衛 娜,劉靜平
(通化師范學院 外語學院,吉林 通化 134002)
大學英語教學是英語教學的高等階段,可以分為非英語專業和英語專業的大學英語教學。本文分析研究和實踐對象為英語專業的大學英語教學,所以下文提到的大學英語均指英語專業的教學活動。現階段,多數從事大學英語教學的教師沒有從事過高中教學的經驗,對新課程標準實施中的高中英語的教學目的、教學模式、教學方法和評價體系等都不甚了解,所以在大學教學過程中難免會只顧及《高等學校英語專業英語教學大綱》進行教學,出現英語教學不同程度上的脫節。大一階段是一個初期的關鍵的過渡銜接階段,處于過渡和轉型階段的大一新生,面對陌生的教學環境和教學模式,如果未能得到正確的引導和良好的過渡,有可能直接影響學生的學習興趣甚至學習效果。因此如何平穩過渡,做好大學英語和高中英語的銜接工作顯得十分重要。
《高等學校英語專業英語教學大綱》和《普通高中英語課程標準(實驗)》是分別指導大學英語和高中英語教學方方面面的綱領性文件,根據文件的內容,結合大學英語和高中英語教學實踐,發現兩個階段的教學在以下幾個方面都存在脫節和不銜接。
(1)語言技能。大學英語教學側重的語言技能是聽說讀寫譯能力綜合發展,尤其是聽說能力,也就是語言的實際交際和運用能力,這就使得大學學生要注重語音面貌、口語表達、聽力理解,加大各種形式英語語言的輸入,以確保地道英語的輸出。而高中英語教學強調的語言技能是聽說讀寫的技能以及四種技能綜合運用能力。盡管高中英語也強調學生的聽說讀寫能力,但受高考的影響,更多的走的是筆試應試路線,很大程度上忽略了學生的聽力理解能力和語言表達能力,甚至翻譯能力,高中英語并未提及亦或涉及的很少,這就造成了大一學生張不開口、聽不懂音和拿不起筆的困難局面。這種語言能力的不銜接造成大學英語教師教學壓力,學生學習困難。
(2)語言知識。根據《教學大綱》,大學入學后,認知詞匯不少于2000個,四級詞匯要求達到5500-6500個。而《課程標準》要求高中畢業時,詞匯目標是學會使用4500個左右的單詞。這樣一來,大一學生的詞匯要求量遠遠低于高中畢業生的詞匯量,那么在大學一年級就會出現重復學習,詞匯的倒掛也就成了教學上的一種不銜接。另外,在大學階段,基本的語法知識已經學完,所以不再會像高中英語教學過程中那樣反復細致的講解和操練語法知識。同時,語音面貌上存在的問題使得學生不能很好的理解和吸收大學英語教師全英授課的內容。結果,詞匯的停滯,語法的弱化,語音的問題,這一系列的不連貫和不銜接,在書面上和口語上都給大學英語教學帶來了不同程度的困難。
(3)情感態度。大學英語的學習需要學生有較高的學習熱情和學習興趣,主動參與到學習過程中,這樣才能增強學生自主學習能力,加強團體合作精神,在交流和分享中提高學生的英語語言能力。然而,高中英語教學受考試和時間的限制,學生多為被動接受學習,學習動機也更多的服務于高考,這使得學生的學習熱情不高,學習興趣淡漠,這種情感上的過渡和脫節也直接決定學生的學習動機和學習效果。
(4)學習策略。大學英語教學以學生為核心,以教師為引導,提倡學生自主學習,學生需要利用業余時間累積課內知識,拓展課外視野,個人發展空間很大,這樣的學習方法自由性和靈活性很強,與高中的學習方法截然不同。高中英語教學的終點是高考,所有的內容都要為高考服務,教師也更傾向于采取題海戰術,由教師掌控學生的學習大方向,學生跟著教師的指揮棒走,因此自主學習能力很差。這種學習方法的空缺使學生即便得到大學英語教師的引導和規劃,也不能很快進入角色。
(5)文化意識。大學英語教學主要為了培養學生跨文化交際能力,所以社會文化知識、文化意識滲透在語言知識學習的每個方面,但在高中英語教學中,文化知識的比重并不多,如果沒有課外的引申閱讀,學生很難積累大量的社會文化知識,造成大一學生很難在聽力理解、閱讀理解上有質的飛越。高中《課程標準》,對學生的語言文化知識有一定的要求,但出于應試教育的需要,高中英語教學缺乏這種文化知識的積累,文化意識的培養,從高中過渡到大學,這種語言文化意識的缺失,勢必造成大學英語教學的困難,增加了大學英語教學的難度和強度。
大學英語是英語學習的高等階段,同高中英語教學相比有著質的飛越。處于轉型和過渡的階段,教師要想使教學平穩過渡,學生盡快進入角色,大學英語教師必需開啟全新的教學和學習模式,針對上文提到的大學英語和高中英語教學在語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等幾個方面存在的不同程度的脫節問題,教師可以從以下幾個方面做好銜接:
(1)評價方式的銜接。語言技能體現在聽說讀寫譯幾個方面,為了提高學生的語言技能,評價方式是最好的檢驗和促進方式。評價方式是大學英語教學的一個重要環節,不但能夠客觀準確的檢測教學目標、教學質量,也能促進學生調整學習策略、改善學習方法。為了提升英語語言技能,高中平面的評價方式被大學立體多維的評價方式所替代,這些方式既能保證對學生學習過程的觀察、評估和監督,也能對英語專業四、八級考試的綜合應用能力予以評估。在這一轉變過程中,大學英語教師要幫助學生做好各種考試應試的心理準備和心理疏導,通過全面開展英語筆試、英語聽力、英語口試、課堂討論、學期論文等方式全面提升學生的英語語言技能。
(2)教學內容的銜接。大學英語的教學內容由淺入深,由易及難,涉及語音學、詞匯學、語法、文化、文學、語言學和教法等方方面面的英語語言知識,這些恰恰是高中英語語言知識,即語音、詞匯、語法、功能和話題幾方面在大學的延伸,旨在提高學生聽說讀寫譯各方面能力。大學英語教學內容不再局限于一本教材、一門課程,這就改變了高中以詞匯為基礎,以語法為核心的教學內容。為了讓大一學生盡快的適應這種專業性、理論性的學習,大學英語教師要對學生進行足夠的引導和指導,幫助學生了解教師的教學內容,明確學習目的,制定學習計劃,完成大學英語學習任務。
(3)教學活動的銜接。大學英語學習過程,英語學習變成了一種技能培養,要求學生最終能達到交際任務。因此,相比于高中英語,大學英語的教學目的不但可以通過課堂教學實現,也可以通過其他活動形式完成。在高中英語學習過程中,學生受高考的考試壓力和時間限制,除了做題,課堂學習,基本沒有時間開展其他形式的學習英語的活動。由于大學英語教學目的、培養目標和學習任務的改變,大學英語教師可以通過精心設計并帶動學生組織系列英語活動,如英語沙龍、英語戲劇比賽、英語演講比賽、英語歌曲及配音大賽等,為學生的英語學習和實踐創造條件,通過活動和娛樂的方式激發他們的學習興趣和學習動力,營造濃厚的英語學習環境,為學生的英語交際提供機會。
(4)學習方法的銜接。大學英語注重語言的實際運用和學生的自主學習,面對大量專業化的英語教材,大一學生不能只采取題海戰術,或者只局限于書本。良好的英語學習策略是學生提高學習效率、發展自主學習能力的先決條件,因此大學英語教師要改變大一學生被動接受多于主動參與的情況,盡快培養學生養成良好的學習習慣、掌握有效的學習策略,引導學生改變那種高中“填鴨式”的學習,改被動為主動,喚醒學生的學習主體意識,學會利用業余時間,利用圖書館資源、網絡資源加強自主學習,自我監控,自我評估,減少對英語教師的依賴,為學生個性化學習提供了機會,倡導學生合作式學習,增強團隊合作意識,互相交流學習經驗。
(5)教學模式的銜接。大學英語側重文化意識的輸入,旨在培養學生的跨文化交際能力,不同于高中英語側重應試能力,因此,對于大一新生而言,大學英語教師的教學方法和教學模式的合理過渡和銜接是學生適應大學英語學習的重要保證。因此,作為大學英語教學的組織者和引導者,大學英語教師應該以學生為中心,重在啟發、引導學生,為學生留有足夠的語言實踐和操練的時間和空間,結合傳統教學,融入創新的教學模式,利用網絡教學或者多媒體輔助教學,利用音頻、視頻等形式,幫助學生了解英語語言的知識以及語言背后的文化內涵,培養學生的世界意識和跨文化交際能力,樹立學生用英語交際的意識,加強英語知識的輸入和輸出,著重提高學生英語綜合表達能力和語言交際能力。
大學英語教學是英語教學的高等階段,是英語語言能力培養的重要環節,為了更好地提高大學英語教學質量,本文從銜接的角度提出了大學英語教學與高中英語教學的銜接過渡模式和整改方向。在今后的英語教學中,大學英語教師和高中英語教師應該加強交流和討論,共同成立課題研究小組,發現各階段教學的優勢和不足,尋求和研究更多合理有效的大學英語銜接高中英語教學的途徑和方法,實現互補和整合,既立足于各階段的英語教學大綱,又保證兩個階段的教學是一個有機有序的整體,使高中英語的應試教育順利轉向大學英語的能力素質教育。
:
[1]蔡基剛.大學英語教學若干問題思考[J].外語教學與研究,2005(3).
[2]戴煒棟.構建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系[J].外語教學與研究,2007(4).
[3]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[S].上海:上海外語教育出版社,2000.
[4]教育部高等教育司.大學英語課程要求[S].上海:上海外語教育出版社,2004.
[5]教育部高等教育司.普通高中英語課程標準[S].北京:人民教育出版社,2003.
[6]文秋芳.英語學習策略論[M].上海:上海外語教育出版社,1996.