摘要:交際語言教學法是以語言功能項目為綱, 培養在特定的社會語境中運用語言進行交際能力的一種教學法體系。交際語言教學(Communicative Language Teaching)形成于20 世紀七八十年代,經過三十多年的發展已經成為在全球范圍內被語言教育界廣泛認可并推崇的教學理念。然而,交際語言教學法在高職英語課堂中并不是一項簡單的任務。很多教師認為口語、聽力課程才能運用交際語言教學法。本文通過實際教學經歷探討交際語言教學法在高職公共英語教學中的要求及應用。
關鍵詞:交際語言教學法;高職非英語專業;要求;應用實例
一、高職公共英語教學中交際語言教學法的應用現狀
英語作為世界最廣泛使用的語言,是與其他國家交流的重要工具,因此國內學習英語的熱潮一直不減。高校英語教師多年來形成了一系列傳統特點,如教學內容以英語語法和課文翻譯為重點,課堂模式以教師為中心,學習效果以考試分數為參考指標。這種以單一教師為中心的教學模式不利于教師調動學生的學習興趣,學生學習全靠自覺,不能有效的培養學生實際運用語言的能力。隨著實用性強的交際用語日益得到重視,傳統的英語教學方法面臨著質疑和挑戰。為了讓學生們掌握實用型的英語,交際語言教學法被逐步引入到我國高校英語課堂中。中國國家教育委員會在1992年頒布的新英語課程標準中,將培養英語學習者的交際能力定義為教學目標之一(2)(P78-82)。
從教師層面上看,很多教師沒有正確區分交際語言教學法和傳統教學法的區別,部分教師的職業素養甚至無法滿足交際語言教學法對傳授者的較高要求。基層英語教師從剛進入工作崗位,就面臨巨大的教學工作量,導致無法進行知識的更新,教學方法手段的更新。雖然有以老帶新,相互聽課等學習手段,但是對交際語言教學法的實際運用還存在很大的誤區。當今教育技術的進步使得大學英語課堂模式有了極大的變化。從最開始的以課本為主導輔之以黑板的傳統模式,轉變為以多媒體為輔助的傳統模式( 教師依然為主導) ,并進而轉化為以教師為主導但學生為中心的當下教學模式。在高職公共英語教學過程中,仍然脫離不了教師,書本,黑板這個傳承了幾十年的鐵三角。近幾年,隨著互聯網,多媒體技術的發展,這個鐵三角又變成了教師,多媒體兩點一線。把以前紙質的教案變成電子的課件,以前的板書則變成PPT,課堂上仍然是以講解語法和課文翻譯為主,對激發學生學習英語的興趣起的作用非常有限。根本沒有利用到互聯網、多媒體技術的精髓。
從學生層面上看,被動的學習態度以及英語語言基本功底的缺失也妨礙了交際語言教學法發揮其優越性。而且學生人數不斷增加,公共英語教師更顯缺乏。非英語專業的英語課堂少則40-50人,多則達到70-80人左右,這樣的課堂嚴格意義上講已經是講座(lecture)的規模,脫離了交際語言教學中大班(big class)的范疇。學生的英語水平也而這樣人數較多的課堂規模對于推行交際語言教學來說是有難度的,因為交際語言教學依托的是以學生為中心的授課模式。
二、交際語言教學法在實際運用的要點及實例
(一)交際語言教學法在實習運用中的要點。要在課堂上運用交際語言教學法,首先公共英語教師必須把教材內容理解透徹。只有深刻理解每個單元的教學內容,教師才能把教學內容分解成不同的教學活動,并把各個教學活動有機的組織起來。其次,教師要能了解學生的英語能力層次,并根據學生的不同層次來決定教學內容的難易。對英語水平高的班級,課本中簡單的內容可以進行拓展,對英語水平低的班級,課本中較難的內容可以進行壓縮或是簡化,講授基礎內容。第三,教師還要能夠靈活的運用互聯網的大數據,云數據。互聯網上的大量最新的,學生感興趣的音頻,視頻,文字資料,有助于教師在教學過程中豐富教學能容,根據每個單元的教學目標,選取甚至是替換教學內容。第四,教師需要知道并靈活運用不同的教學活動。只有理解了每種教學活動的優缺點,這樣才能靈活的選取合適的教學活動,讓學生參與到教學過程中來。第五,教師必須經過必要的鍛煉,能夠清楚說明課堂教學活動的內容,組織形式。只有教師給出簡單,清晰的指示,學生才能在接下的教學活動中使用正確的語言。否則就會造成學生沒有使用目標語言來表達,那么教學活動就失敗了,就根本不能說使用的交際語言教學法。第六,教師要有很好的控制課堂的能力。交際語言教學法相對于傳統以教師為核心的教學模式,在課堂管理上,需要教師既能夠充分調動學生的積極性參與到課堂活動中去,又能夠及時收攏學生的注意力到課堂教學內容上來。如果不能夠做到以上四點,那么就無法正確的在課堂教學過程中使用交際語言教學法,仍然是傳統教學方法的實質。
(二)交際語言教學在課堂中的運用實例。《實用英語教程》把每個單元的內容分成聽說導入,課文A,語法知識,課文B,綜合練習這幾部分。每個單元都圍繞某一主題,配有充足的背景知識和教學設計。下面就以上海外語出版社的《實用英語教程》第三冊(第二版)和交際語言教學相結合為例,淺析在教學過程中如何激發學生使用目標英語的興趣。
《實用英語教程》第三冊(第二版)第一單元的聽力的主題是關于互聯網的一段聽力材料。課堂的教學目的是讓同學們通過聽力練習,能熟練的掌握和運用互聯網相關詞匯。
在聽力之前,教參建議的教學活動是討論,“What can we do on the internet?”。根據以往的教學經驗,新學期的第一堂課如果直接進行學生分組討論,那么學生對于同學的假期生活會更感興趣,目標語言的使用率會非常低,造成教學活動的失敗。因此我把討論變成頭腦風暴法,既能關聯學生頭腦中關于互聯網的相關詞匯,又便于課堂管理。
我首先會給出活動指示(instructions):“I will give you ten seconds to think one word or phrase to tell us about the internet.”活動的目的是讓學生能夠喚起記憶中的所有有關互聯網的詞匯,有助于學生在聽力活動中能夠更好的理解聽力內容。活動進行中,我在黑板上通過形象的方式,如配合簡筆畫,來總結學生說出的詞匯。頭腦風暴活動的好處是讓學生能盡可能多的回憶所學到的詞匯,學生給出的詞匯范圍會非常的廣泛,包括互聯網的組成,性質,用途,好處,弊端等等。不足之處在于,個別學生不參與活動,這時,我可以通過點名的方式來讓每一個學生都參與到活動中來。在5分鐘之內,平均每個學生都給出8-10個單詞,達到了教學目的。課時安排時間5分鐘。
接下來,就是進行聽力的訓練。通過前面頭腦風暴,我發現,學生對于互聯網相關單詞非常的了解,課本上聽力訓練的問題對于學生相對就比較簡單。因此,我把這部分聽力訓練由回答問題變成聽寫全文。活動方式為分組 running dictation 的方式。這部分教學活動的目的在于通過聽一段對有關互聯網的文字,訓練學生聽取細節的聽力技巧。
首先準備10份左右的聽力原文,分別貼在教室的不同地方;把學生分組,每組人數6-7人;每組學生選出一個人去看聽力,回來給本組其余的同學聽寫,先寫完的小組為優勝。這種活動指示與頭腦風暴的活動指示相比較為復雜,因此,為了確保活動能夠正常的經行,可以在做完指示后,再提幾個簡單的有關活動的問題(CCQ
最后,是關于目標語言在聽力課堂的提高運用。這部分可以讓學生分組討論后,向全班做演講的形式,每組選派代表做一個3分鐘以內的演講。來訓練學生運用目標語言的能力。課堂安排時間30分鐘。
在這節聽力課上,因為學生對于互聯網知識的了解,對于相關單詞掌握度比較高。所以,我把聽力訓練的難度進行提高,使學生的聽力技能能夠得到充分的訓練。同時,課堂的教學過程不再是簡單的使用多媒體播放聽力材料,而把學生能夠正確的使用互聯網相關詞匯來進行口頭表達當做課堂活動的重點。通過上文所述的教學過程組織,較好的完成的教學目標,改變了以往以教師為中心的教學模式,讓每個同學都能參與到課堂學習中來,訓練語言的實際運用能力。
如果聽力材料較難,或學生對于相關知識不夠。那么,我們可以降低難度,把重點從比較困難的聽取細節變成聽取全文概要。把讓學生了解陌生單詞的拼寫及意義作為聽力訓練的主要目的,弱化學生對聽取材料細節這方面的能力訓練。
(三) 教學效果測評及學生反饋。實施以上教學后,我對班上各層次抽取30名學生經行測試。測試的內容包括單詞的拼寫,單詞的意義,以及詞匯用法。根據測試的結果來看,學生對本單元應掌握的詞匯掌握的很好。在口頭演講中能正確的使用。除此以外,學生還能靈活運用自己平時積累的知識,對互聯網相關問題有著更深刻的認識。
課后,學生認為這樣的教學過程循序漸進,由簡到難,在聽力課上融入了聽、說、讀、寫各方面的訓練。他們也能夠充分的參與到課堂活動中來,啟發他們思考,啟發學習的興趣。
三、總結
高職公共英語教師有效運用交際語言教學法的任務之一是在課堂中平衡好以教師為中心的教學模式和以學生為中心的教學模式。盡管語言交際能力是授課的重點,學生們對詞匯和語法的學習仍是不容忽視的。僅僅強調語言交際技能而缺乏語法知識的講解和練習無疑會影響學生英語水平的提高。同時,英語教師需要接受更為系統、全面的英語能力培訓,在思想理念和教學實踐上得到提高,促使交際語言教學法的有效實行。除此以外,更加具體的、適用于交際語言教學的培訓也是很有必要的。第三,信息化環境下的高校教師需要正確運用多媒體輔助設備,把它有效地與英語教學相結合,促進交際語言的教與學。第四,交際語言教學法的實施和推行不僅需要廣大英語教師們在教學上的努力,還需要研究學者們的支持。目前大量關于英語教學的研究是著眼于教學策略,學習者的問題,以及文化方面的因素。我們必須還要重視交際語言教學法在實際課堂運用的的研究,才能更好的推進英語教學改革,提高英語的教學效果,真正使學生能夠學以致用。
參考文獻:
[1]Mary Spratt,Alan Pulverness, Melanie Williams.The TKT Course Cambridge English[B] Cambridge University Press, 2011
[2]Hu W.Communicative Language Teaching in the Chinese Environment[J].US-China Education Review,2010,7(6)
[3]徐強.交際法英語教學和考試評估[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]吳揚。交際語言教學法對英語教學的影響[J],太原城市技術學院學報,2010年第10期.P139-140
[5]彭巾又.淺談交際語言教學法及應用[J],中國科教創新導刊.2008年第23期.P111-112.