摘 要:語言與文化的關系決定了日語教學中文化導入的必要性。日語教學的目的是提高學習者跨文化交際水平,但現在以句型語法為中心的教學方法與之存在矛盾。本文以《新編日語》為例,通過分析教材中文化導入的不足,從教材、教師、學生三個方面提出改善對策。
關鍵詞:日語教學;日本文化;導入
作者簡介:趙蘭,天津外國語大學,女,2011級研究生,日語教育方向。
[中圖分類號]:G633.46 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-03--01
1、引言
世界規模的國際化,加速了各國的相互依存度,各國之間的跨文化交際也逐漸增多。如果兩國人民接觸時,不了解對方的文化背景和習慣,難免會產生各種文化摩擦。在跨文化交際日益重要的背景下,日語教學中的文化導入也成為重要課題之一。
2、語言和文化的關系
何為文化,文化是生物在其發展過程中逐步積累起來的跟自身生活相關的知識或經驗,是其適應自然或周圍環境的體現。現代文化社會學稱,人類社會與文化有很密切的關系,文化是人類社會生存和發展的基礎。社會實際上是一個復雜的文化系統,語言只是構成文化系統的一個要素。因此,通過將語言和文化結合,進行深層對照研究,在揭示語言的“社會性”的同時,也能讓人們理解語言的文化功能。
3、文化導入及其重要性
文化導入是指,在學習語言的過程中,將某國或某民族的歷史、地理、風俗、生活方式、文學和藝術、行動規則、人們的思考方式、價值觀等導入教學中,將社會文化與語言學習充分融合。
從語言和文化的關系可以看出文化導入的必要性。另外從當今國內日語教育的現狀來看,教學時大部分是局限于書中的詞匯和語法句型等的學習,沒有充分考慮到學生的交際需求和當今日語發展的趨勢,文化摩擦也時有發生。所以在日語教學中導入文化這一舉措迫在眉睫。
4、從教材分析看文化導入的問題
本文是以《新編日語》為研究對象,之所以選取《新編日語》,是因為其作為精讀教材被各個學校廣泛認可。其在日語學習者的入門及進一步學習日語方面所起的作用不容置疑,但是隨著社會的發展,跨文化交際對日語學習者的要求的改變,其在文化導入方面仍然存在著不足之處,本文通過對其的分析,提出一點改善意見,希望能對日語教學盡自己的一點綿薄之力。
《新編日語》系列教材是1993年至1995年上海外語教育出版社出版,由周平,陳小芬編寫。其由前文、會話、功能用語、解說、閱讀文、練習等六部分組成。以下是分析之后得出的問題點。
(1)教材內容方面,關于文化的板塊及解說比較少。具體來說,各個教材對于日本特有事物以及日本文化等的闡述很少,這就不能充分利用教材這一文化傳播媒介,不能讓學習者近距離接觸日本。
(2)關于會話部分,其會話場所大部分是中國,這無形中浪費了介紹日本風土人情的機會。另外,會話中的文體絕大多數是敬體,這也是不符合日本人說話規則的。日本人在日常生活中,是根據與對方的社會關系及人物特征來選擇使用的文體和表達的。最后,會話中格助詞的省略、次序倒置、省略句等經常使用的日語形式,在《新編日語》中也很少出現。
(3)關于功能用語部分,其中也出現了很多不自然的日語,雖然語法方面沒有錯誤,但是卻不自然,出現這樣的情況也許會誤導學生,給學生造成困擾。
(4)關于練習部分,練習在哪本教材中都是不可或缺的部分,其目的是在檢查學習者學習效果的同時,還可以復習學到的語法及句型。《新編日語》中只是將會話中出現的句子中設置填空讓學生練習,其只能讓學習者背誦句型,而不能提高交際能力,不能充分發揮練習的功能。
(5)關于其他部分,閱讀文原本是可以導入日本文化的部分,但是《新編日語》中與日本文化相關內容較少,即使有也與前文等部分脫節,不能構成有條理的一個整體。
綜述以上問題,可以總結為兩大問題,第一,教材中日本文化相關內容少。第二,教材中出現的日語不自然。第5部分將對出現的這兩大問題提出解決方案。
5、對于問題點的改善對策
趙厚憲,趙霞在《文化教學原則》中提出了外語教學中文化導入的原則,即認知原則,吸收原則,對比原則,寬容原則。我們在導入時也一定要注意遵循這些原則。
在導入內容方面,除了要導入打招呼,道歉,說話時的附和等與語言行為相關的文化內容,同時也要導入身體姿勢,表情及說話時與對方之間的距離等與非語言行為相關的文化內容。
(1)為了解決教材中文化內容少的問題,我們可以從學生想了解的內容出發,導入與日本和日本文化息息相關的內容。從而讓學習者更好地接觸日本,了解日本文化。另外,關于導入自然的日語方面,教材中使用的句子,對話及文章需要從日本人所編寫的教材或文章中選取,還可以利用日本人生活中所使用的各種照片,產品介紹等本土資料,這樣才能保證書中內容的正確性以及自然性。
(2)教師作為知識的傳授者,也需要在加強自身能力提高的同時,注意利用各種多媒體教學手段提高教學效率,同時在教學過程中要有導入文化的意識,做好輔助學生學習的工作。
(3)在學生自身方面,要提高自身自律學習的意識。學生要從全部依賴老師的舊習慣中擺脫出來,提高自主學習能力,另外也可以通過其他各種網絡等資源了解日本,加深對日本文化的理解。
結語
跨文化交際的日益發展,決定了日語教學中文化導入的重要性。本文通過對《新編日語》的分析,提出其中文化導入方面存在的不足,并提出了改善對策,希望能對今后的日語教學有所啟示。
參考文獻:
[1]野田尚史2005 『コミュニケーションのための日本語教育文法』[M]くろしお出版 p10。221
[2]細川英雄 2002 『ことばと文化を結ぶ日本語教育』 株式會社凡人社
[3]鳩田和子 「日本語教師に求められるコミュニケーション教育能力」『日本語教育のためのコミュニケーションの研究』
[4]王秀文 黃英蘭 (日)中村萬里 2010《日本語言與交際入門》
[5]趙厚憲 趙霞 2002 《論文化教學原則》 《外國語教學》 外語教學雜志編輯部