999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢“風(fēng)”(wind)的隱喻對比研究

2014-04-29 00:00:00董徐霞
現(xiàn)代語文 2014年10期

摘 要:天氣現(xiàn)象是人們對世界的一種體驗,人類的身體經(jīng)驗和社會經(jīng)驗對抽象概念的構(gòu)建起著重要的作用。本文從概念隱喻的角度出發(fā),根據(jù)真實可靠的英漢語料,對英漢“風(fēng)”的語言表達作對比研究,探索不同文化對天氣概念隱喻的認知異同,并闡述其內(nèi)在原因。

關(guān)鍵詞:“風(fēng)” 概念隱喻 英漢對比

一、引言

隱喻相當(dāng)普遍,滲透于人們的日常生活中,是人們認識世界的主要方式之一。Lakoff Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書中提出了概念隱喻理論。概念隱喻指的是一種能以明顯的或隱秘的方式支配概念形成和運作的思維機制(朱永生,2005:144)。概念的形成是以人的認知范疇為基礎(chǔ)的,概念是人們認識世界的產(chǎn)物,是對事物本質(zhì)的反映,是對一類事物進行概括的符號表征(趙艷芳,2000:82)。也就是說,人類通過身體經(jīng)驗和社會經(jīng)驗形成了概念。Lakoff Johnson(1999:497)提出概念是通過身體、大腦和對世界的體驗而形成的,并只有通過它們才能被理解。概念是通過體驗,特別是通過感知和肌肉運動能力而得到的,并且我們在思考和行動時所需要的概念系統(tǒng)從根本上說是隱喻性質(zhì)的。

預(yù)報天氣是人類的基本經(jīng)驗之一,因此天氣概念常常可以用來解釋其他概念。本文試圖從英漢對比的角度,收集豐富的真實可靠的語料,考察英漢語言中“風(fēng)”wind的概念隱喻的共性和差異性,并探討造成這些異同的原因,探究人類是如何通過語言來認識世界的。本研究的語料來源是:1.《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary);2.1985年廈門大學(xué)外語系編寫的《綜合英語成語詞典》(A Comprehensive Dictionary of English Idioms and Phrases);3.1990年常曉帆編寫的《實用成語詞典》;4.《現(xiàn)代漢語詞典》;5.極少部分語料來自網(wǎng)絡(luò)。這些有限卻極具代表性的語料,對語言研究有一定的啟示作用。

下文中的例子不再一一注明出處。

二、英漢語言中“風(fēng)”(wind)概念隱喻的對比分析

隨著認知能力的不斷發(fā)展,人的認知不再局限于對事物物理和功能特性的認識,而是具有了創(chuàng)造性和聯(lián)想性,這種創(chuàng)造性可以從不同的事物中發(fā)現(xiàn)(趙艷芳,2000:102)。天氣現(xiàn)象極其常見,人類生活在自然中,必然會經(jīng)歷各種天氣,包括風(fēng)、雨、霜、雪等等,從而產(chǎn)生對這些客觀事物的不同認識。很大一部分關(guān)于天氣的語言運用和描述是隱喻性的。隱喻被看作人類的一種認知現(xiàn)象,是人類借助語言而表現(xiàn)出來的思維方式和行為方式,是人類感知和概念化客觀世界諸種事物的一種重要認知活動(王文斌,2007:2)。由于天氣現(xiàn)象種類繁多,本文僅僅選取“風(fēng)”這一天氣現(xiàn)象,對英漢“風(fēng)”(wind)的隱喻作對比研究,找出“風(fēng)”(wind)概念隱喻的共性和差異性,從而在一定程度上折射出英漢民族文化和思維上的異同點。

(一)英漢語言“風(fēng)”(wind)的概念隱喻的共性

人類共有的客觀世界以及認知經(jīng)驗使人類對世界的體驗和認知在許多方面都是相通的。“風(fēng)”作為一種天氣現(xiàn)象,與人們的生活息息相關(guān)。人為萬物的認知主體,東西方人雖然生活的地理環(huán)境不同,但相同的感官系統(tǒng)使他們對事物都有著相同或相似的感覺經(jīng)驗(覃修桂、黃興運,2008),因此,“風(fēng)”在英漢語中的隱喻投射也存在共性。

1.喻事物的變化

(1)They sensed that there is something in the wind.

(2)今天世界上有很多地方仍不安寧,風(fēng)云變幻,危機四伏,威脅著各國的和平與發(fā)展。

(3)偏生那玉堅硬非常,摔了一下,竟文風(fēng)不動。

2.喻快速的運動

(4)She goes like the wind on her new bicycle.

(5)看她跨上騎來的一匹駿馬,絲鞭一動,就風(fēng)馳電掣地卷入林云深處不見了。

(6)外室的門開了,果然是風(fēng)風(fēng)火火的小葛。

3.喻產(chǎn)生變化的原因或影響

(7)There is a wind of change in the attitude of voters.

(8)現(xiàn)在大江南北的義軍風(fēng)起云涌,正是我們要翻身的時候,雌伏在這兒,究竟為了什么呢?

(9)若遇風(fēng)平浪靜的時候,他駕駛的情狀亦有操縱自如之妙,不意今日遇見這大的風(fēng)浪,所以都毛了手腳。

風(fēng)的形成是空氣流動的結(jié)果。風(fēng)經(jīng)常來去疾速,沒有定向,時強時弱,忽起忽止,變化多端。正是這一共同認知,產(chǎn)生了以上三類關(guān)于“風(fēng)”的概念隱喻。

4.喻事態(tài)的不穩(wěn)定

(10)I could not talk to him then, because he was three sheets in the wind.

(11)我現(xiàn)在離家已二三十年,值此新秋,又是風(fēng)雨飄搖的深夜,天涯的羈客不勝落寞的情懷。

(12)老拙夫婦年近七旬,如風(fēng)中之燭,朝暮難保。

風(fēng)起時我們很難確定風(fēng)向。它可能隨時都會改變方向,并非人力所能控制,所以根據(jù)風(fēng)的不穩(wěn)定性,出現(xiàn)了“three sheets in the wind”“風(fēng)雨飄搖”“風(fēng)中之燭”表達等。

5.喻事態(tài)動向

(13)We got before the wind to the Cape of Good Hope.

(14)You'll just have to sail with the wind.

(15)He headed the plane into the wind.

(16)從中進士至今,不止二三十年,就做到副憲,也算得一帆風(fēng)順了。

(17)那也不是真心替我辦事,還是見風(fēng)轉(zhuǎn)蓬的自私。

英漢民族都會利用風(fēng)向為自己謀利。以出海為例,兩個民族都會利用風(fēng)向更加安全平穩(wěn)地在海上行駛,因此出現(xiàn)“sail with the wind”“ 一帆風(fēng)順”等表達,表示事態(tài)發(fā)展的動向。

6.喻徒勞或什么也沒有

(18)All you are doing is to beat the wind.

(19)He is just full of wind, the pompous fool!

(20)Have you spoken to her? As well speak to the wind.

(21)只是那賠修的官項,計需五千余金,后任工員催逼得又緊,老爺兩袖清風(fēng),一時那里交得上。

(22)又聽襲人嘆道:“姊妹們和氣,也有個分寸禮節(jié),也沒個黑家白日鬧的!憑人怎么勸,都是耳旁風(fēng)。”

古人沒有“空氣”的概念,或認為空氣算不上實體,由“空氣”構(gòu)成的“風(fēng)”因此具有了“空”“徒勞”的含義。

7.喻機密或消息

(23)Our competitors must not be allowed to get wind of our plan.

(24)第二次革命在七月中旬就爆發(fā)了,就在四川境內(nèi)鬧得也有點風(fēng)聲鶴唳。

(25)那掌柜的說他惡毒,跟手叫送棺材到陳府上去的通風(fēng)報信,一面地保就在內(nèi)看守了這掌柜的。

聲音可以通過空氣來傳播,香味在空氣中可以飄得更遠。這一點是兩個民族共有的生活經(jīng)驗,漢語因而產(chǎn)生了“風(fēng)聲鶴唳”等詞。動物的嗅覺相當(dāng)靈敏,可以順著風(fēng)聞到空氣中的味道,因而英語國家就有了“get wind of something”等表述。

8.喻旅途的艱難

(26)It is a great house still, proof against wind and weather.

(27)他那恬淡的面孔上,滿刻著飽經(jīng)風(fēng)霜的皺紋。

(28)頃刻之間便上了車,無非風(fēng)餐雨宿,不久便到了鄧州。

我們都希望旅行的時候風(fēng)和日麗,天氣適宜。刮風(fēng)下雨或是狂風(fēng)大作會影響人們出游的心情,也為出游增加一定的阻礙,使旅途更加艱難。這一看法是英漢民族共有的,因此產(chǎn)生了“飽經(jīng)風(fēng)霜”“wind and weather”等語言表達。

9.喻快樂的心情

(29)You are very bright and breezy today!

(30)春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。

(31)他一手輕輕拉了藍紗大衫的底襟一下,一手伸出來,滿面春風(fēng)地想和錢先生拉手。

微風(fēng)使人心情愉悅,心曠神怡。春日的和風(fēng)折射了人們輕松愉悅的表情,表示人的心情愉悅。因此,大量的表達如“a breezy day”“滿面春風(fēng)”等指人快樂的心情。

(二)英漢語“風(fēng)”(wind)概念認知的不同

雖然東西方民族擁有相通的對世界的體驗和認知,但是兩個民族生活在不同的地理環(huán)境中,擁有不同的文化背景,因此他們對“風(fēng)”這一天氣現(xiàn)象會產(chǎn)生不同的看法。

1.漢語中特有的“風(fēng)”概念隱喻

“風(fēng)”是古代詩歌中一個重要的意象。中國古代詩歌作為中華文化的瑰寶,不僅對后世文學(xué)產(chǎn)生了不可磨滅的影響,而且影響了中國人的氣質(zhì)和觀念。因此,常用“風(fēng)”作為始源域,表達“人美好的儀表舉止”“人的風(fēng)采才華”“愛情”和“景象”,而英語中沒有類似的表達。例如:

(32)秦鳳梧連忙換上,走到著衣鏡前一照,覺得自己風(fēng)度翩翩,竟是個羊車中人物了。(喻人美好的儀表舉止)

(33)他覺得她服裝很瀟灑,風(fēng)采也能動人。(喻人美好的儀表舉止)

(34)恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒。(喻風(fēng)采才華)

(35)數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。(喻風(fēng)采才華)

(36)司人間之風(fēng)情月債,掌人世之女怨男癡。(喻愛情)

(37)常言道:一品官,二品客。做客的那一處沒有風(fēng)花雪月?(喻愛情)

(38)這里風(fēng)景宜人,讓我感到十分舒適。(喻景象)

漢語中還有用“風(fēng)”表示說話做事沒有確切的事實根據(jù)、因流行而影響廣泛、風(fēng)俗習(xí)慣以及危險的境遇,如:

(39)襲人心里著忙,便捕風(fēng)捉影的混找,沒一塊石底下不找到,只是沒有。(喻流傳的事情)

(40)如果流言說我想做皇帝,我就得連忙自稱奴才了。然而古人卻的確是這樣做過了,還留下些什么“空穴來風(fēng),桐乳來巢”的鬼格言。(喻流傳的事情)

(41)便在朝中那班真正有些經(jīng)濟學(xué)問的儒臣中,密簡了幾員,要差往各省,責(zé)成整綱飭,移風(fēng)易俗。(喻風(fēng)氣和習(xí)俗)

(42)從前的“賭痞”,現(xiàn)在自己在那里禁賭了,農(nóng)會勢盛的地方和牌一樣弊絕風(fēng)清了。(喻風(fēng)氣和習(xí)俗)

(43)《黃河大合唱》《松花江上》《解放區(qū)的天》等歌曲,當(dāng)時就不止在解放區(qū)唱,在沒解放的地區(qū)也風(fēng)靡一時。(喻流行)

(44)現(xiàn)在到了風(fēng)口浪尖,是咱挺身的時候了,為了黨,為了人民,為了抗日,一定要干出個英雄樣來!(喻危險的境地)

2.英語中特有的“風(fēng)”(wind)概念隱喻

古希臘的神話傳說塑造了一系列具有冒險精神的英雄形象,這些文學(xué)形象折射出了西方人熱衷冒險的文化特質(zhì)(林俊,2011)。強烈的情感及對自由的崇尚是英語國家文化的獨特性,因此將“風(fēng)”喻為“精力”或是“自由”是英語國家特有的。例如:

(45)I often feel sleepy after supper and then I get my second wind later in the evening.(喻精力)

(46)Free as the wind,that is the way you should be.(喻自由)

英語的另一獨特之處是將“風(fēng)”喻為“氣息”和“害怕的心理”。如:

(47)The runner had to stop and regain her wind. (喻氣息)

(48)We are winded by the sleep climb. (喻氣息)

(49)He has got wind up all right. (喻害怕)

(50)These new police tactics have really put the wind up the local drug dealers. (喻害怕)

雖然有一些表達的獨特性很難追尋其根源,但是卻反映了英漢民族的不同思維方式,為我們了解英漢民族的文化差異提供了有力的證據(jù)。

三、結(jié)語

相同或相近的體驗使不同民族對同一事物有著相同的概念理解,但是不同的生活背景、地理因素等原因使每一個民族對同一事物的看法也有所不同。本文通過收集的語料證明了英漢語中對“風(fēng)”(wind)的概念隱喻既存在共性,也存在差異性,這體現(xiàn)出了不同民族的認知異同。

參考文獻:

[1]Lakoff Johnson.Philosophy in the Flesh:The Embodied

Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.

[2]林俊.古希臘神話和傳說中歷險精神的文化闡釋[J].廊坊師范學(xué)

院學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,(4).

[3]覃修桂,黃興運.“黑暗”的概念隱喻——基于語料的英漢對比

研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2008,(4).

[4]王文斌.隱喻的認知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語教育出版

社,2007.

[5]趙艷芳.認知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,

2000.

[6]朱永生.語境動態(tài)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

(董徐霞 浙江寧波 寧波大學(xué)外語學(xué)院 315211)

主站蜘蛛池模板: 97在线观看视频免费| 国产玖玖玖精品视频| 97在线观看视频免费| 91视频国产高清| 毛片免费网址| 国内99精品激情视频精品| 国产情精品嫩草影院88av| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 色国产视频| 欧美精品导航| 国产视频大全| 久久九九热视频| 欧美笫一页| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 日本三级精品| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 免费一看一级毛片| 好吊日免费视频| 亚洲第七页| 99久久国产综合精品女同| 国产91av在线| 欧美日韩专区| 午夜电影在线观看国产1区| 女同国产精品一区二区| 中文字幕色在线| 国产福利在线免费| 国产va在线| 国产噜噜噜视频在线观看| 欧美成人精品一级在线观看| 欧美视频二区| av色爱 天堂网| 久久无码av一区二区三区| 国产AV毛片| 高清码无在线看| 亚洲不卡av中文在线| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产麻豆另类AV| 国产精品夜夜嗨视频免费视频 | 91蝌蚪视频在线观看| 免费视频在线2021入口| 亚洲综合二区| 91欧美亚洲国产五月天| 亚洲美女久久| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 久久中文字幕不卡一二区| 国产精品视频a| 四虎永久免费地址| 毛片在线播放a| 欧美成人手机在线观看网址| 97综合久久| 综合亚洲色图| 国内精品久久久久鸭| 国产微拍一区二区三区四区| 国产精品片在线观看手机版| 四虎永久免费网站| 日韩精品免费在线视频| 成人第一页| 四虎影视无码永久免费观看| 中文字幕在线看| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 天天综合网亚洲网站| 在线亚洲小视频| 欧美日韩免费在线视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 国产麻豆福利av在线播放| 欧美一区二区精品久久久| 国内精品自在欧美一区| 五月天在线网站| 欧美影院久久| 欧美69视频在线| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产成人1024精品| 精品无码一区二区三区在线视频| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 91美女视频在线| 亚洲三级色| 四虎在线观看视频高清无码| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 亚洲欧美成人综合| 免费亚洲成人| 曰韩人妻一区二区三区| 国产福利一区视频|