
摘 要 當(dāng)前高職公共英語課程與教學(xué)改革促進(jìn)了一批優(yōu)秀公共英語基礎(chǔ)階段教材的涌現(xiàn)。選取六套有代表性的高職公共英語教材,從職場(chǎng)英語知識(shí)的角度,分析和評(píng)價(jià)六套教材的優(yōu)缺點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上提出以培養(yǎng)職業(yè)素養(yǎng)和人文素質(zhì)為“雙核心”的高職公共英語教材改革構(gòu)想。
關(guān)鍵詞 高職院校;英語;教材;職場(chǎng)英語;職業(yè)素養(yǎng);人文素質(zhì)
中圖分類號(hào) G718.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 1008-3219(2013)26-0080-04
一、職場(chǎng)英語知識(shí)在高職公共英語教材中的重要地位
《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)要求(試行)》提出,高職公共英語課程應(yīng)“以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用英語的能力為目標(biāo),側(cè)重職場(chǎng)環(huán)境下語言交際能力的培養(yǎng)”。該要求同時(shí)建議高職英語教學(xué)分為兩個(gè)階段,即基礎(chǔ)英語階段與行業(yè)英語階段,并提出基礎(chǔ)英語階段可與行業(yè)英語階段的教學(xué)內(nèi)容自然銜接,或?qū)⑿袠I(yè)英語教學(xué)滲透到教學(xué)的全過程。在基礎(chǔ)英語階段,這些與職場(chǎng)相關(guān)的英語知識(shí),在本文中暫定義為“職場(chǎng)英語知識(shí)”。
高職公共英語教材是高職教學(xué)內(nèi)容的載體,是高職課程目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)的重要途徑。為實(shí)現(xiàn)高職英語教學(xué)目標(biāo),高職公共英語基礎(chǔ)階段教材應(yīng)該增加與職場(chǎng)相關(guān)的英語知識(shí)。對(duì)此,有專家認(rèn)為,高職高專英語課程教學(xué)應(yīng)考慮如何培養(yǎng)學(xué)生職場(chǎng)英語交際能力,使他們?cè)谟邢薜膶W(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)掌握與未來職業(yè)相關(guān)的口頭和書面交際能力,從而提升其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,并為今后的可持續(xù)發(fā)展打下必要的基礎(chǔ)[1]。由此可見,職場(chǎng)英語知識(shí)在高職公共英語課程中十分重要,同時(shí)也應(yīng)該成為高職公共英語教材區(qū)別于一般英語教材的一個(gè)鮮明特點(diǎn)。
二、高職公共英語教材評(píng)析現(xiàn)狀
隨著高職公共英語課程教學(xué)改革的深化,最近幾年涌現(xiàn)出了很多優(yōu)秀的高職公共英語教材,針對(duì)教材建設(shè)的研究也呈上升趨勢(shì)。為了能夠獲得最新的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),以“高職英語教材”為關(guān)鍵詞,對(duì)中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫在2000-2012年間刊登的論文進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)共有166篇相關(guān)論文。在2011-2012年間新增的論文中,有9篇跟教材評(píng)估相關(guān)。其中,有1篇針對(duì)《新編實(shí)用英語》教材使用情況的調(diào)查,1篇分析教材的文化問題,2篇研究教材的詞匯表編寫,3篇研究教材的評(píng)價(jià)、選擇和教學(xué)內(nèi)容的整合。
這些關(guān)于教材評(píng)價(jià)的所有論文,都未曾對(duì)教材的職場(chǎng)英語知識(shí)進(jìn)行專門統(tǒng)計(jì)和分析。因此,以“職場(chǎng)英語”為關(guān)鍵詞,對(duì)2000-2012年間刊登的論文進(jìn)行重新檢索,共有36篇相關(guān)論文。但通過仔細(xì)閱讀和對(duì)比后發(fā)現(xiàn),大部分論文研究的是關(guān)于職場(chǎng)英語教學(xué)和課程改革,而沒有涉及到高職公共英語教材評(píng)價(jià)。因此,在高職高專公共英語教材中,選取有代表性的基礎(chǔ)英語階段教材,從職場(chǎng)英語知識(shí)這個(gè)特殊角度加以分析和研究,不僅是對(duì)這些教材本身的評(píng)價(jià),同時(shí)也是對(duì)高職公共英語課程問題的分析和整理,以及對(duì)改革取得成果的綜合和展示。
三、六套高職公共英語教材職場(chǎng)英語知識(shí)的比較與分析
(一)研究對(duì)象的選擇
為了能從數(shù)量繁多的高職公共英語教材中選取有代表性的基礎(chǔ)階段教材,參考普通高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材目錄、2011年普通高等教育精品教材目錄以及高職高專規(guī)劃教材目錄,最終選取了六套教材作為研究對(duì)象,見表1。
(二)教材評(píng)價(jià)方法
國(guó)外對(duì)于英語教材的評(píng)價(jià)研究起步較早,很多學(xué)者都認(rèn)為教材的評(píng)價(jià)應(yīng)該結(jié)合教學(xué)大綱的要求[2]。國(guó)內(nèi)也有很多學(xué)者支持這種觀點(diǎn)。周雪林(1996)認(rèn)為,教學(xué)大綱是教材編寫的主要依據(jù),教材覆蓋的內(nèi)容應(yīng)與大綱的要求相吻合[3]。許峰(2004)也認(rèn)為,教學(xué)大綱應(yīng)是評(píng)價(jià)教材的唯一依據(jù)[4]。因此,在評(píng)價(jià)以上六套教材過程中,主要采用的是對(duì)照法,即教材內(nèi)容有哪些體現(xiàn)了《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)要求(試行)》對(duì)職場(chǎng)英語知識(shí)的要求。
(三)教學(xué)內(nèi)容比較
由于同系列教材的編寫體例類似,因此選取每種教材的第一冊(cè),從教學(xué)內(nèi)容方面進(jìn)行分析和比較。部分教材有特殊的編寫體例,在表格后面予以說明,具體見表2。
(四)教材中職場(chǎng)英語知識(shí)的分析
從表2中可以看出,閱讀課文主題與“職場(chǎng)英語知識(shí)”相關(guān)教材有《職業(yè)綜合英語》和《新航標(biāo)職業(yè)英語》。其中《職業(yè)綜合英語》的課文A和課文B全部以職場(chǎng)英語知識(shí)為中心進(jìn)行編寫,《新航標(biāo)職業(yè)英語》的閱讀課文主題除了職場(chǎng)相關(guān)的話題外,還加入了媒體等非職場(chǎng)性話題。上述兩套教材的閱讀課文大部分采用說明性文章的形式,而其他4套教材的閱讀課文主題比較廣泛,但與“職場(chǎng)英語知識(shí)”相關(guān)性不大,其體裁包含記敘文、議論文和說明文等形式。
就聽力主題而言,六套教材中只有《職業(yè)綜合英語》體現(xiàn)了“職場(chǎng)英語知識(shí)”,全部聽力話題都與商貿(mào)話題相關(guān)。《新航標(biāo)職業(yè)英語》和《希望英語》的聽力練習(xí)中,也有部分練習(xí)涉及到職場(chǎng)交際的相關(guān)英語,而其他3套教材的聽力練習(xí)部分主要是訓(xùn)練學(xué)生的聽力技能。
所選擇的6套教材中,口語部分最能體現(xiàn)“職場(chǎng)英語知識(shí)”的教材為《新航標(biāo)職業(yè)英語》,其練習(xí)分為三個(gè)部分:第一部分為朗讀部分,朗讀的內(nèi)容均為與本單元職場(chǎng)知識(shí)相關(guān)的信函、對(duì)話或短文;第二部分是針對(duì)本單元話題相關(guān)表格、餅形圖、線形圖、柱形圖或者圖片的提問和回答;第三部分是要求學(xué)生對(duì)呈現(xiàn)的與單元話題相關(guān)的表格、餅形圖、線形圖、柱形圖或者圖片進(jìn)行描述。《職業(yè)綜合英語》的口語練習(xí)直接作為聽力練習(xí)的延伸,放在聽力練習(xí)的最后,話題跟聽力話題一致,體現(xiàn)了“職場(chǎng)性英語知識(shí)”。《希望英語》的口語練習(xí)分為兩個(gè)部分,其一為閱讀課文A之前的熱身(warming-up),話題與閱讀課文A基本一致;其二為聽力話題的延伸口語練習(xí),這部分練習(xí)也體現(xiàn)了職場(chǎng)性英語知識(shí)。《21世紀(jì)實(shí)用英語》的聽力和口語話題相同,但是涉及到的職場(chǎng)英語知識(shí)不多。另外兩套教材口語練習(xí)部分主要是訓(xùn)練學(xué)生的口語技能。
在寫作部分,盡管六套教材的話題不盡相同,但都是以“職場(chǎng)英語知識(shí)”為中心編寫的,都是實(shí)用英語寫作,或者包括實(shí)用英語寫作。
除此之外,《新航標(biāo)職業(yè)英語》還增加有特色的“職業(yè)聚焦”模塊,要求學(xué)生以小組為單位,通過6個(gè)步驟完成一個(gè)職業(yè)主題。以Unit1為例,編者選取的職場(chǎng)主題是“接待外賓”,并對(duì)該主題公司背景進(jìn)行簡(jiǎn)單的解釋和說明。6個(gè)步驟分別是:查詢美國(guó)商務(wù)禮儀、接待外賓用語中英搭配、填寫酒店英文入住預(yù)訂單、討論外賓商務(wù)議程、討論選擇餐廳招待外賓時(shí)注意的因素、查詢預(yù)訂機(jī)票和送別的英文用語。《21世紀(jì)實(shí)用英語》有職業(yè)特色的還包括“工作背景知識(shí)”,該部分通過若干個(gè)任務(wù),讓學(xué)生學(xué)習(xí)商貿(mào)職場(chǎng)英語知識(shí)。以Unit 1為例,編者選取的職場(chǎng)主題是“新面孔”,通過圖片與職務(wù)描述、人物和職務(wù)搭配、填寫公司人物關(guān)系表、判斷正誤以及職場(chǎng)英語閱讀等任務(wù),讓學(xué)生在聽說讀的過程中,了解并掌握商貿(mào)職場(chǎng)英語知識(shí)。
四、六套教材職場(chǎng)英語知識(shí)評(píng)價(jià)
(一)職場(chǎng)英語知識(shí)不夠突出
六套教材涉及到職場(chǎng)英語知識(shí)最多的是寫作部分,其次是聽說部分,閱讀部分最少。其中,聽力部分有一套教材根據(jù)商貿(mào)話題編寫,有兩套教材涉及到部分職場(chǎng)環(huán)境下的英語知識(shí);口語部分有一套教材突出了職場(chǎng)英語知識(shí),有兩套教材涉及到部分職場(chǎng)英語知識(shí)。有兩套教材的閱讀課文主題與職場(chǎng)英語知識(shí)相關(guān)。除此之外,還有兩套教材單獨(dú)編寫了有職業(yè)特色的模塊。
從總體上看,在高職公共英語基礎(chǔ)階段教材中,職場(chǎng)英語知識(shí)體現(xiàn)得不夠,行業(yè)英語滲透還不足,特別是在閱讀課文方面,大部分高職基礎(chǔ)階段教材只是在教材難度上有所降低,仍然延續(xù)了傳統(tǒng)本科教材的編寫方法,沒有很好地體現(xiàn)高職英語的特色。針對(duì)這個(gè)問題,季正紅建議“在同一教材或同一單元中將基礎(chǔ)英語和職業(yè)英語有機(jī)融合,既要體現(xiàn)基礎(chǔ)英語知識(shí),也要體現(xiàn)學(xué)科內(nèi)容”[5]。
(二)職場(chǎng)英語知識(shí)在閱讀課文中呈現(xiàn)過于客觀
高職教材在呈現(xiàn)方式和內(nèi)容編排上應(yīng)避免絕對(duì)客觀的描述,能使學(xué)生經(jīng)歷知識(shí)獲得的過程,并在這一過程中掌握學(xué)習(xí)方法,體驗(yàn)知識(shí)探究的樂趣,樹立積極的學(xué)習(xí)態(tài)度[6]。但據(jù)統(tǒng)計(jì),在兩套比較好地體現(xiàn)職場(chǎng)英語知識(shí)的教材中,16個(gè)不同話題單元的32篇閱讀課文中,只有1篇是夾敘夾議類的文章,其他31篇均為說明性的文章。大范圍的說明性文章,使得整本教材在知識(shí)的呈現(xiàn)上過于客觀化,對(duì)于英語學(xué)習(xí)興趣普遍較低的高職學(xué)生而言,這種學(xué)習(xí)體驗(yàn)是一個(gè)致命的打擊,同時(shí)也失去了教學(xué)的有效載體,難以實(shí)現(xiàn)“提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際意識(shí)”的英語課程教學(xué)目標(biāo)。
(三)職場(chǎng)英語知識(shí)單元教學(xué)系統(tǒng)性不夠
在所選的6套教材中,除了《職業(yè)綜合英語》在單元教學(xué)設(shè)計(jì)上系統(tǒng)性比較好外,其他的教材都存在一些問題。6套教材的實(shí)用寫作都比較符合教學(xué)大綱對(duì)于職場(chǎng)英語知識(shí)的要求,聽說部分也符合教學(xué)大綱交際范圍表的要求,但是寫作部分、聽說部分以及閱讀部分有些脫節(jié),甚至有部分教材是相互獨(dú)立的。
五、小結(jié)
精心選取的6套教材,在一定程度上反映了職場(chǎng)英語知識(shí)在高職公共英語課程中的狀況,同時(shí)也是當(dāng)今高職公共英語教材整體面貌的一個(gè)縮影。很多專家和編寫者在這方面作了很大努力,也取得了一些成就,但離“側(cè)重職場(chǎng)環(huán)境下語言交際能力的培養(yǎng)”目標(biāo)還有一定的差距。高職公共英語基礎(chǔ)階段教材應(yīng)既能夠側(cè)重培養(yǎng)職場(chǎng)環(huán)境下語言交際能力,又可以提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際意識(shí),能夠?qū)崿F(xiàn)培養(yǎng)職業(yè)素養(yǎng)和人文素質(zhì)“雙核心”目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]安曉燦,周龍.與時(shí)俱進(jìn),深化高等職業(yè)教育英語課程改革[J].中國(guó)外語,2010(4):4-7.
[2]Grant N..Making the Most of Your Textbook[M].Longman,1987:118.
[3]周雪林.淺談外語教材評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)[J].外語界,1996(2):60-62.
[4]許峰.英語教材評(píng)估研究:回顧與前瞻[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2004(3):35-38.
[5]季正紅.基于CBI理念的高職英語教材出版改革分析[J].科技與出版,2013(10):33-35.
[6]姚成龍.基于工作過程系統(tǒng)化的高職教材編寫探索與研究[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2012(29):48-51.
Comment on the Career-oriented English Knowledge in General English Textbooks in Higher Vocational College
——The Case of Six Sets of Public English Textbooks in Higher Vocational Colleges
WANG Yong
(Taizhou Vocational and Technical College, Taizhou Zhejiang 318000, China)
Abstract The present reform of public English curriculum and teaching in higher vocational colleges leads to the emergence of a batch of excellent textbooks for public English of basic stage. This paper selected 6 sets of typical higher vocational pubic English textbooks and analyzed their advantages and disadvantages from the perspective of career-oriented English knowledge. Based on this, the idea of reforming higher vocational pubic English textbooks with the “dual-core” of cultivating vocational quality and humanity quality is proposed.
Key words higher vocational colleges; English; textbooks; career-oriented English; vocational quality; humanity quality