摘 要:隨著我國社會的繁榮發展,各民族之間的交流越來越密切,少數民族的語言及其漢語的關系越來越成為一個熱門的課題。國內朝鮮教學及其朝漢雙語教育,都迫切的需要這方面的研究成果。本論文選擇朝漢狀語名詞·代詞·數詞的對比,研究其在漢語的對應形式,對朝漢狀語的學習和理論學習有很大的實用價值。
關鍵詞:朝漢語;對比
[中圖分類號]:H219 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-03--01
狀語的概念:修飾和限制謂詞性中心語的成分叫狀語。
① a. ?? 〔??〕???. b. 我〔昨天〕看過了。
② a. 〔??〕12??. b. 〔已經〕十二點了。
如上所見,朝漢語的狀語不僅可以修飾謂詞性單位,而且也可以修飾體詞性單位。但狀語的功能還是修飾限制謂詞性單位,所以一般都認為狀語是修飾限制謂詞性中心語的成分。
朝漢語狀語的功能類型
狀語雖然是述語的修飾成分,但它在朝漢兩種語言中出現頻率極高,是比較活躍的句子成分,而且參加狀語構成的功能類也比較多。在這一節簡單對比一下朝漢語主要詞類充當狀語的功能。但由于朝漢語的詞類不盡相同,所以我們只對比兩種語言的名詞、數詞等充當狀語的功能。
1.1名詞
朝鮮語:除了不能獨立充當句子成分的不完全名詞,朝鮮語的名詞大體可分為一般名詞、時間名詞、處所名詞、方位詞;
漢語:漢語的名詞也可分為一般名詞、時間名詞、處所名詞、方位詞等。
注:本節討論的是名詞充當狀語的功能問題,對名詞僅作如上劃分,不作詳細的分類。
(1)一般名詞:
朝鮮語的一般名詞靠詞尾的幫助可以自如地充當狀語,例如:
① ? ???? (?????) ??. (表處所)
② ?? (???????) ?????.(表資格)
③ ?? (???) ??? ??. (表工具)
漢語的一般名詞不能獨立充當狀語,它只能跟介詞組合在一起組成介賓短語來充當狀語。
④ 我(把樹)砍到了。(表受事)
⑤ 他(用笑臉)迎接我們。(表方式、態度)
⑥ 他(用斧子)砍樹。(表工具)
漢語同介詞結合成的狀語種類也跟朝鮮語不同,最明顯的差別是,漢語可以選擇施事、受事、協同對象作狀語,朝鮮語一般名詞則不能作這種狀語。另外,一般名詞同介詞“在”等結合表處所時,要在漢語名詞之后加上明確表示處所的“這兒”或“那兒”等。例:我(在老師那兒)看見了這本書。
注:漢語一般名詞不能充當狀語,指的是大多數一般名詞,個別漢語一般名詞也可以作狀語,但需要結構助詞“地”的幫助,例如:這個光榮任務(歷史地)落在我們年輕人肩上。
(2)時間名詞:
朝漢語的時間名詞都可以自如地充當狀語,例如
① a. ?? (??) ???? ??. b. 我(昨天)去了圖書館。
② a. (???) ??? ??? ??. b. 我們(下午)開會。
漢語的那些既做時間名詞又做一般名詞的兼類詞,還可以跟介詞組合在一起充當狀語。例如:a.我們(國慶節)搞慶祝活動。b.我們(在國慶節)搞慶祝活動。
(3)處所名詞
朝鮮語的處所名詞靠詞尾幫助比較自如地作狀語,漢語的處所詞語作狀語經常見于兩個人打招呼的語言里,例如:
① ??? (?????) ?? ??.
② ?? (????) ??.
③ 你來了,(屋里)坐。
④ 我們明天(北京)見。
某些既是一般名詞又是處所名詞的漢語兼詞類,其空間性比較明確時直接跟介詞組成介賓短語來充當狀語,空間性不明確時,先跟方位詞組成方位短語,然后再組成介賓短語來充當狀語,例如:
⑤ 我(在圖書館)看了報紙。* 我圖書館看報紙
⑥ 他(在山上)挖藥材 * 他在山挖藥材
(4)方位詞
朝鮮語和漢語的空間方位詞都可分為單純空間方位詞和合成空間方位詞兩種;區別是朝鮮語的單純空間方位詞和合成空間方位詞都可以充當狀語,但漢語的單純方位詞一般不能充當狀語,只有合成空間方位詞才能充當狀語。例如:
① ??? (??) ??.
② ???? (???)????.
③ 李老師,您請(里邊)坐一會兒。 *李老師,您請里坐一會兒。
漢語空間方位詞作狀語,最常見的形式是跟介詞組成介賓短語作狀語,例如:
④ 我(在外邊)等你。
⑤ 有人(在上面)往下扔石頭。
在書面語色彩比較濃的句子里,漢語單純空間方位詞也有單獨充當狀語的時候,但這種情況不多見。例如:
⑥ 萬里長城(西)起甘肅嘉峪關,(東)至山海關。
注:朝鮮語中,空間方位詞跟名詞等其它詞類組成方位短語充當狀語的語言現象極普遍;漢語中,空間方位詞同其它詞類組成方位短語,然后再同介詞組成介賓短語充當狀語,這也是極普遍的語言現象。
1.2 數詞
朝漢語的數詞分基數和序數。
(1)基數
朝鮮語的基數詞可以充當狀語,漢語的基數詞不能獨立充當狀語,要跟介詞組成介賓短語才行,例如:
① a. (1?)2? ???? 5? ??.
b. (用一)代替二就變成五。
② a. ??? (???) ???.
b.收了四五個人。 *人四五個收了
(2)序數
朝鮮語的序數詞中固有朝鮮語可以充當狀語,漢字詞則一般不能充當狀語,漢語序數詞也不能充當狀語,例如:
① a. ? ??? (???) ???? ??.
b. 應該先解決這個問題。—— *這個問題應該第一解決。
② a. ??? (??????) ??.
b. 這個可當第四名。
通過上面的對比,可以看到,漢語的序數詞無論如何也不能占據狀語的位置,可見漢語的序數詞確實沒有充當狀語的功能。
參考文獻:
[1]柳英綠,朝漢語語法對比. 延吉. 延邊大學出版社,1991
[2]白林,崔健.漢朝語對比和常見偏誤分析.北京:教育科學出版社,1991
[3]崔奉春.朝漢語語匯對比.延吉:延邊大學出版社,1989