摘要:聯(lián)合辦學(xué)在引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)教育資源優(yōu)化配置我國教育資源的同時(shí),也對(duì)學(xué)生的外語能力提出了更高的要求。合作教學(xué)這種教學(xué)理論策略對(duì)提高外語語言課的教學(xué)質(zhì)量有著積極的推動(dòng)作用。聯(lián)合辦學(xué)擁有大量的外籍教師資源,這給外語課堂的“師師互動(dòng)”創(chuàng)造了基本條件。以黑龍江科技大學(xué)聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目為例,通過在該項(xiàng)目英語課上中外教師合作教學(xué)的實(shí)踐,探討了該合作模式的必要性和實(shí)際意義,也指出了該合作模式目前存在的問題和局限性,為英語教學(xué)改革提供一個(gè)新的思路。
關(guān)鍵詞:聯(lián)合辦學(xué);合作教學(xué);師師互動(dòng)
作者簡介:姜珊(1981-),女,山東萊州人,黑龍江科技大學(xué)國際教育學(xué)院,講師。(黑龍江 哈爾濱 150027)
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-0079(2013)19-0231-02
聯(lián)合辦學(xué)旨在吸收國外先進(jìn)教育理念,引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)教育資源來優(yōu)化配置我國的教育資源和要素,培養(yǎng)出在國際上更有競爭力的高素質(zhì)人才。合作辦學(xué)的形式多種多樣,以黑龍江科技大學(xué)中加聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目為例,該項(xiàng)目從課程設(shè)置、教材選擇、授課模式以及考核評(píng)價(jià)方式等方面按照加方院校的對(duì)應(yīng)專業(yè)來運(yùn)行實(shí)施,由加方派遣其學(xué)校專業(yè)教師進(jìn)行授課。換而言之,學(xué)生在四年間的學(xué)習(xí)過程就相當(dāng)于一次“國內(nèi)留學(xué)”。這樣的模式對(duì)學(xué)生的英語水平提出了極高的要求,可以說,學(xué)生英語水平的高低決定了其專業(yè)課學(xué)習(xí)效果的好壞,進(jìn)而影響了其成績。為了不斷提高英語語言課的授課質(zhì)量,在項(xiàng)目開展的近10年間,學(xué)校一直不斷對(duì)其英語語言課教學(xué)進(jìn)行改革推進(jìn),而中外教師的“師師互動(dòng)”便是其中一項(xiàng)重要的改革舉措。
合作教學(xué)興起于20世紀(jì)70年代的美國,90年代起在中國落地生根。它以合作學(xué)習(xí)小組為基本形式,系統(tǒng)利用教學(xué)動(dòng)態(tài)因素之間的合作性互動(dòng)來促進(jìn)學(xué)習(xí),以團(tuán)體成績?yōu)樵u(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),共同達(dá)成教學(xué)目標(biāo)的教學(xué)活動(dòng)。[1]在聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目的外語教學(xué)中,大量外籍教師的加盟給中方教師與外籍教師之間的合作創(chuàng)造了基本條件,也成為其中很獨(dú)特的一個(gè)環(huán)節(jié)。本文以黑龍江科技大學(xué)中加聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目為例,研究其英語語言教學(xué)活動(dòng)中進(jìn)行的“師師互動(dòng)”實(shí)踐活動(dòng),探討其在英語語言教學(xué)中的必要性和實(shí)際意義。
一、“師師互動(dòng)”的形式
合作教學(xué)論認(rèn)為,整個(gè)教學(xué)系統(tǒng)中的動(dòng)態(tài)因素都是教學(xué)活動(dòng)不可或缺的人力資源,強(qiáng)調(diào)所有動(dòng)態(tài)因素之間的相互合作,即師生互動(dòng)合作、師師互動(dòng)合作和生生互動(dòng)合作。[2]可見,在這一教學(xué)理論策略體系中,“互動(dòng)”是合作教學(xué)的關(guān)鍵,是整個(gè)教學(xué)系統(tǒng)中存在的動(dòng)態(tài)因素之間的聯(lián)系。各種互動(dòng)關(guān)系相互交織,在授課教師和教學(xué)對(duì)象之間形成一個(gè)立體的交流平臺(tái)。而所謂中外教師的“師師互動(dòng)”,一般分為四個(gè)階段,即:共同備課、互相聽課、共同反饋和評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)情況。[3]從教學(xué)內(nèi)容到考核方式都將中外教課程結(jié)合,由中外教師共同來完成。
共同備課:雙方教師每周有一次集中會(huì)議,分別對(duì)自己下一周即將講授的內(nèi)容進(jìn)行解釋、說明,包括教學(xué)目的、授課程序以及教學(xué)方式,使雙方了解各自的授課內(nèi)容,并從中尋找課程之間的聯(lián)系點(diǎn),或者是雙方都認(rèn)為重要的知識(shí)點(diǎn),針對(duì)此共同設(shè)計(jì)一部分教學(xué)內(nèi)容。
互相聽課:每周至少一次進(jìn)入對(duì)方課堂,聽取對(duì)方授課,并給予對(duì)方意見和建議。
共同反饋:定期進(jìn)行教學(xué)反饋,交流學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)狀。
共同評(píng)估:學(xué)生的最終成績=期末試卷成績(60%)+中方教師評(píng)估成績(20%)+外方教師評(píng)估成績(20%)。
二、“師師互動(dòng)”的必要性
1.教學(xué)內(nèi)容有效銜接
通常來說,在英語語言課教學(xué)中,中方教師負(fù)責(zé)讀寫部分的講授,而外籍教師則負(fù)責(zé)聽說部分的訓(xùn)練。由于雙方教學(xué)側(cè)重點(diǎn)不同,因此往往在教材的選取上無法達(dá)成一致,雙方各自有相應(yīng)的教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)內(nèi)容,缺乏系統(tǒng)性的聯(lián)系。學(xué)生雖然上的都是英語課,但無論是教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式都沒有相關(guān)之處。
中外教師共同備課就是讓雙方能夠?qū)?duì)方所教授的內(nèi)容有所了解,避免重復(fù)教學(xué)的發(fā)生。此外,在雙方所講授的內(nèi)容中尋找共同點(diǎn)和重要的知識(shí)點(diǎn),將雙方的教學(xué)內(nèi)容互相滲透到課堂中去,讓學(xué)生既能將中教講授的語言重點(diǎn)在外教那里得到充分的聽說鍛煉,也能把外教所要展開的話題在中教課堂上提前預(yù)習(xí),有所準(zhǔn)備。教學(xué)內(nèi)容的有效銜接既能使學(xué)生感受到語言是聽、說、讀、寫相結(jié)合的一個(gè)整體,要給予相同的重視程度,也能將重要的知識(shí)點(diǎn)得到充分的練習(xí),加深記憶和理解。
2.教師之間的優(yōu)勢互補(bǔ)
外教具有先天的母語優(yōu)勢,其在語音、語調(diào)、語感以及英語文化上的優(yōu)勢是中教無法比擬的;外教的教學(xué)手段新穎獨(dú)特,方式也是多種多樣,比如分組教學(xué)、辯論賽、各種游戲等,并且很善于營造輕松的課堂氛圍,學(xué)生上課感到比較輕松,壓力不大;此外,外教的教學(xué)內(nèi)容一般與現(xiàn)實(shí)生活聯(lián)系比較緊密。但是,由于大部分外教來到中國之前并不是專職教師,沒有接受過系統(tǒng)性的教學(xué)培訓(xùn),因而其授課往往缺乏目的性和計(jì)劃性,在授課內(nèi)容上隨意性較大,經(jīng)常不按課本講授。學(xué)生在新鮮感過后,便會(huì)感到茫然,不知道到底學(xué)了些什么,逐漸會(huì)對(duì)外教課堂喪失興趣。
與外籍教師相比,中方教師都經(jīng)過專門的教師資格培訓(xùn),有一定的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),備課充分,授課的目的性和計(jì)劃性較強(qiáng),而且對(duì)于中方教師來說,他們和學(xué)生一樣,學(xué)習(xí)英語的過程都是第二語言習(xí)得的過程,只是語言掌握的程度不同而已,作為學(xué)習(xí)英語的過來人,他們有更多經(jīng)驗(yàn)可以和學(xué)生分享。但是其授課方式多以教師講解、提問,學(xué)生回答為主,這一方面是受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,另一方面這樣的做法比較“保險(xiǎn)”,教師能夠主動(dòng)地掌控課堂。這樣就使得中教的課堂比較死板,按部就班,缺乏靈活性和想象力,學(xué)生在課堂自由發(fā)揮的機(jī)會(huì)不大,缺乏主動(dòng)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
中方教師與外方教師相互聽課,能夠了解彼此的教學(xué)方式,并相互借鑒,做到優(yōu)勢互補(bǔ)。中方教師在外教課堂上能吸收新穎多樣的教學(xué)手段,讓課堂變得生動(dòng)有趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。而外籍教師在中教課堂上也能體會(huì)到語言并不是“會(huì)說就能教”的簡單科目,需要有針對(duì)性、目的性和系統(tǒng)性。
3.及時(shí)了解學(xué)生現(xiàn)狀,公正、客觀地評(píng)價(jià)學(xué)生英語水平
以往,中教和外教由于講授重點(diǎn)不同,使用教材不統(tǒng)一,在授課時(shí)基本上是各自為政,往往缺乏有效的溝通,因而無法對(duì)學(xué)生的英語水平有全面、客觀的了解。有些在中教課堂循規(guī)蹈矩、認(rèn)真執(zhí)行教師教學(xué)要求的學(xué)生由于膽怯或者不自信到了外教口語課堂上不敢發(fā)言,而一些在外教課堂上表現(xiàn)活躍的學(xué)生到了中教課堂也由于基本功不夠扎實(shí),在對(duì)詞匯、語法要求更嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的閱讀、寫作上面遇到困難。
共同反饋旨在讓雙方教師對(duì)授課學(xué)生有更全面和深入的了解,及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語中存在的問題和不足,共同制定對(duì)策,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心。而共同評(píng)估體系則是全方位考察學(xué)生的英語能力,學(xué)生只有同時(shí)滿足雙方教師的標(biāo)準(zhǔn),才能取得令人滿意的成績,英語水平才能全面提高。
三、“師師互動(dòng)”的實(shí)際意義
1.提高學(xué)生語言能力
教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),這種合作模式對(duì)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)有著十分積極的影響。首先,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主動(dòng)性加強(qiáng),更能積極地配合參與教學(xué)活動(dòng),完成教學(xué)任務(wù)。其次,學(xué)生的學(xué)習(xí)效率有所提高,英語技能也得到了充分鍛煉,除了閱讀能力與之前傳統(tǒng)模式相比沒有顯著差異外,聽力、口語和寫作能力都有了明顯提高。另外,中外教師對(duì)于課程的共同監(jiān)督也從某種程度上督促了學(xué)生保持英語學(xué)習(xí)的一貫性和持續(xù)性,避免學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中掉隊(duì)。
2.提高中教業(yè)務(wù)能力
與外教合作交流的增加,也促進(jìn)了中方教師業(yè)務(wù)能力的提高。首先,與外教的頻繁交流提高了中方教師的口語表達(dá)能力。作為語言的學(xué)習(xí)者,中方教師在和外教的接觸中也能彌補(bǔ)自己在語言表達(dá)上存在的不足,實(shí)時(shí)更新最地道的英語。其次,外教靈活多變的教學(xué)方式方法讓中方教師拓展了思路,讓中教教師的課堂變得更生動(dòng)、更有活力。此外,中方教師普遍認(rèn)為,與外教合作教學(xué),中方教師的壓力更大,只有更加努力地提升自己的知識(shí)水平和業(yè)務(wù)技能,才能在課堂上更有自信與安全感。
3.提高外教包容能力
以往,由于文化間存在的差異,外教和學(xué)生之間有時(shí)會(huì)發(fā)生誤解,而受到語言的限制,兩者又不能有效的溝通。例如:外教往往不能理解為什么中國學(xué)生上課時(shí)表現(xiàn)沉悶,不敢表達(dá);而中國學(xué)生卻覺得外教脾氣古怪,反復(fù)無常。通過與中方教師的合作與溝通,外教也逐漸了解了中國的教學(xué)模式,開始理解中國學(xué)生的思維方式,對(duì)待學(xué)生也更有耐心。
四、不足和局限性
外教流動(dòng)性較大。目前大多數(shù)外教在一個(gè)學(xué)校的工作時(shí)間只有一到兩年。由于流動(dòng)性大,一部分外教對(duì)于這種合作模式的配合度不高,也影響了合作的效果。
聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目中的學(xué)生除了要具備基本的英語能力之外,還要在專業(yè)課的學(xué)習(xí)中面臨大量的專業(yè)詞匯。即使是英語能力較突出的學(xué)生,在一開始接觸外方專業(yè)課時(shí)也會(huì)有些不知所措。另外,無論是中教還是外教,他們所掌握的英語多為常識(shí)類英語,而對(duì)于專業(yè)英語也基本沒有涉獵,這讓學(xué)生在專業(yè)課最初的學(xué)習(xí)階段面臨一定的困難。
對(duì)于目前存在的問題和不足,一方面要加強(qiáng)對(duì)外籍教師的管理,形成較為穩(wěn)定的外教隊(duì)伍,使其能充分發(fā)揮作用;另一方面針對(duì)教師專業(yè)英語的短板,要通過到專業(yè)課堂上聽課、引入專業(yè)英語教材等手段來提高教師的專業(yè)英語水平。
五、結(jié)論
聯(lián)合辦學(xué)項(xiàng)目豐富的外教資源讓中外教師之間的“師師互動(dòng)”變得可行,雙方教師之間的互動(dòng)合作給英語教學(xué)帶來了新的思路和積極的影響,促進(jìn)了外語教學(xué)的改革,學(xué)生和教師都從中獲益。因此,應(yīng)發(fā)揮其有利的一面,積極推動(dòng)中外教師之間的合作。
參考文獻(xiàn):
[1]王坦,高艷.論合作教學(xué)的互動(dòng)觀及其啟示[J].教育評(píng)論,1996,
(3).
[2]王坦.合作教學(xué)的基本類型與理念析要[J].山東教育科研,
1999,(12).
[3]危捷.大學(xué)英語口語合作教學(xué)探析[J].福建師大福清分校學(xué)報(bào),
2012,(6).
(責(zé)任編輯:孫晴)