引論:新版《大綱》視野下的中學(xué)《語文》古詩文選文
新版《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》對(duì)語文的定性為:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。”關(guān)于語文學(xué)科的定性,新版《大綱》指出:“語文學(xué)科是一門基礎(chǔ)學(xué)科,對(duì)于學(xué)生學(xué)好其他學(xué)科、今后工作和繼續(xù)學(xué)習(xí),對(duì)于弘揚(yáng)民族優(yōu)秀文化和吸收人類的進(jìn)步文化,提高國(guó)民素質(zhì),都具有重要意義。”至于語文學(xué)科的功能,新版《大綱》表述為“進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生熱愛祖國(guó)語文的感情,培養(yǎng)社會(huì)主義思想道德品質(zhì);努力開拓學(xué)生的視野,注重培養(yǎng)創(chuàng)新精神,提高文化品位和審美情趣,發(fā)展健康個(gè)性,逐步形成健全人格。”而在語文學(xué)科的實(shí)踐技能培養(yǎng)功能方面,則繼續(xù)強(qiáng)調(diào)要“指導(dǎo)學(xué)生正確地理解和運(yùn)用祖國(guó)語文,提高閱讀、寫作和口語交際能力。”
新版《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》對(duì)于語文及語文學(xué)科的定性兼顧了工具性與人文性、基礎(chǔ)性與綜合性,而依然強(qiáng)調(diào)其實(shí)踐性品格。那么,作為中學(xué)語文學(xué)科教學(xué)載體的《語文》教材在編排選材上面就必須依據(jù)《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》來展開。作為教材核心組成部分的課文選文,是教材組成中最為重要的部分,選文質(zhì)量的高低,直接決定了教材質(zhì)量的優(yōu)劣。
在新版《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》的視野下,相對(duì)而言,中學(xué)《語文》的古詩文選文涉及的問題更多,不僅因?yàn)樽鳛橹袊?guó)傳統(tǒng)文化的載體,保存了文化傳統(tǒng)的精髓,而且由于問世時(shí)間久遠(yuǎn),其所涉及的文獻(xiàn)學(xué)方面的問題要比其它類型的選文更為復(fù)雜。就筆者所見中學(xué)《語文》教材課文古詩文的選文,在文獻(xiàn)學(xué)方面,諸如選文的版本、校勘、注釋,都或多或少存在問題。下文筆者擬以所見人民教育出版社各版初中《語文》選文《醉翁亭記》的版本為個(gè)案展開討論。
一、“人教社”各版初中《語文》選文《醉翁亭記》版本簡(jiǎn)介
筆者所見各版初中《語文》選文《醉翁亭記》所據(jù)版本情況如下:
1.人民教育出版社1982年12月第1版初級(jí)中學(xué)課本《語文》第五冊(cè)所選《醉翁亭記》注釋云:“選自《歐陽文忠公文集》。”[1]
2.人民教育出版社1988年6月第2版初級(jí)中學(xué)課本《語文》第六冊(cè)所選《醉翁亭記》》注釋云:“選自《歐陽文忠公文集》。”[2]
3.1994年10月第1版九年義務(wù)教育三年制初級(jí)中學(xué)教科書《語文》第五冊(cè)所選《醉翁亭記》注釋云:“選自《歐陽文忠公集》。”[3]
4.人民教育出版社2001年12月第1版九年義務(wù)教育三年制初級(jí)中學(xué)教科書《語文》第五冊(cè)所選《醉翁亭記》注釋云:“選自《歐陽文忠公文集》。”[4]
5.人民教育出版社2007年9月第2版義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語文》八年級(jí)下冊(cè)選文《醉翁亭記》注釋云:“選自《歐陽修散文選集》(上海古籍出版社1997年版)。”[5]
從上可知,“人教社”各版初中《語文》選文《醉翁亭記》所據(jù)版本有《歐陽文忠公文集》、《歐陽文忠公集》和《歐陽修散文選集》三種。而各個(gè)版本的信息登錄并不完整。那么,歐陽修別集的主要版本情況到底如何呢?
二、歐陽修別集主要版本概述
據(jù)祝尚書先生《宋人別集敘錄·卷第四·歐陽文忠公集》云:“歐陽修著作,兩宋刻印甚夥,已錄前述,要之有諸集單刻本、多集合刊本(分合不一)、大全集本(《歐陽文忠公集》)、選集本(《文粹》)等四類。”[6]又云:“周必大編刊《歐陽文忠公集》,在光宗紹熙至寧宗慶元間。其跋曰:‘《歐陽文忠公集》……成一百五十三卷,別為《附錄》五卷。”[6]又云:“《歐陽文忠公集》出,歐陽修著作諸集單行、略無統(tǒng)紀(jì)、世無善本之局面遂告結(jié)束,而成為后代之通行善本。”[6]又云:“全集本舊說元代曾重刊,《天祿琳瑯書目》卷六著錄一部,稱‘此書字法規(guī)仿鷗波,深得其妙,定屬元時(shí)所重刊者。……《四部叢刊初編》影印之本,向來即以為是元本”[6]。
以關(guān)鍵詞“歐陽文忠公文集“查詢中國(guó)國(guó)家數(shù)字圖書館網(wǎng)站“聯(lián)機(jī)公共目錄查詢系統(tǒng)”得知《歐陽文忠公文集》有四種。
第一種為日藏漢籍:長(zhǎng)澤規(guī)矩也編:“和刻本漢籍文集·第1輯”《歐陽文忠公文集》,日本古典研究會(huì)、東京汲古書院1978年9月出版發(fā)行,乃據(jù)寶歷14年(1764)3月京都吉田四郎右衛(wèi)門刊本影印。
第二種為日本寶歷十四年(1764)刻本,三十六卷,10冊(cè)。
第三種為上海古籍出版社所編1993年出版之“四部精要·19·集部四”之《歐陽文忠公文集/蘇東坡全集》合本。
第四種為上海商務(wù)印書館民國(guó)二十五年(1936)影印“四部叢刊初編”本,分為6冊(cè),其封面題名亦為“歐陽文忠公文集”,亦是一百五十三卷,附錄五卷,據(jù)元刊本縮印。
祝尚書《宋人別集敘錄·卷第四·歐陽文忠公集》談到歐陽修著作的“選集本”時(shí)云:“日本寶歷十四年(一七六四),吉田四郎右衛(wèi)門刻《歐陽文忠公集》三十六卷……是本今上海圖書館及美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館有著錄。”[6]則日本寶歷十四年刻本亦名《歐陽文忠公集》。抑或第一種乃影印出版時(shí)更名《歐陽文忠公文集》?而第二種豈是國(guó)家圖書館藏本名《歐陽文忠公文集》與上海圖書館著錄本異耶?而第三種雖其“目錄”首頁之前頁有“歐陽文忠公文集宋歐陽修撰一——五七六”字樣,但其“目錄”首頁即有“歐陽文忠公集”字樣。據(jù)此推測(cè),此《歐陽文忠公文集》之底本亦是《歐陽文忠公集》,而僅在影印出版時(shí)更名《歐陽文忠公文集》而已。而第四種既明言影印四部叢刊初編本,則其名必為《歐陽文忠公集》。筆者未見原書,從“超星百萬圖書館包庫”查得商務(wù)印書館同版重印(印次不明)之《歐陽文忠公文集》第二冊(cè)之電子版,確認(rèn)亦僅是影印時(shí)更名為《歐陽文忠公文集》而已。
三、中學(xué)語文古詩文選文需據(jù)善本
善本,原指古籍諸版本中,比一般本子優(yōu)異的刻本或?qū)懕尽=墨I(xiàn)學(xué)大家張舜輝《論版本》一文中引清末張之洞《輶軒語·語學(xué)篇》“讀書宜求善本”條云:“善本非紙白版新之謂;謂其為前輩通人用古刻數(shù)本,精校細(xì)勘付刊,不訛不闕之本也。”又云:“善本之義有三:一、足本(無闕卷,未刪削);二、精本(一、精校,一、精注);三、舊本(一、舊刻,一、舊鈔)。”[7]簡(jiǎn)而言之,是精校、精注的舊本、足本。中學(xué)語文所謂古詩文選文必?fù)?jù)善本,意指語文教材選擇古詩文進(jìn)課本,其底本必須選擇精校精注的本子。那么,“人教社”四個(gè)版本的選文《醉翁亭記》是否依據(jù)了善本呢?endprint
上文謂1982年版、1988年版和2001年版“選自《歐陽文忠公文集》”,1994年版“選自《歐陽文忠公集》”,2007則“選自《歐陽修散文選集》(上海古籍出版社1997年版)”。據(jù)查,《歐陽修散文選集》為陳必祥編選,上海古籍出版社1997年4月第1版,為上海古籍出版社“唐宋八大家散文選集”叢書之一本。陳必祥在《前言》中說:“本書的選文依據(jù)四部叢刊本。在題解、注釋方面參考了有關(guān)歐陽修散文的一些選本,吸收了前人和今人的某些研究成果。”
而《歐陽文忠公集》最晚出者為“四部叢刊本初編本”,民國(guó)二十五年(1936)才由上海商務(wù)印書館出版。一般而言,圖書出版尤其是古籍,后出轉(zhuǎn)精者多。而現(xiàn)在多種歐陽修集整理本或選本亦多以“四部叢刊初編本”《歐陽文忠公集》為底本,則可見其確實(shí)為善本。據(jù)筆者查閱,《四部叢刊》最近一次重印為上海書店據(jù)上海商務(wù)印書館民國(guó)八年(1926)版重印,時(shí)間為1984至1989年。而集部重印時(shí)間為1989年3月。
據(jù)上文所述,以選文需依善本的原則,“人教社”版《語文》教材各版在有關(guān)《醉翁亭記》版本出處的注釋應(yīng)補(bǔ)充完善為:
1.1982年版:“選自《歐陽文忠公文集》,四部叢刊本,上海商務(wù)印書館1926年版。”
2.1988年版:選自《歐陽文忠公文集》,四部叢刊本,上海商務(wù)印書館1926年版。”
3.1994年版:“選自《歐陽文忠公集》,上海書店影印四部叢刊本,1989年3月第1版。”
4.2001年版:“選自《歐陽文忠公文集》,上海書店影印四部叢刊本,1989年3月第1版。”
5.2007年版:“選自《歐陽修散文選集》(陳必祥編選,上海古籍出版社1997年版)。”
而歐陽修詩文的各種整理本,全集的最新校箋本為2009年出版的洪本健《歐陽修詩文集校箋》,該本以“四部叢刊本”為底本,而以日本天理大學(xué)天理圖書館藏本為主要參校本,并適當(dāng)參考其他版本,洵為后出轉(zhuǎn)精之善本也。
四、“讓泉”也,非“釀泉”也
在“人教版”各版初中《語文》的課文《醉翁亭記》中,“釀泉”兩見,為“釀泉也”與“釀泉為酒”。糜華菱先生早在1984年第10期《語文學(xué)習(xí)》就撰文《<醉翁亭記>考實(shí)》指出,前邊的“釀泉”應(yīng)為“讓泉”,指泉之名;后邊的“釀泉為酒”不誤,乃“釀讓泉之水以為酒”之意。
朱東潤(rùn)先生《歷代文學(xué)作品選》中編第二冊(cè)選錄歐陽修《醉翁亭記》,謂“《四部叢刊》影元本《歐陽文忠公集》卷三十九”[8],而注釋第一處“釀泉”云:“水清可以釀泉。釀,原作‘讓,據(jù)別本改。”[8]。筆者未親見四部叢刊本《歐陽文忠公集》。然據(jù)此可知,“四部叢刊本”第一處作“讓泉”也,非“釀泉”也。洪本健教授的《歐陽修詩文集校箋》第一處即作“讓泉”,第二處作“釀泉”。如此便是也。[9]
于此,亦可見中學(xué)語文教材古詩文選文必?fù)?jù)善本之重要性之斑也。
五、余論:教材修訂要緊盯最新學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)
人民教育出版社自1982年版至2007年版的初中《語文》教材,25年間剛好有5個(gè)版本,平均5年一個(gè)版本,即5年修訂改版一次。這樣的頻率還是很快的。當(dāng)然,這樣的速度頻率適宜與否另當(dāng)別論。如果以后教材再修訂,涉及到古詩文選文的文獻(xiàn)學(xué)方面的問題(版本、校勘、句讀、注釋等等)要詳細(xì)修訂,使之越來越完善。欲達(dá)成此目的,則需要緊盯學(xué)術(shù)界研究的最新動(dòng)態(tài),注意最新研究成果并加以吸收運(yùn)用到教材中。
依此速度,人教版的初中《語文》教材將很快又出新的修訂版,如果《醉翁亭記》依然在選文之列,那么,筆者以為,在更為完善的整理校箋本出來之前,洪本健的《歐陽修詩文集校箋》當(dāng)做為選文的最佳版本依據(jù)。則其選文出處的注釋應(yīng)該是:“選自《歐陽修詩文集校箋》(洪本健校箋,上海古籍出版社2009年8月第1版)。”
參考文獻(xiàn):
[1]人民教育出版社語文編輯室編.初級(jí)中學(xué)課本《語文》第五冊(cè).人民教育出版社,1982.
[2]人民教育出版社語文一室編.初級(jí)中學(xué)課本《語文》第六冊(cè).人民教育出版社,1988.
[3]人民教育出版社語文一室編著.九年義務(wù)教育三年制初級(jí)中學(xué)教科書《語文》第五冊(cè).人民教育出版社,1994.
[4]人民教育出版社中學(xué)語文室編著.九年義務(wù)教育三年制初級(jí)中學(xué)教科書《語文》第五冊(cè).人民教育出版社,2001.
[5]課程教材研究所,中學(xué)語文課程教材研究開發(fā)中心編著.義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書”《語文》八年級(jí)下冊(cè).人民教育出版社,2007.
[6]祝尚書著.宋人別集敘錄[N].中華書局,1999.
[7]中國(guó)圖書館學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)古籍版本研究組編.版本學(xué)研究論文選集[N].書目文獻(xiàn)出版社,1995.
[8]朱東潤(rùn)主編.歷代文學(xué)作品選(中編第二冊(cè))[M].上海古籍出版社,1980.
[9]宋歐陽修著,洪本健校箋.歐陽修詩文集校箋[N].上海古籍出版社,2009.
(洪明華 福建省廈門九中 361004)endprint