(xí)得漢語動(dòng)量詞的偏誤研究[D].哈爾濱:

黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[21]梁晶晶.初級(jí)水平韓國學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略及詞匯深度習(xí)得

的實(shí)證研究[D].南京:南京大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[22]劉博.韓國學(xué)生習(xí)得漢語心理動(dòng)詞偏誤分析[D].南寧:廣西民

族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.

[23]劉紅英.韓國學(xué)生漢語詞匯使用偏誤分析[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)

報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,(3).

[24]劉樂樂.淺析漢韓同形詞在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中的遷移作用

[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2010,(10).

[25]劉霞.韓國留學(xué)生漢語名詞偏誤分析[D].長春:吉林大學(xué)碩士

學(xué)位論文,2012.

[26]柳景珠.現(xiàn)代漢語動(dòng)賓式離合詞在韓國語的對(duì)應(yīng)表達(dá)研究[D].

北京:中央民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[27]呂圓.印尼、泰國、韓國留學(xué)生動(dòng)態(tài)助詞“著”習(xí)得研究[D].

長沙:湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.

[28]孟柱億.韓國人漢語詞語偏誤分析[A].第七屆國際漢語教學(xué)討

論會(huì)論文選[C].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

[29]閔庚順.論韓國留學(xué)生對(duì)漢語成語的學(xué)習(xí)[D].北京:北京語言

大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.

[30]樸商勛.含相同語素的漢語易混淆詞習(xí)得偏誤及教學(xué)對(duì)策——

以韓國學(xué)生為例的調(diào)查與分析[D].南昌:南昌大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.

[31]齊悅.漢韓程度副詞對(duì)比研究及韓國學(xué)生習(xí)得偏誤分析[D].保

定:河北大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.

[32]全香蘭.韓語漢字詞對(duì)學(xué)生習(xí)得漢語詞語的影響[J].世界漢語

教學(xué),2006,(1).

[33]宋歡.初級(jí)水平韓國留學(xué)生掌握合成詞構(gòu)詞方式的習(xí)得過程研

究[D].成都:四川師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.

[34]孫書姿.韓國留學(xué)生習(xí)得漢語雙音節(jié)VO型離合詞的言語加工策

略[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

[35]王建勤.漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者習(xí)得過程研究[M].北京:

商務(wù)印書館,2006.

[36]王立非,江進(jìn)林.國際二語習(xí)得研究十熱點(diǎn)及趨勢(shì)的定量分析

(2000-2009)[J].外語界,2012,(6).

[37]王瑞敏.留學(xué)生漢語離合詞使用偏誤的分析[J].語言文字應(yīng)

用,2005,(S1).

[38]王振來.韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)聯(lián)詞語的偏誤分析[J].云南師范大

學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2005,(3).

[39]文秋芳,王立非.二語習(xí)得研究方法35:回顧與思考[J].外國

語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),2004,(4).

[40]吳成煥.韓國留學(xué)生習(xí)得漢語介詞偏誤分析[D].長春:吉林大

學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

[41]徐開妍.概念整合理論對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的解讀——以“各種”的

超常規(guī)搭配為例[J].現(xiàn)代語文(語言研究),2013,(8).

[42]徐威.韓國留學(xué)生使用連詞“還有”的偏誤分析及教學(xué)策略

[J].北京大學(xué)研究生學(xué)志,2010,(3).

[43]鄢勝涵.留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略的研究[D].北京:北京語言

大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.

[44]楊愛姣.韓國留學(xué)生使用漢語成語的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[J].

長江學(xué)術(shù),2011,(2).

[45]楊柳.初級(jí)階段韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得偏誤分析[D].保定:河

北大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.

[46]張帥.日韓留學(xué)生習(xí)得漢語量詞的偏誤分析[D].哈爾濱:黑龍

江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[47]張巍.對(duì)外漢語教學(xué)中出現(xiàn)的逆序詞及相關(guān)偏誤分析[A].第

九屆國際漢語教學(xué)研討會(huì)論文選[C].北京:高等教育出版社,2008.

[48]張薇.韓國留學(xué)生語氣詞使用偏誤分析及學(xué)習(xí)策略[D].武漢:

華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.

[49]張玉.韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[D].上

海:復(fù)旦大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.

[50]趙楊.韓國學(xué)生漢語詞語習(xí)得研究[J].世界漢語教學(xué),2011,

(3).

(孫慧莉江蘇南京 南京信息工程大學(xué)語言文化學(xué)院210044;南京師范大學(xué)漢語國際教育研究所210097)

主站蜘蛛池模板: 久久中文无码精品| 日本五区在线不卡精品| 亚洲黄网在线| 青青草91视频| 国产呦精品一区二区三区网站| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 国产十八禁在线观看免费| 制服无码网站| 无码精品国产dvd在线观看9久| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 91午夜福利在线观看| 伊人91在线| 嫩草在线视频| 日韩成人高清无码| 国产自在线播放| 欧美亚洲欧美| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 国产拍在线| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 亚洲一区二区约美女探花| 国产va免费精品观看| 免费视频在线2021入口| 高清无码不卡视频| 操国产美女| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 亚洲人成色在线观看| 在线免费看黄的网站| 婷婷激情亚洲| 亚洲天堂久久| 91精品网站| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 毛片在线播放a| 国产精品美女网站| 91精品国产自产91精品资源| 永久免费无码成人网站| 亚洲欧美日韩动漫| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 中文无码毛片又爽又刺激| 综合亚洲网| 久久久精品无码一区二区三区| 99久久精品国产精品亚洲| 久久6免费视频| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 日韩东京热无码人妻| 国产午夜福利在线小视频| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 精品国产免费观看一区| 国产另类视频| 偷拍久久网| 欧美在线国产| 久久综合伊人 六十路| 午夜无码一区二区三区| 国产流白浆视频| 国产成人1024精品| 成人综合在线观看| аⅴ资源中文在线天堂| 91精品久久久无码中文字幕vr| 蜜桃视频一区二区| 国产超碰一区二区三区| 伊人大杳蕉中文无码| 亚洲综合国产一区二区三区| 久久成人18免费| 欧美伦理一区| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 亚洲人成在线免费观看| 国产乱论视频| 日韩精品毛片| 毛片免费视频| 久久久久久久蜜桃| 国产精品久久久久久久久久98 | 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 囯产av无码片毛片一级| 成人福利在线免费观看| 中文字幕亚洲第一| 亚洲美女一级毛片| 嫩草在线视频| 国产黄色片在线看| 欧美日韩动态图| 天天爽免费视频| 国产精品19p|