999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中日同形詞的比較研究

2014-04-29 00:00:00劉淑慧
青年文學家 2014年3期

摘 要:中日同形詞作為漢語和日語中都大量存在的詞匯,其在意義和用法上都存在著很大的差異。因為字形相同,對于日語學習者來說,母語干涉的影響尤其明顯。本文基于對中日同形詞的基本意義分類,進一步探討了其在語感上的差異用法,希望借此對學習者的學習有所裨益。

關鍵詞:母語干涉;中日同形詞;意義分類;語感差異;文體色彩;褒貶色彩

作者簡介:劉淑慧,天津外國語大學,女,2011級研究生,日語語言學方向。

[中圖分類號]:H36 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2014)-03--01

[引 言]在接受日本友人的禮物或者受到款待的時候,中國學生容易說“こんなにご親切にしていただいて本當に恥ずかしいです?!边@種說法往往會使日本人感到疑惑。在這里,表示自己不好意思的心情應用“恐れ入る”這個詞,而不是“恥ずかしい”。這種情況就是母語干涉的影響。在母語干涉的情況下,中日同形詞較之其他詞匯,更加難以分辨和正確使用。中日同形語的誤用已經成為中國學習者學習日語的一大瓶頸。

一、中日同形詞的意義和分類

1、同形類義語

同形類義語是指在中日兩國語言中詞形相同,在概念上在一定的程度、一定的范圍內相近的詞匯。根據語義的重合方式,可分為三種。

1.1一部分概念重合,其他的部分完全不對應,例如“意見”。

中日兩國的“意見”一詞都有“對某事物或判斷所持有的想法和見解”之意。比如:

(1)讓我們來交換一下意見。

ちょっと意見を交換しよう。

日語中的“意見”還有“意見する”的用法,表達“勸說、規勸”的意思。還有“不滿、抱怨、批判”的意項。

(2)これからはまじめに勉強するようにと、父親は息子に意見した。

(3)人家對你的意見可大了。

中日同形詞中,這一種類的詞匯除了“意見”之外,還有“規律,動員,文化,集中,機關,交際,單位,把握”等。

1.2一部分概念重合,日語的意義范圍比漢語廣。例如“無理”。

中日兩國的“無理”都有“沒有道理,不和邏輯”的意思。

(4)他居然提出如此無理的要求。

あの人はこんな無理な要求を出すなんて。

但是在日語中,“無理”還有“難以操作,困難”的意思。

(5)これは王さんには無理な仕事です。

這類的同形詞,還有“性質、演習、教室、公式、試驗、抵抗、蒸發、會計、現役、現金”等。

1.3一部分概念重合,漢語的意義范圍比日語廣。例如“緊張”。

中日兩國的“緊張”都有“身體或心情緊張”或“兩者間即將發生沖突的狀態”。

(6)運動員們在重要的比賽前非常緊張。

除此之外,漢語中“緊張”還有“繁忙、激烈”、“物品不足,很難入手”的意思。

(7)住房緊張是我們面臨的一個大問題。

與之類似的詞匯還有“對象、分配、寢室、培養、容易、一定、栽培、精神、道路、成分、解決”等。

2、同形異義語

如字面上所示,同形異義語是指雖字形相同,但意義完全不同的詞匯。

“嚴重”一詞,日語的“無理”的意義為“不許絲毫疏忽,非常嚴格”。比如:

(8)大統領を迎えるため、空港は厳重な警戒體制が敷かれていた。

從以上例子可以看出,日語的“嚴重”與漢語中的“嚴格、嚴厲、嚴密”意思相當。但在漢語中,“嚴重”的意思為“事態緊急、重大”。

(9) 環境問題原來越嚴重。

環境問題はますます深刻になってきた。

3、同形同義語

同形同義詞是指中日兩國語言中擁有相同字形,在意義和用法上也被認為基本相同的詞匯。這種同形詞在中日兩國語言中大量存在,對于兩國的學習者來說十分有利。比如“經濟、法律、學校、生活、國民、英語、首都、公園、高血壓、否定、命令”等詞匯。

二、中日同形詞的語感差異

語感的差異可分為幾類:文體色彩差異,褒貶色彩差異,語感強弱上的差異和詞與詞搭配上的差異。

1、文體色彩差異

文體色彩差異是指雙方詞義基本相同,但往往用在不同的語境中,從而呈現出不同的表達效果。比如“輔佐”一詞。中日雙方都表示“跟隨別人幫助其做事”的基本含義。在日語中,還有“從事輔助性職業的人”的引申義。中文中常有:“大臣輔佐國王”“輔佐天下”等與政治相關的用法。而在日語中,“會長を補佐する”“課長補佐”的用法多為常見,在這里“輔佐”一詞多用于日常生活的語境中,詞義并不像中文中鄭重,宏大。

由此可以看出,在中日同形詞中,漢語詞匯在描繪事物時往往有一個宏觀的視角和傾向,在鄭重的場合和書面體中多常用。而日語詞匯所描繪的角度則比較具體,細微,在一般場合和口語體中也常用。

2、褒貶色彩差異

中日同形詞中,一些詞含義基本相同,其表達的感情色彩卻是不同的?!安呗浴币辉~,在中日文中含義基本相同,都表示“為達到某種目的而使用的手段”。在漢語中:“制定正確的斗爭策略 ”“你做這件事時,要有策略些?!倍谌照Z中:

(10)先輩の策略にはまって、結局僕が晝食をおごることになった。

可見,日語中的“策略”多用于敵方或對方,帶有貶義,相當于漢語中的“陰謀、詭計”等。而漢語中的“策略”則為褒義。中日同形詞的褒貶意義受到各自文化和社會背景方面差異的影響,在對這些詞匯進行比較使用時,要具體問題具體分析。

[結 語]以上對中日同形詞的意義、分類以及語感差異進行了簡單的總結歸納。加深中日同形詞的比較研究,能夠更好地為學習者提供及早糾正由于母語干涉帶來的錯誤習慣,更好地熟練運用兩國語言,加深對彼此社會文化的理解。

參考文獻:

[1]劉耀武.金壽奉.趙基天.現代日語詞匯學教程[M].上海譯文出版社.1993.

[2]高文漢.日語詞匯論[M].吉林教育出版社.1990.

[3]翟東娜.淺析漢日同形詞的褒貶色彩與社會文化因素[J].2001.

[4]潘鈞.中日同形詞詞義差異原因淺析[J].2006.

[5]王曉.關于日語教學中的中日同形詞[J].2004.

主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦视频三区| 在线观看热码亚洲av每日更新| 四虎国产永久在线观看| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 有专无码视频| 国产精品无码影视久久久久久久| 日本在线视频免费| 亚洲综合激情另类专区| 国产精品第一区在线观看| 久久综合伊人77777| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 免费99精品国产自在现线| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 国产极品粉嫩小泬免费看| 性网站在线观看| 青青青草国产| 国产极品嫩模在线观看91| julia中文字幕久久亚洲| 亚洲国产精品不卡在线| 青青网在线国产| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 91福利在线看| 成人av专区精品无码国产| 国国产a国产片免费麻豆| 国产精品页| 国产成人a在线观看视频| 欧美一区二区福利视频| 国产日本欧美亚洲精品视| 亚洲免费毛片| 伊人久久大香线蕉综合影视| 久久国产精品嫖妓| 久久婷婷色综合老司机| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产成人高清在线精品| 日韩第一页在线| 国产欧美视频一区二区三区| 亚洲美女一区| 国产91丝袜在线播放动漫 | 亚洲精品欧美日韩在线| 在线视频一区二区三区不卡| 91蜜芽尤物福利在线观看| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产精品欧美激情| 伊人色在线视频| 性色生活片在线观看| 欧洲免费精品视频在线| AV在线天堂进入| 网久久综合| 欧美日韩专区| 2021无码专区人妻系列日韩| 无码在线激情片| 久久大香香蕉国产免费网站| 国产精品手机在线观看你懂的| 91成人在线免费观看| 99青青青精品视频在线| 亚洲色图在线观看| 国产又粗又猛又爽视频| 国产中文一区a级毛片视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 久久免费精品琪琪| 色视频国产| 美女毛片在线| 久久五月视频| 国产在线自乱拍播放| 精品久久久久久成人AV| 久久性妇女精品免费| 国产美女自慰在线观看| 亚洲人成高清| 亚洲色图综合在线| 日本五区在线不卡精品| 国产亚洲精品无码专| 中文天堂在线视频| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产一在线| 亚洲一区第一页| 亚洲午夜18| 欧日韩在线不卡视频| 免费福利视频网站| 蝌蚪国产精品视频第一页| 少妇高潮惨叫久久久久久| 日本一区二区三区精品国产| 国产91丝袜在线播放动漫 |