
有段時間,蔣楠每天都要聽《血染的風采》和《中華人民共和國國歌》。“聽到熱血沸騰再去上課,以此來堅定我對祖國的熱愛。”她讀書的城市,并不在國外,而是香港。
剛剛到香港兩個月,蔣楠沒想到會卷入一起新聞事件,甚至在香港和內地之間激起圈圈漣漪。
2013年10月,《蘋果日報》的報道稱,香港城市大學一個碩士班的內地生,選修了以廣東話授課的“中國文化要義”課程,上課時卻要求老師用普通話授課,引發香港本地學生不滿,雙方產生激烈罵戰。有香港媒體將此引申為內地與香港“矛盾蔓延至課堂”。隨后,該報道被內地多家媒體網絡轉發。
蔣楠是香港城市大學中文語言翻譯學系的研究生,她是選修這門課的內地生之一?!皥蟮赖牟皇鞘聦?,我們并沒有罵戰。”那些天,蔣楠的全班同學都出動了,他們在微博上盡力解釋,引來的卻是大部分內地網友的責難?!八麄儾幌嘈盼覀兪鞘芪?,覺得我們肯定是暴發戶、素質低,才會讓香港人罵,覺得我們活該去香港受罪?!?/p>
內地媒體紛紛詢問實情,蔣楠和同學們卻不敢輕易接受采訪。到最后,每回復一條微博,同學們都會在群里討論上一陣,“就怕引起更大的矛盾,夾在中間特別難受”。
事實上,那門課并沒有發生罵戰。希望一年畢業的內地研究生,須在上半年選修廣東話授課的這門課程,才能修夠學分。授課老師怕內地生聽不懂,便在重點部分用普通話解釋一遍,并在課下開了3次輔導課。10月份以后,已沒有內地生反映跟不上?!?br>