

摘要:商務(wù)英語已經(jīng)成為獨(dú)立于通用英語的一種特殊用途英語專業(yè),這是英語學(xué)科不斷發(fā)展的結(jié)果。這些年,關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)術(shù)研究越來越多的受到關(guān)注。因此關(guān)于商務(wù)英語學(xué)術(shù)研究的論文不斷涌現(xiàn)出來,本文選取已公開發(fā)表的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文作為研究對(duì)象,運(yùn)用體裁分析理論著重探討商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的宏觀交際目的和認(rèn)知模式以及微觀語篇功能的實(shí)現(xiàn)方法,以期為商務(wù)英語研究的學(xué)術(shù)論文引言的寫作提供一定的參考。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;體裁分析;學(xué)術(shù)論文
Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..
Key words: Business English;Genre analysis;academic paper
中圖分類號(hào):H315文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2013)12-0000-03
1.引言
隨著國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的不斷深入,對(duì)于學(xué)術(shù)論文寫作和交流能力的要求也相應(yīng)地提高。學(xué)術(shù)科研論文寫作作為各種科研學(xué)術(shù)交流的主要形式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)交流的必備應(yīng)用能力。學(xué)術(shù)論文具有高度的“規(guī)約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學(xué)術(shù)論文的第一部分,具有可辨認(rèn)的語步模式。根據(jù)Swales的觀點(diǎn),他采取“語步”(move)和“步驟”(step)來研究學(xué)術(shù)論文的引言,進(jìn)而創(chuàng)建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學(xué)術(shù)研究空間,這一模式表明學(xué)術(shù)論文引言作為一類體裁,體現(xiàn)了“建立學(xué)術(shù)研究空間”的交際目的。
基于體裁分析法的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言研究是本文關(guān)注的焦點(diǎn),因?yàn)閷W(xué)術(shù)論文的引言部分對(duì)于整篇文章的構(gòu)建具有提綱挈領(lǐng)的作用,通過引言的介紹,整個(gè)語篇的宏觀結(jié)構(gòu)及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學(xué)術(shù)論文體裁的特征結(jié)合商務(wù)語言的特定交際目標(biāo),商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的體裁分析對(duì)這類文章的語用策略指導(dǎo)具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu),以期能夠挖掘商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言語境的確定,模式的建立和語步分析的結(jié)構(gòu)潛勢(shì)。
2.相關(guān)研究綜述
體裁分析理論最早是與文學(xué)研究密切相關(guān)的,之后由人種學(xué)家引入語言學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990,p34)。經(jīng)過二三十年的發(fā)展,而今,語言學(xué)家們就體裁概念的界定而言,有兩個(gè)主要學(xué)派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學(xué)派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學(xué)派(Australian School)。 John M.Swales的觀點(diǎn)是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學(xué)派則認(rèn)為“體裁是一種有步驟,有目的的活動(dòng)類型,其數(shù)量和社會(huì)行為的數(shù)量一致”。上世紀(jì)末,秦秀白教授對(duì)巴蒂亞的定義作過比較詳盡的總結(jié),包括以下4個(gè)方面:(1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構(gòu)語篇時(shí),我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁的框架內(nèi)傳達(dá)個(gè)人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個(gè)學(xué)派在定義上存在差異,但本質(zhì)是一致的:
(1) 體裁是對(duì)交際事件的一種分類;
(2) 交際事件的分類標(biāo)準(zhǔn)由語篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征和約定俗稱的交際目的兩個(gè)方面決定;
(3) 體裁具有常規(guī)性和制約性,語篇內(nèi)容和形式需要遵循體裁要求;
(4) 同一體裁下的不同語篇存在差異。
ESP學(xué)派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語步(move)和(step)作為語篇分析的出發(fā)點(diǎn),以學(xué)術(shù)和職業(yè)語篇為分析對(duì)象,總結(jié)歸納出特定體裁的基本語步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結(jié)了學(xué)術(shù)論文中引言,研究方法,結(jié)論各部分的話步和步驟,這就為高級(jí)寫作和學(xué)術(shù)英語的教學(xué)等實(shí)際應(yīng)用環(huán)境提供了一個(gè)理論框架。專門用途英語研究方法也都把體裁視為一種社會(huì)活動(dòng),認(rèn)為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發(fā)展。而本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇也正是基于這一學(xué)派的理論框架進(jìn)行分析與演繹,并借助語料庫(kù)的思路預(yù)期這類型文章引言寫作實(shí)踐的謀篇布局。
3.研究設(shè)計(jì)
3.1 研究問題
本研究集中討論商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇是否具有可辨認(rèn)且固定的語步?這對(duì)同類型文章的引言寫作有何意義?
3.2 研究方法及設(shè)計(jì)
眾所周知,有關(guān)商務(wù)英語的學(xué)術(shù)期刊并不很多,事實(shí)上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來源上分為2個(gè)部分:其中60篇選自于《中國(guó)ESP研究》,《商務(wù)外語研究》和《全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語研討會(huì)論文集》3類與商務(wù)英語專業(yè)密切相關(guān)的期刊及會(huì)議。目前,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)在商務(wù)英語研究領(lǐng)域獨(dú)占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國(guó)內(nèi)這一學(xué)科發(fā)展最新,最全面且最專業(yè)的水平。而全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語研討會(huì)則是在商務(wù)英語學(xué)科不斷發(fā)展前進(jìn)的見證者,因此,選自于以上期刊及會(huì)議的60篇文章可以被視作發(fā)表于專業(yè)類期刊及會(huì)議的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇,其余40篇選自于中國(guó)知網(wǎng)最新的以商務(wù)英語為題的學(xué)術(shù)論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據(jù)斯維爾斯的學(xué)術(shù)語篇引言分析的理論框架對(duì)所選取的篇章進(jìn)行了語步分析及頻率統(tǒng)計(jì),并根據(jù)數(shù)據(jù)討論給出了研究結(jié)果分析與說明。
4.結(jié)果與討論
4.1語步分析
商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特征:
斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強(qiáng)調(diào)交際目的的關(guān)鍵作用。他首先著重研究了學(xué)術(shù)研究論文的引言部分,提出了“創(chuàng)建研究空間”分析模式,并對(duì)引言部分進(jìn)行了語步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據(jù)研究地位。論文引言的語步模式、專業(yè)類期刊商英論文引言特征及專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專業(yè)類期刊文章語步模式和非專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率。
表1非常詳細(xì)的列出了斯維爾斯關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言語步的模式建構(gòu),共3個(gè)Move,每個(gè)語步下面細(xì)化為具體的步驟層次,但當(dāng)這個(gè)語步分析應(yīng)用到實(shí)際刊發(fā)的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文時(shí)就發(fā)現(xiàn),這類文章的作者并不是嚴(yán)格按照語步順序撰寫文章,即使出現(xiàn)循環(huán)的步驟,只要滿足寫作需求都可以實(shí)行。這一點(diǎn)在下面語步統(tǒng)計(jì)的具體數(shù)據(jù)中得到了證實(shí)。表3專業(yè)類各語步統(tǒng)計(jì)頻率中,例如摘自《中國(guó)ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現(xiàn)了3個(gè)Move(語步),并且第一個(gè)Move中的3個(gè)Step與斯維爾斯的完全重合,但是當(dāng)引言分析進(jìn)行到第二個(gè)Move時(shí),發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文引言中所包涵的4個(gè)步驟縮減為2個(gè),第三個(gè)Move中的4個(gè)Step也只出現(xiàn)了其中2個(gè)。由此可見,學(xué)術(shù)論文的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯是3個(gè)語步大框架所承載的,豐富的步驟推進(jìn)會(huì)讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒有影響到語篇所應(yīng)完成的交際目的,因而,對(duì)于專業(yè)類期刊中商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的分析可知,這部分寫作的基本架構(gòu)是3個(gè)宏觀語步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問題;Move 3:介紹自己在研究的具體問題上所作出的貢獻(xiàn)(研究成果),當(dāng)這3步確立之后,引言部分的語篇功能已經(jīng)建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個(gè)步驟實(shí)施順序使得商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的這類交際事件類型完整而嚴(yán)密。這也說明,學(xué)術(shù)論文引言這類語言體裁,是有一定的,相對(duì)固定的典型的整體建構(gòu)形式,體裁組織著功能語體,并且這些體裁不僅有語體的共性,還具有各自不同的語言使用特點(diǎn)和語言組織特點(diǎn)。從以上的表4和表5統(tǒng)計(jì)的頻率可知,這些發(fā)表在中國(guó)知網(wǎng)非商務(wù)英語專業(yè)類期刊的學(xué)術(shù)論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創(chuàng)建研究空間”語步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結(jié)構(gòu),這主要是由于各類期刊或文章篇幅的要求不一致,因?yàn)榉菍I(yè)類期刊所發(fā)表的商務(wù)英語學(xué)術(shù)語篇對(duì)文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發(fā)的是各學(xué)科各門類文章,因而更加注重論文內(nèi)容的創(chuàng)新及結(jié)論的時(shí)效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對(duì)前人的研究成果提出質(zhì)疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒有出現(xiàn)在引言中,可見我國(guó)論文作者對(duì)Move2即提出研究的具體問題(Establishing a niche)這一步驟的寫作習(xí)慣傾向于注重step3和step4的提出問題與繼續(xù)研究這兩個(gè)語步。總之在非商務(wù)英語專業(yè)類型的期刊上所發(fā)表的文章中,語步統(tǒng)計(jì)頻率表基本呈現(xiàn)出了學(xué)術(shù)論文的引言步驟,但商務(wù)英語語篇的學(xué)術(shù)結(jié)合商務(wù)專業(yè)的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個(gè)步驟基本在絕大多數(shù)的文章都得到了謀篇布局時(shí)的重點(diǎn)陳述。這證明了斯維爾斯的學(xué)術(shù)論文語步模式是廣泛,通用及規(guī)約性的,它對(duì)商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu)是有指導(dǎo)意義的,當(dāng)然由于文章內(nèi)容和交際目的的異同,當(dāng)作者在應(yīng)對(duì)不同的征稿意見及個(gè)人特定的寫作習(xí)慣時(shí),引言中的各個(gè)語步有所變動(dòng)。就這點(diǎn)而言,無論是商務(wù)英語專業(yè)類抑或是非商務(wù)英語專業(yè)類期刊中的文章在引言寫作中都沒有差別。
5.結(jié)語
中國(guó)的貿(mào)易發(fā)展是有目共睹的,商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)是時(shí)代發(fā)展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語的教學(xué)與
研究方式是無法與現(xiàn)實(shí)的需求接軌的,因此,商務(wù)英語必須建立本學(xué)科實(shí)踐特有的并且可循環(huán)的認(rèn)知模式,而這就一定要在理論上得到基礎(chǔ)層面的支持。商務(wù)英語學(xué)術(shù)科研的發(fā)展從根本上制約著此類人才的培養(yǎng),商英學(xué)術(shù)論文正是承擔(dān)這類科研的載體,本文所討論的商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類新興學(xué)科的學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)潛勢(shì),體裁的雙重性即商務(wù)交際性及學(xué)術(shù)交際性使得這類特定的語篇在引言部分充分體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)體裁的語步建構(gòu),全文的分析以期能夠通過體裁的分析方式提高商英學(xué)術(shù)論文引言的框架指導(dǎo),進(jìn)而推動(dòng)商務(wù)英語學(xué)術(shù)論文寫作的更多的探究與研討。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London New York..
[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London NY:London NY:Longman,1993.
[3]Swales J M Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.
[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[5]陳平.外貿(mào)英語寫作教學(xué)新思路:語篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J].外國(guó)語,1999(3):28-30.
[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學(xué)[J].外語界,2000,(1):11-18.
[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語篇[J].外語教學(xué),2004(2):32-36.
[8]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語,2005(2):138-146.
[9]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話語中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語教學(xué)與研究,2001(5):353-358.
[10]李宣松.體裁分析與商務(wù)語篇[J].外國(guó)語,1997(2):26-29.
[11]秦秀白.體裁教學(xué)法述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2000(1):42-46.
[12]秦秀白.“體裁分析”概說[J].外國(guó)語,1997(6):8-15.