徐 軒 (復旦大學圖書館 上海 200433)
近年來,作為知識產權國際協調重要組織的世界知識產權組織(World Intellectual Property Organization,簡稱WIPO)一直關注著與圖書館相關的例外與限制的議題。許多發展中國家希望在世界范圍內締結一個專為圖書館設立的版權(著作權)例外的多邊條約,以推動世界圖書館事業的發展,而發達國家則傾向于在國家層面解決這一問題,多個相關提案正在WIPO框架下進行審議和討論。
雖然我國著作權法為圖書館提供了相關例外,但隨著數字時代的來臨,現有的版權例外是否可以滿足圖書館的發展值得關注。本文討論WIPO的相關提案,希望從國際立法的角度審視圖書館版權例外,以期對我國的圖書館立法和著作權法修改有所借鑒。
知識利用和創新能力已成為國家發展的主要因素,是一個國家競爭優勢的關鍵[1]。圖書館具有公益性,它為個人和社會群體進行終身教育、自主決策和文化發展提供了基本條件[2]。
而版權是促進知識創新、平衡權利人和公共利益的重要手段。為了保障公眾對知識的獲取,促使圖書館作為公益性機構更好地履行其社會職能,更好地保存人類文明,支持教育與科研,保障殘疾人等特殊人群的權利,促進知識的獲取和創新,各國需要在國家層面設立圖書館相關的版權限制或例外。2008年,149個WIPO成員國中,128個(占85.9%)國家的法律提供了圖書館版權限制或例外,而21個國家沒有針對圖書館的版權例外進行規定,這些國家主要分布在非洲、中東和中美洲[3]。
隨著信息技術的發展和互聯網的普及,知識的獲取、傳播和創新方式發生著極大的變化,教育活動和科研合作日趨全球化,圖書館的業務也越來越多地跨越國境,涉及到不同法律管轄區。而現行的版權制度設計未能滿足圖書館在數字時代的發展需求,無法滿足教育、研究的需要,將損害教育、研究和公眾的利益。國際圖書館協會和機構聯合會(International Federation of Library Associations and Institutions,簡稱IFLA)呼吁修改世界范圍內的版權法框架,為圖書館專設一個具有普遍法律約束力的國際條約,以確保數字時代圖書館可以充分履行其社會職能,加強國際合作和資源共享,最終促進文化進步和知識創新[4]。
2004年10月,經智利提議,“為教育、圖書館和殘障人士的版權及相關權的例外與限制”的議題列入了版權及相關權常設委員會(Standing Committee on Copyright and Related Rights,簡稱SCCR)第12屆例會的議程。2010年,非洲集團提交相關草案。2011年11月,SCCR第23屆會議重點圍繞 “圖書館版權例外與限制”這一議題進行了討論。2013年12月,SCCR第26屆會議再次討論了“圖書館與檔案館相關的版權例外與限制”議題,并決定在后續的兩次SCCR會議中繼續推進對該議題的磋商。
目前,關于圖書館和檔案館的版權例外與限制的提案主要有以下四項:(1)非洲集團提出的《WIPO關于為殘疾人、教育研究機構、圖書館和檔案館實行例外與限制的條約草案》[5];(2)美國提出的《關于圖書館和檔案館例外與限制的目標與原則的提案》[6];(3)巴西、厄瓜多爾、烏拉圭等國遞交的《關于圖書館和檔案館的例外與限制的提案》(以下簡稱巴西等國提案)[7];(4)《載有關于圖書館和檔案館例外與限制適當國際法律文書(不論何種形式)的評論意見和案文建議的工作文件》[8],該文件匯總非洲集團、巴西等國、印度和美國的提案及各國意見等內容。
提案中許多問題還未達成一致,各國在以下問題上存在較大分歧。
2.2.1 國際條約的必要性
埃及、巴西等發展中國家呼吁制訂國際性法律條約,對圖書館和檔案館適用的版權例外與限制作出規定。而大多發達國家指出,國際版權框架中現有的例外與限制已十分充分,不主張制訂具有普遍約束力的國際協議,更傾向在國家層面進行協調。
發展中國家認為,WIPO于2013年6月27日通過的《關于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(簡稱《馬拉喀什條約》)是為視障者/閱讀障礙者這一特定對象而制定的版權例外與限制的國際條約,為圖書館版權例外的國際協調提供典范。而一些發達國家擔心《馬拉喀什條約》拓展了版權例外的范圍,可能對權利人的利益產生負面影響,削弱現有國際版權框架。
2.2.2 國際條約的適用范圍
隨著信息技術的發展,圖書館的內部和外部環境發生著深刻的變化,尤其在數字化長期保存、數字圖書館建設等背景下,現行的圖書館版權例外制度越來越不能適應全球化數字環境提出的挑戰。例如,許多國家沒有為保存、替換文獻資源或數字化長期保存等設置版權例外規定,阻礙了文獻遺產的充分保存和合理利用。技術保護措施、電子資源許可方式等制度也對圖書館的發展提出了新的挑戰。
是否將版權例外延伸至數字環境是該議題的一個焦點。目前,許多國家針對圖書館數字信息的保存、復制權、文獻傳遞、技術保護措施等方面的版權例外制度差異較大。根據《世界知識產權組織版權條約》第1條第(4)款的議定聲明[9]和《世界知識產權組織表演和錄音制品條約》第7、11和16條的議定聲明[10],復制權及其所允許的例外,完全適用于數字環境,尤其是在以數字形式使用作品的情況下。印度提出應加強數字環境下圖書館版權例外議題的討論[8]。加拿大、巴西等國呼吁在以后的會議中,各國就數字時代圖書館的未來定義和功能定位進行討論,并達成一致,以進一步推進圖書館相關版權例外的深入探討[11]。
同時,現代圖書館承擔著教育和研究的功能。各國代表就是否將例外范圍拓展至教育和研究領域進行了討論,并初步達成一致,確認將圖書館版權例外與教育相關版權例外進行分別討論[12]。
各國對圖書館版權例外所涉及的保存、復制權、法定繳存、圖書館出借、平行進口、跨境使用、孤兒作品、技術保護措施、合同、作品翻譯權、對圖書館責任的限制11個議題展開了討論。其中,各成員方對法定繳存相關內容的爭議較小。在保存、復制權、出借、技術保護措施等重要問題上,各國國內法律實踐各異,存在諸多不明確且未統一的內容。
圖書館通過系統收集、保存與組織文獻信息,實現傳播知識、傳承文明的社會功能[13]。保存是圖書館重要的社會功能,各國提案和代表從多個方面就保存的例外進行了討論。
(1)出于何種目的進行復制 美國代表提出,圖書館為了“保存和更換”的目的可以進行復制[8]。加拿大代表明確提出了圖書館復制權例外應具有6個特殊作用或目的,包括保存、更換及編目、警務調查等[8]。歐洲聯盟(以下簡稱歐盟)的《信息社會版權指令》未就保存作出明確規定,但其第5條第2款(c)準許歐盟成員國“就向公眾開放的圖書館、教育機構、博物館或檔案館進行的無直接或間接經濟或商業利益的特殊復制”規定復制權的例外或限制[14]。實踐中,圖書館出于保存的目的,對受版權保護的作品或其他受保護的客體進行復制是歐盟成員國共同遵守的原則。歐盟成員國還提供了其他免責的特定復制行為,如德國規定為進行非營利性公開展覽而進行的復制或因館藏文獻編目需要進行的復制,法國規定為現場查閱而進行的復制[8]等。
(2)可復制的作品范圍,即版權例外適用的作品范圍。非洲集團提案指出,“準許圖書館不經版權權利人的授權制作已發表或未發表的作品的有限復制件(不論其格式如何),以滿足圖書館的發展需要”[5];美國提案指出,“應允許圖書館和檔案館為保存和更換目的,在適當的情況下,制作已發表和未發表的作品的復制件”[6],即兩者均認為圖書館可復制的作品范圍應涵蓋“已發表作品和未發表作品”。而墨西哥代表強調,“應僅限于已發表的作品”[8]。瑞士和歐盟代表則強調,應將范圍限制在圖書館的館藏范圍內[8],即原件必須屬于圖書館的館藏范圍。
(3)復制行為的非營利性,即復制行為本身不得為直接或間接獲取經濟或商業利益而進行,這一原則得到了各國代表的普遍認同。
(4)復制件的使用 非洲集團提案指出,“該作品復制件僅用于滿足教學、研究和保存文化遺產的需要[5]。奧地利代表指出,因保存目的制作的復制件,必須用于替換原作品,不應作為館藏的補充[8]。
(5)商業可獲得性的相關規定 如加拿大、美國、希臘、英國等國家國內法律均有相關規定,即當圖書館無法通過合理的方式由市場和權利人處獲取作品復制件時,圖書館方可適用版權相關限制或例外[8]。
綜上所述,大多數國家都認可“保存”對于圖書館的重要性。對于保存的目的和復制行為的非營利性等原則達成了共識,但對于保存是否涉及數字作品、復制件的使用及商業可獲得性等問題,各國國內實踐卻存在差異。同時,也有一些國家十分關注該議題對權利人可能帶來的影響,擔心可能會創造一種新的復制或傳播權,從而影響權利人的正當權益。
圖書館提供復制件涉及兩種活動,即圖書館向另一圖書館提供復制件及圖書館向終端用戶提供復制件的活動。
就圖書館向另一圖書館提供復制件的活動,非洲集團提案認為:“應準許圖書館向另一圖書館提供由本館合法獲得或獲取的任何作品或受相關權保護的資料的一個復制件,以便后者進而以任何方式(包括數字傳輸)提供給其任何用戶,只要這種使用符合國內法律規定的公平慣例。”[5]
美國提案及巴西等國提案同時涉及圖書館提供復制件的兩種活動。美國提案強調:“合理的例外與限制可以而且應當搭建框架,確保圖書館和檔案館直接或通過中間圖書館向研究人員及其他用戶提供某些資料的復制件,以實現圖書館支持研究、學習和創新的功能。”[6]
巴西等國提案指出:(1)準許圖書館基于教育、應用戶研究或私人學習的請求、館際文獻提供的目的,制作受版權保護的作品或受相關權保護資料的一個復制件,并發行給一圖書館用戶或另一圖書館,只要這種復制和發行與《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》等規定的現有國際義務相一致;(2)準許圖書館在其他任何情況下制作受版權保護的作品或受相關權保護資料的一個復制件,并發行給一用戶,只要國內立法中的例外或限制準許該用戶制作這種復制件[7]。
由此可知,美國及巴西等國的提案包含圖書館復制的兩種活動。而在案文表述上,巴西等國提案較非洲集團提案更符合中立性的原則。同時,就復制權例外涉及的一些具體內容,各國國內法規定存在差異。例如,美國《版權法》第108條對圖書館復制權例外作出詳細規定,內容提及圖書館制作的復制件必須載有版權標記,并對可復制的數量作出了明確規定[15]。
非洲集團提出 :“應準許圖書館或檔案館向另一圖書館或檔案館提供由本館合法獲得或獲取的任何作品或受相關權保護的資料的一個復制件,以便后者進而以任何方式(包括數字傳輸)提供給其用戶,只要這種使用符合國內法律規定的公平慣例。”[5]
巴西等國關于圖書館出借的提案內容包括:準許圖書館向用戶或另一圖書館出借受版權保護的作品或受相關權保護的資料;任何明確規定公共借閱權的締約方或成員國仍可以保留這種權利[7]。
公共借閱權是指作者按其有版權的每本圖書在圖書館被借閱的次數收取版稅的權利,費用不是由讀者直接支付,而是由政府統一支付[16]。歐盟建立了公共借閱權制度,以保障版權權利人可以獲得合理的報酬。《歐盟知識產權領域中的出租權、出借權及某些鄰接權的指令》 第2條第(1)款規定,作者及相關權利人享有一種專有“借閱權”,即授予權利人一種權利以授權或禁止在有限時間內和沒有直接或間接經濟或商業利益的情況下出借其作品或其他受保護的客體[17]。同時,該指令第5條規定其成員國可以對該專有借閱權實行削弱[17]。
美國國內法律未明確提及圖書館出借。美國《版權法》第109條規定了首次銷售原則[18],因此圖書館可以開展圖書外借服務。而在許多國家,國家版權法沒有為圖書館制定相關例外規定,所以圖書館向用戶提供圖書出借服務存在“非法”的風險[11]。
綜上所述,目前各國國內法律對于圖書館出借的立法情況存在較大差別。美國等國遵循“首次銷售原則”,不主張公共借閱權,而歐盟強調保障權利人獲取合理報酬的權利,多國推出了公共借閱權相關規定。較之非洲集團的提案,巴西等國提案總體上以中性方式描述了圖書館的出借活動,主要針對有形文獻的出借活動,而未涉及數字資源、軟件和錄音作品等。
各國提案大多肯定法定繳存制度的重要性。許多國家國內法律包含相關規定,但對于繳存的范圍和具體做法存在差異。例如,關于繳存范圍,非洲集團提案指出,“凡已出版的版權作品或受版權及相關權保護的出版材料”均應繳存[8]。美國代表認為,政府作品也應納入法定繳存的范圍[8]。新加坡代表指出,應充分考慮是否將電子作品和數字內容納入法定繳存的范圍[8]。而捷克還將視聽作品納入了繳存范圍[8]。印度提案則強調,“考慮到各國采取的不同做法,成員國應可自行決定其實施法定繳存的方式。”[8]
平行進口與權利用盡密切相關。按照適用范圍,權利用盡可以分為:國內用盡、區域用盡和國際用盡。在本議題中,平行進口主要涉及發行權的國際用盡。
非洲集團的提案指出,“在締約方規定作品被首次銷售或所有權轉讓后不存在該作品進口權的國際用盡的情況下,應允許圖書館購買、合法進口該作品,以歸入其館藏。”[5]
根據《世界知識產權組織版權條約》第6條規定,各國可自行決定其國內法律是否采用權利的國際用盡[9]。這也是TRIPS協定靈活性的表現。因此,許多國家對平行進口相關內容采取保留態度,認為關于平行進口的強制性內容有悖現有國際法的基本精神。在實際操作層面,如果一個國際條約允許締約方自行決定是否采用發行權的國際權利用盡,將提高國際條約的靈活性,有利于條約的締結。
孤兒作品和退出流通作品(即撤回作品)是版權體系中非常重要的一個議題,也是圖書館工作中十分重要的一部分。除美國的提案未涉及該議題外,非洲集團、巴西等國、印度等都提出應為圖書館設立使用孤兒作品和撤回作品的例外[8]。
以孤兒作品為例,非洲集團的提案指出,應允許圖書館復制和使用孤兒作品;對孤兒作品進行商業性使用是否需要支付報酬,應由國內法律決定[5]。巴西等國認為,對于孤兒作品和受相連權保護的孤兒作品,應允許圖書館和檔案館復制、向公眾提供,或者以其他方式使用該作品和材料;締約方可規定,一旦作品的權利人隨后向圖書館或檔案館確定了身份,權利人應當有權對未來的使用要求合理的報酬,或者要求停止使用[7]。印度的提案指出,圖書館和檔案館應有權以任何格式復制、保存并提供任何撤出流通的撤回作品或孤兒作品[8]。
美國代表認為,非洲集團提案中的對作品的商業性使用不屬于美國圖書館版權例外的范疇[8]。歐盟和意大利代表認為,對于孤兒作品的界定和認定存在困難,對于是否需要為圖書館提供相關版權例外保持謹慎態度[8]。
當前,技術保護措施在發達國家中應用非常廣泛。圖書館的發展同樣面臨受限于技術保護措施的困境。美國提案未涉及該議題。而巴西等國、非洲集團和印度的提案中對此有明確規定。如巴西等國提案指出,如技術保護措施被用于作品或其他受保護物品,成員國應確保圖書館有權享受本條約中規定的例外與限制[7]。
瑞士代表提出,巴西等國提案表述更為中性,并建議對有權享有該例外的圖書館進行限定,即將文本改為“成員國/締約方應確保技術保護措施被用于作品或其他受保護物品,獲得合法查閱作品或者依法已購買作品的圖書館應有權享受本條約規定的例外與限制”[8]。
另外,對于合同這一議題,印度認為目前圖書館界的許多合同凌駕于國內法律所規定的合法的版權例外之上;因此,成員國應當在其國內立法中規定:任何禁止或限制實施依本條約和國內法所給予的權利的合同條款應當無效[8]。美國、澳大利亞、瑞士等國家不主張通過設立版權例外解決這一問題,傾向于在國家層面尋求解決方案。
綜上所述,美國的提案主要涉及圖書館版權例外相關的原則和目標,而非洲集團、巴西等國和印度等提供了具體規則的建議。總體上看,巴西等國提案的表述更為中性,各國代表可以在此基礎上開展進一步的討論。各國對“法定繳存”的意見相對一致,而在保存、復制權、圖書館出借、技術保護措施、孤兒作品等方面存在諸多不同。許多國家指出,在平行進口、圖書館出借的付酬問題等方面應允許各國根據本國國情自行決定具體做法。
圖書館通過保存人類文明并向人們提供館藏以推動知識進步,這些館藏共同構成了全世界各國與各族人民的知識累積。同時,圖書館支持研究、學習、創新和創意活動,這對21世紀的知識經濟具有根本意義。
但是,我國現行的著作權法律有關圖書館可適用的版權例外明顯不足[9],限制著圖書館事業在數字時代的發展。圖書館界也關注到了合理的版權制度對圖書館發展的重要作用。2006年,中國圖書館學會發布的《關于網絡環境下著作權問題的聲明》指出:我國應利用《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》等國際條約的相關規定,充分行使國內立法權,在強化版權保護的同時,設置相應的符合國家利益、公眾利益和社會發展水平的合理使用條款[20]。
由此可知,WIPO圖書館版權例外相關提案的精神與中國圖書館界關于圖書館相關版權例外的立法訴求高度契合,為我國加強圖書館版權例外的立法提供了難得的機遇。
WIPO組織成員國眾多,并于1974年成為聯合國系統的特別機構之一,在知識產權國際協調運動中發揮著重要作用。雖然WIPO在圖書館版權例外這一議題上未獲得實質性進展,但是已經搭建起全球利益相關者平臺,對圖書館界的具體需求及關注的問題進行探討,并將逐步深入。發展中國家關于締結具有普遍約束力的國際條約的訴求也日益受到重視。
作為重要的發展中國家,我國圖書館界應積極關注、參與WIPO的相關談判,充分認識WIPO在協調全世界的知識產權立法方面的重要作用及一個國際層面的圖書館版權例外條約的必要性和重要性,并切實推動這一條約的締結。
如果可以在WIPO層面通過一個關于圖書館的版權例外與限制的國際條約,將極大地促進世界圖書館事業的發展。我國圖書館界應加強圖書館版權例外相關法律的理論研究,對數字環境下圖書館事業發展過程中面臨的版權問題進行深入研究,探究圖書館可適用的版權例外的立法訴求,并針對國內相關法律做出立法建議,積極推動國內關于圖書館可適用的版權例外立法,為今后我國加入和實施相關條約奠定基礎。
[1]The World Bank. Education for the Knowledge Economy [EB/OL].[2014-01-08].http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/EXTEDUCATION/0,contentMDK:20 161496~menuPK:540092~pagePK:148956~piPK:216618~theSitePK:282386,00.html.
[2]UNESCO.UNESCO Public Library Manifesto [EB/OL].[2014-03-24].http://www.unesco.org/webworld/libraries/manifestos/libraman.html#2.
[3]Crews K. Study on Copyright Limitations and Exceptions for Libraries and Archives [EB/OL].[2014-03-21].http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_17/sccr_17_2.doc.
[4]IFLA and EIFL. Learning with Libraries and Copyright Issues[EB/OL].[2014-01-06].http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/educ_cr_im_05/educ_cr_im_05_www_53634.pdf.
[5]The African Group. Draft WIPO Treaty on Exceptions and Limitations for the Persons with Disabilities, Educational and Research Institutions, Libraries and Archives [EB/OL].[2014-01-07].http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_22/sccr_22_12.pdf.
[6]The United States of America. Objectives and Principles for Exceptions and Limitations for Libraries and Archives[EB/OL].[2014-03-24].http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_23/sccr_23_4.pdf.
[7]Brazil, Ecuador and Uruguay. Proposal on Limitation and Exceptions for Libraries and Archives[EB/OL].[2014-03-24].http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_23/sccr_23_5.pdf.
[8]WIPO. Working Document Containing Comments on and Textual Suggestions Towards an Appropriate International Legal Instrument(in whatever form) on Exceptions and Limitations for Libraries and Archives[EB/OL].[2014-01-07]. http://www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_23/sccr_23_8.pdf.
[9]WIPO.世界知識產權組織版權條約 [EB/0L].[2014-03-28].http://www.wipo.int/treaties/zh/ip/wct/.
[10]WIPO.世界知識產權組織表演和錄音制品條約[EB/0L].[2014-03-28].http://www.wipo.int/treaties/zh/ip/wppt/.
[11]Intellectual Property Watch. Broadcasting Treaty Moving at WTPO;Library Copyright Exceptions Slower[EB/OL].[2014-03-14]. http://www.ip-watch.org/2013/12/22/broadcasting-treaty-moving-at-WIPO-library-copyright-exceptions-slower/.
[12]WIPO. Standing Committee on Copyright and Related Rights[EB/OL].[2014-03-14].http:www.wipo.int/edocs/mdocs/copyright/en/sccr_23/sccr_23_10.pdf.
[13]中國圖書館學會.圖書館服務宣言[J].中國圖書館學報,2008(6):5.
[14]EU.Directive No. 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the Harmonisation of Certain Aspects of Copyright and Related Rights in the Information Society [EB/OL].[2014-03-25].http://www.wipo.int/wipolex/zh/text.jsp?file_id=126976.
[15]曾偉忠,胡建敏.美國版權法圖書館復制權研究:第108條解讀和啟示[J].圖書館學研究,2013(3):92-94,71.
[16]江向東.對公共借閱權制度的理性思考[J].中國圖書館學報,2001(3):20-24,39.
[17]EU. Council Directive No. 92/100/EEC of November 19, 1992 on Rental Right and Lending Right and on Certain Rights related to Copyright in the Field of Intellectual Property[EB/OL].[2014-03-14].http://www.wipo.int/wipolex/zh/text.jsp?file_id=126884.
[18]United States of America.U.S. Copyright Act of 1976, 17. U.S.C.§§101 et seq [EB/OL]. [2014-03-24].http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=5405.
[19]黃國彬.著作權例外與圖書館可適用的著作權例外[M].北京:知識產權出版社,2011:225
[20]中國圖書館學會.中國圖書館年鑒2006[M].北京:現代出版社,2008:62.