999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

詩人是可怕的翻譯家

2014-03-04 18:57:50陳文芬
書屋 2014年2期

陳文芬

馬悅?cè)蝗ツ昵锾炫u李笠的托馬斯·特朗斯特默詩歌的中譯,幾乎變成一樁經(jīng)典的文化仇隙。《每日新聞》近日派記者來訪,請馬院士談談翻譯家和翻譯的技藝。

”有三種翻譯家”,馬悅?cè)徽f。我們坐在斯德哥爾摩老城里瑞典學院大樓的一間屋子,一間很小而非常雅致的屋子,墻壁是藍色的,家具是優(yōu)美的,這是瑞典學院唯一準抽煙的屋子。Günter Grass 1999年獲諾貝爾文學獎的時候,馬悅?cè)话阉I到這間屋子里,讓他抽他的煙斗。

馬悅?cè)淮┲患袊降纳涎b、黑的褲子和皮靴。窗外,在老城巷里散步買圣誕禮物人的皮膚叫十二月的寒冷捏紅了。

“有以翻譯過日子的職業(yè)翻譯家,像Anders Bodegard,瑞典最好的翻譯家之一,也有像我一樣的業(yè)余的把翻譯當樂趣的翻譯家。我們自己選我們所要翻譯的著作,非常自由的。還有第三種的翻譯家、詩人,他們有時候真可怕的,他們有時候堅持要‘改善他們所翻譯的原文”。

馬老以美國詩人兼翻譯家Robert Bly做一個例子,說:“我讀他完全歪曲了托馬斯·特朗斯特默的一首詩就很生氣。”馬悅?cè)焕收b那首詩的原文和英譯,果然兩首的區(qū)別很清楚。

“翻譯家是匠人,他們屬于一種翻譯匠人同業(yè)公會,不準粗心大意的,什么都不準刪掉,什么都不準加上去,什么都不準‘改善”,馬先生說。他等一會說:“對一個翻譯家來說有兩種難以饒恕的大罪,第一是炫耀,第二是使他所翻譯的文本正常化。”

“你自己犯了這兩種罪么?”我問。“我相信每一個翻譯家偶然會炫耀。我自己太喜歡一些古老的表示愿望、希望與懷疑的動詞的曲折形式,這些形式六十年前已經(jīng)過時了!”

馬老告訴我,他父親是畫家。“他在美術(shù)學院的時候,在瑞典一個日報當校對員,他的語言感非常強。他認為我說錯了話的時候,一定要責備我”。

馬悅?cè)荒贻p時在Uppsala大學攻讀拉丁文與希臘文,希望將來會當一個高中老師:“在一個古老的瑞典城市的高中教學生們拉丁文與希臘文很不錯,很適合我的性格。”

準備考拉丁文的時候,他讀了林語堂先生用非常美麗的英文寫的《生活的藝術(shù)》(The Importance of living),林語堂先生這本書引起了馬悅?cè)粚Φ澜趟枷氲呐d趣。他請教瑞典著名的漢學家高本漢的時候,高教授勸他放棄已經(jīng)死了幾千年的拉丁文與希臘文而改學漢語,馬悅?cè)宦犓脑挕W了兩年的中文以后,他獲得了一個美國煤油大王的獎學金,到中國去調(diào)查四川方言,1940年到1950年他在重慶、成都、樂山和峨嵋記錄了方言數(shù)據(jù)。離開中國之后,他在倫敦大學亞洲與非洲語言學院教了三年的中文;1956年到1958年他在瑞典駐中國大使館當文化秘書;1959年到1965年他在澳洲國立大學當中文教授;從1965年到1990年他當斯德哥爾摩大學中文系的系主任。馬老翻譯的中文著作真多。

馬老寫了題名為《中文不難》一部書。“中文真的不難么?”我問。“真的不難。”他說:“漢語的名詞、動詞與形容詞沒有曲折形式,動詞也沒有時態(tài);漢詞是變不了的,這些變不了的詞必得放在句子里頭一定的位子。”

“你的意思是說漢語的動詞本身不表達時態(tài)么?”“就是這樣!”因此,中國古代的詩歌顯得那么好像不受時間影響的。而且,我相信瑞語和英語過了一百年就保存了一種時態(tài),就是現(xiàn)在式:“‘Here I walk on the main Street and meet John who says that he flies to Shanghai tomorrow.這個句子里頭的動詞都是現(xiàn)在式。”

“博客和twitter語言都用現(xiàn)在式與這個現(xiàn)象有關(guān)系么?”“也許是,可是語言像刀子一樣,越用越磨損。”

我們回到正軌談翻譯的藝術(shù)。“翻譯是一種藝術(shù)么?是誰都能學會當翻譯么?”“你可以學會一種語言,可是翻譯——不,你學不會的。有的人會翻譯文學作品,有的不會,也學不會。”

“出版社對于翻譯有什么責任?”“出版社在這方面當然有很重大的責任。有的出版社愿意接受這個責任,有的不愿意。可是要是譯文太差的話,評論者會責備出版社。”馬老看起來很得意。

我們談話之中,馬老提出譯文會改變原文的意義或者意象的幾個例子,如李笠把瑞文的kantarell(一種在瑞典文學里常出現(xiàn)的黃色的蘑菇)譯成“糖果”(瑞文的karamell),或者把瑞文的f?rdom(偏見)譯成中文的“車”(瑞文的fordon)。

馬老解釋說:他發(fā)現(xiàn)一種不好的譯文,就像個精細家具木匠發(fā)現(xiàn)一個學徒的馬虎的做工一樣,會大生氣。

“你對去年秋天跟李笠鬧的那事現(xiàn)在有什么看法?”“我那時那么生氣,出于我非常重視一個真正的有責任的翻譯家的技藝。也許,像我年紀那么大的人不應該生氣。”馬老笑著說。讓他最生氣的是李笠所寫的兩首詩,其中的一首非常令人厭惡地冒犯他的妻子。“我也許不應該看得很重要。”馬老說。

我問馬老關(guān)于他所翻譯的莫言短篇小說的事,他告訴我說“是”。瑞典學院請他翻譯這些作品,為的讓院士們更了解莫言。稿費不是出版社給的,是瑞典學院給的。

有的瑞典媒體認為馬老因為跟莫言是好朋友就給他弄了諾貝爾文學獎,這樣他自己會得很多翻譯莫言的著作的版費。“這不是把你看得太重要么?除了你外還有十七個院士呢!”“是的!就我一個人!中國出了一個謠言說莫言給了我六萬塊美元,為的要得到諾貝爾文學獎。用六萬塊美元買通一個院士,也許六萬塊美元太少吧?”他笑著說:“我真聽膩了那種謠言。”他說這話的時候顯得異常嚴肅。

我最后請他告訴我,他想怎么勸告一個將來的翻譯家。“閱讀!閱讀!閱讀!你該大聲閱讀,一直到你聽得見作家的聲音,聽得見他的節(jié)奏。你該懂得你要翻譯的不僅是詩,也是原文的形式與節(jié)奏。一首俳句是一首俳句,一首十四行詩是一首十四行詩。”endprint

主站蜘蛛池模板: 浮力影院国产第一页| 午夜不卡福利| 国产欧美日韩另类| 在线国产毛片| 欧美成人午夜视频| 久久综合一个色综合网| 亚洲天堂网2014| 国产精品不卡片视频免费观看| 国产一级在线观看www色| 亚洲V日韩V无码一区二区| 久无码久无码av无码| 丰满人妻一区二区三区视频| av色爱 天堂网| 丁香婷婷激情综合激情| 国产人成在线视频| 久久99热66这里只有精品一| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产成人午夜福利免费无码r| 区国产精品搜索视频| 1769国产精品视频免费观看| 婷婷六月激情综合一区| 香蕉视频国产精品人| 色呦呦手机在线精品| 久久香蕉国产线看观| 亚洲精品第一页不卡| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 天堂成人在线| 亚洲人人视频| 天天色天天操综合网| 国产SUV精品一区二区6| 99视频在线免费| 99视频有精品视频免费观看| 国产国产人成免费视频77777 | 丁香综合在线| 在线中文字幕网| 亚洲天堂2014| 久久久久久国产精品mv| 99re热精品视频中文字幕不卡| 国产丝袜第一页| 日本精品影院| 一级爱做片免费观看久久| av一区二区三区在线观看| 91国内视频在线观看| 亚洲国产中文精品va在线播放| 天天色综合4| a级毛片免费在线观看| 国产精品制服| 亚洲人成电影在线播放| 精品国产www| 久久精品视频一| 91年精品国产福利线观看久久| 中文字幕欧美日韩高清| 久久综合AV免费观看| 日本高清免费不卡视频| 99在线视频精品| 亚洲欧洲免费视频| 亚洲国产无码有码| 国产av剧情无码精品色午夜| 在线播放国产99re| 99久久精品免费看国产免费软件 | 91亚洲国产视频| 欧美中文字幕一区| 99热这里只有精品在线观看| 欧美在线精品一区二区三区| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 国产欧美日韩综合在线第一| 97国产一区二区精品久久呦| 亚洲日本精品一区二区| 99久久99这里只有免费的精品| 久久99国产视频| 午夜天堂视频| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 都市激情亚洲综合久久| 曰AV在线无码| 久久男人资源站| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 婷婷六月综合网| 亚洲综合狠狠| 最新日韩AV网址在线观看| 国产在线精品99一区不卡|