闌夕
7月底,小米因在臺灣開展在線搶購活動,被臺灣公平交易委員會發現虛報商品數量的證據,并受到“違反公平交易法”的裁定,需要支付60萬新臺幣的罰單。
事情原委其實并不復雜,根據慣例,小米事先釋放出了一批F碼,持有F碼的用戶可以獲得優先購機的權限,而他們也將會直接占用小米承諾發貨的名額,最終造成臺灣公平交易委員會所指責的“小米公司在還有紅米手機庫存的情況下徑自結束搶購活動,違反了廣告宣傳”。
但是,或許是擔心直白解釋不夠具有戲劇性,小米選擇在微博上發出了一則反諷色彩濃厚的道歉聲明,圖文并茂地對公眾喊話“對不起,我們的確少了30臺”,大有調侃臺灣辦事機構不懂國情小題大做的意思。這番回應,也讓除了米粉之外的網民以及多數意見領袖,或評論或撰稿小米在誠信問題上涂抹漿糊、將道歉當作逃避責任的工具。
小米的道歉聲明,從文案到設計,都是對當年加多寶敗訴廣藥集團“王老吉品牌爭奪案”的模仿和翻新。2013年2月,加多寶收到法院裁決,被禁止使用“紅罐涼茶改名加多寶”這句廣告詞,加多寶在微博上連發抓拍四張嬰兒哭泣的攝影圖片,印上系列以“對不起”為首的文案,傳遞自己出身民企、不擅長打官司、無法保護辛苦打造的品牌等內容,用委身示弱的姿態贏得了公眾的天然同情。
小米的生搬硬套,犯下兩個失誤。其一,加多寶的示弱基礎,是針對它的競爭對手(而且被刻意描述得十分強勢),然而,臺灣公平交易委員會卻是與小米毫無利益關系的執法單位,雙方并未形成鮮明對立的陣營,也很難激發圍觀者的站隊傾向;其二,加多寶自始至終都是在賣萌求撫摸,而小米的意圖卻是頗有攻擊性的反詰對方“找茬”,此時喊出“對不起”,效果不是“你們快來心疼我”,而是“大伙跟我一起上”,整個氣場完全翻轉,甚至有些咄咄逼人。加上小米本身也早已是百億美元級別的中型巨頭企業,如此妄自尊大,難免引起受眾反感。
從歷史上看,中國的企業,素有不肯好好正經道歉的風俗,似乎繼承了中國人“好面子”的心理傳統。
最有意思的一個案例,是2012年年底,《新周刊》公開批評網易新聞客戶端抄襲自己的一期專題,不僅沒有署名,而且還篡改了原文。網易新聞客戶端則坦然在微博上發布了一封致歉信,一邊文風優美地引用美國作家雷蒙德·卡佛的句子來作為道歉的修辭,一邊稱自己的編輯“擅自進行拼湊加工,導致該文從形式美到邏輯美兩方面都完敗原文”。漢語藝術博大精深,“完敗”一詞根據場景的不同,既可以表示“完全敗于”的意思,也可以表示“完全擊敗”的意思,據說《新周刊》的編輯部看到這封道歉信時火冒三丈——尤其是在發現大多數網友都在轉發贊揚網易新聞客戶端“勇于認錯是真漢子”之后,發布微博回應,認為網易新聞客戶端將聰明用在了機巧上,并將事情本質給“娛樂化”了,最后,《新周刊》也引用了雷蒙德·卡佛推崇的一句話:“不需要廉
價的花招”。
當然,如果不考慮政治正確,我必須得說,中國的媒體輿論很少提供充分的糾錯空間,是讓道歉淪為表演的一個重要原因。很多汽車企業,在國外動輒啟動召回計劃,用以改善產品瑕疵,但是一到中國,就進入不到萬不得已決不召回的模式,因為中國的消費者不會將這種道歉和彌補理解為企業的擔當,而是只會簡單地做出判斷,認為這家企業從此不再可信。
缺少寬容,道歉就一定畸形而刻薄。