摘 要:郁達夫文學創作中的日本印象主要表現在民族精神,文化和文學三個方面。在民族精神方面,郁達夫通過中日近代民族精神的比較,暴露出中國民眾的委頓狀態,旨在喚醒沉睡的中華民族。在文化方面,郁達夫對日本傳統文化由于受到西方現代文明侵蝕逐漸走向消亡產生擔憂。在文學方面,郁達夫通過對日本“私小說”和唯美主義的借鑒和吸收,逐漸形成了自己“自述傳”小說的獨特風格。
關鍵詞:郁達夫;文學創作;日本印象
作者簡介:李澤(1989-),男,陜西延長人,延安大學文學院11級研究生,專業方向:中國現當代文學。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-03-00-01
中國現代文學的誕生、演變以及發展曾受到過留日作家的重大影響。郁達夫作為留日作家中的代表性人物,以其獨特的“自述傳”敘述方式,震撼人心的表現手法以及大膽、直露的情欲描寫震驚了整個中國文壇。從早期留學日本到中年抗日救國,從最初對日本私小說的借鑒與吸收,到后來創立“自述傳”小說并逐漸走向成熟,不論是生平經歷還是文學成就,郁達夫都與日本有著極為密切的關系,尤其是他的文學創作受到了日本民族精神、文化以及文學的重大影響。
一、日本印象之日本民族精神
郁達夫在日本留學期間遭受了許多種族間的歧視,強烈的民族自尊心使郁達夫深刻地認識到,羸弱的中國不能再萎靡地昏睡下去了。這一時期的郁達夫開始關注日本的民族精神,他認為日本明治維新以來之所以能取得如此巨大的成功,與“刻苦精進”的民族精神密不可分。而在積極進取這一方面,郁達夫認為中日精神具有諸多一致性。中國自古就有“天行健,君子以自強不息”的民族氣概和奮發向上,百折不撓的民族進取精神。但這種精神在近代逐漸失落。五四新文化運動以后,中國知識分子普遍開始探尋國民性,重拾失落的民族精神。郁達夫則是通過作品中主人公外在形象與內在精神的對比來表現這種精神。例如在他的許多作品中,男性主人公大都具有消瘦纖弱,面容清秀的形象,孤僻冷漠,多愁善感的性格這一總體特征。但他們卻深深地固持保有著了兩件東西:大漢民族的頭腦,中國人地心。他們身上所體現的正是以愛國主義為核心的勤勞勇敢,自強不息的中華民族精神。郁達夫對日本民族精神的評價是建構在與當時國事頹衰的中國的比較基礎之上。這種評價,表層意義上是在表述自己對于日本民族印象之主觀見解,而其深層含義則在于批判本國民族精神的失落,旨在喚醒與警示沉睡中的中華民族。
二、日本印象之日本文化
郁達夫在對待日本文化時表現出一種相當復雜的感情。一方面,郁達夫對于日本的文化借鑒于中國,其中沉淀著中國傳統文化的諸多精華而感到驕傲。另一方面,郁達夫又愧于接受兩國戰爭以中國的失敗告終的嚴酷現實。正是基于這種作為中華文明繼承者的自豪感和弱國子民的屈辱感的復雜感受。使他對日本文化急功近利似的模仿西方所導致的傳統文化失落表示了深深的擔憂。他在文章中指出:自從歐洲文化輸入以后,各都會都摩登化了,跳舞場,酒吧間,西樂會,電影院等等文化設備,幾乎歐化到了不能再歐;銀座大街的商店,門面改換了洋樓,名稱也化作了歐語,……這一種摩登化地生活,并不是日本獨有的東西。日本傳統文化正是在前者的咄咄進逼下開始退縮和瓦解,使得許多日本國內作家對此都感到深深的憂慮。郁達夫能夠敏感地捕捉到日本傳統文化中的這種潛在危機,可見他對日本傳統文化曾進行過長久而深入的思考。
三、日本印象之日本文學
郁達夫對佐藤春夫的“私小說”和谷崎潤一郎的唯美主義作品的借鑒與吸收,使他在描寫落魄的底層小人物的悲慘命運時,能夠將那種纖細敏感的個人感觸,細膩孤寂的心理世界,肉欲呼聲的詩意升華毫無保留的暴露宣泄出來。
1.“私小說”對郁達夫寫作的影響
日本“私小說”在創作的內容上從不關注廣泛的社會生活和政治事件,而是從年輕人的私生活入手,描述他們由情欲的沖動所引起的情感挫折以及由這種情感挫折引發的有別于正常人的種種行為和心理。郁達夫的許多作品在內容上基本繼承了這一題材,如《銀灰色的死》、《空虛》、《沉淪》所描述的都是留日青年學生個人心里的苦悶和異性的情感糾葛,作品中幾乎從不正面描寫社會、歷史、政治、經濟、文化等重大事件。而是“孤立地描寫個人身邊瑣事和心理活動,把自我直截了當地暴露出來”。如《沉淪》中作者的內心表白:“蒼天呀蒼天,我并不要知識,我并不要名譽,我也不要那些無用的金錢,你若能賜我一個伊甸園的‘伊扶’,使她的肉體與心靈全歸我有,我就心滿意足了。”
2.唯美主義對郁達夫寫作的影響
郁達夫之所以能形成自己的特色,離不開日本唯美主義的影響。尤其在描寫人們非同尋常的行為方面,特別關注人物扭曲狀態下的種種超乎常態的行為與獨特的內心體驗。如小說《空虛》中少女辭別主人公的場景:“等她走到隔壁自家房里之后,質夫完全醒了。朝了她的紙壁看了一眼,質夫就馬上將身體橫伏在剛才她睡過的地方。質夫把兩手放到身底下去作了一個緊抱的形狀,他的四體卻感著的她的余溫。閉了口用鼻子深深的在被上把她的香氣聞吸了一回,他覺得他的肢體都酥軟起來了。”作者在此并不在辭別的場景上多著筆墨,而是將辭別后主人公的心理以及一系列的行為細膩的表現出來。因此,這里的真實一方面表現在心理上,即現實的描繪往往或明或暗地伴隨著對人心理變化的描摹。另一方面又通過行為方式的真實表現,來加深讀者的感官印象。這種“心理真實”式描寫手法,也反映了其與日本唯美主義作家在表現手法上的內在一致性。
四、結語
從郁達夫的文學創作中,我們不難看出,日本的民族精神、文化和文學對其文學創作產生過巨大的影響。不論是他作品中的自然環境描寫,還是對人物內心世界纖細敏感的表現以及作品本身所蘊含的獨特氣質都留下了日本文化文學深深的烙印。
參考文獻:
[1]陳子善、王自立.郁達夫研究資料(上)[Z].廣州:花城出版社,1981
[2]郁達夫.郁達夫全集[M].杭州:浙江文藝出版社,1992
[3]郁達夫.致王映霞·郁達夫全集(第十一卷) [M].杭州:浙江文藝出版社,1992
[4][日]谷崎潤一郎.惡魔[M] .于雷等譯.北京:中國文聯出版社,2000