【摘 要】本文探討了在俄語選修課有限的學(xué)時內(nèi),培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的興趣,并從英俄對比教學(xué)法入手,給學(xué)生們提供了學(xué)習(xí)的指導(dǎo)方法。
【關(guān)鍵詞】俄語選修課 提高學(xué)習(xí)興趣 英俄對比教學(xué)法
【中圖分類號】H35 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)24-0083-02
選修課是根據(jù)高等學(xué)校的培養(yǎng)目標(biāo),為全面貫徹黨的教育方針,優(yōu)化學(xué)生知識與能力結(jié)構(gòu)的需要而設(shè)置的一類課程,它是教學(xué)培養(yǎng)方案的重要組成部分。為了進(jìn)一步全面地提高大學(xué)生的素質(zhì)教育,培養(yǎng)21世紀(jì)新型人才,我校從2011年開始,開設(shè)了公共俄語選修課,同時規(guī)定了在72個學(xué)時內(nèi)講授完這門課程。把俄語這一門語言學(xué)知識,作為一門選修課來開設(shè),在我校歷史上尚屬首次。為了能夠在有限的學(xué)時內(nèi),組織好課堂教學(xué),讓學(xué)生對學(xué)習(xí)俄語產(chǎn)生濃厚的興趣,為他們進(jìn)一步學(xué)習(xí)打下堅實(shí)基礎(chǔ),并且初步培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立獲取知識的能力。在此,對俄語選修課教學(xué)有以下幾點(diǎn)思考。
一 提高學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的興趣是關(guān)鍵
興趣是最好的老師,所以學(xué)習(xí)俄語第一步就是要培養(yǎng)學(xué)生的興趣,這需要學(xué)生和老師雙方面的努力。由于我校所開設(shè)的俄語是一門公共選修課,這就存在著可選可不選的問題,即使是選學(xué)了,一部分學(xué)生也只是感到新奇,一部分學(xué)生也只是為了取得學(xué)分,只有極少數(shù)的學(xué)生是對外國語言學(xué)感興趣而選修的。所以,要想讓更多的學(xué)生選修這門課,關(guān)鍵是幫助學(xué)生明確學(xué)習(xí)目的,努力培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣,使他們擺脫被動地為學(xué)分而學(xué)習(xí)的狀態(tài)。這就要求教師在教學(xué)中,必須使用靈活的教學(xué)方法,將比較復(fù)雜的語法規(guī)則,簡化為簡單、易學(xué)的規(guī)則,打消學(xué)生認(rèn)為俄語難學(xué)的顧慮。還可以在課堂上通過經(jīng)常性的日常對話交流、使用俄語名字、表演式情景對話等來集中學(xué)生的注意力,提高學(xué)習(xí)效率。其次,亦可以向?qū)W生推薦正確的俄語讀物,幫助他們正確地了解俄羅斯文化等。實(shí)踐證明,只有激發(fā)了學(xué)生對俄語學(xué)習(xí)的興趣,才能保障俄語教學(xué)選修的人數(shù),使俄語選修教學(xué)不至于流于形式甚至中途夭折。
二 通過英俄對比教學(xué)方法,解決學(xué)習(xí)俄語中的難點(diǎn)
俄語選修課教學(xué)的對象是基本掌握了另一種外語即英語的學(xué)生。同屬印歐語系的俄語和英語,其共同點(diǎn)使學(xué)習(xí)俄語的學(xué)生在學(xué)習(xí)前就已具有可遷移的一般外語知識與語言技能。對比教學(xué)在此主要是進(jìn)行語音、語法、詞匯的對比。在語音階段通過相似的發(fā)音及書寫比較能激發(fā)學(xué)生對俄語的興趣及主動性;在語法方面,如俄語的形動詞、副動詞、句子成分和復(fù)合句類型,學(xué)習(xí)者已掌握了英語語法中的類似語言現(xiàn)象;在詞匯教學(xué)中通過構(gòu)詞、搭配和文化內(nèi)涵方面的比較,幫助學(xué)生迅速地記住單詞、了解文化、增加國情知識。
第一,從語音上看,這兩種語言既相似又相異,教師很難讓學(xué)生對一個因素的發(fā)音部位、發(fā)音方法和發(fā)音效果死記硬背。如果教師不能說明兩種語言中相近因素的差別,就會出現(xiàn)學(xué)生無所適從,甚至讀成英語發(fā)音的情況。比如學(xué)生往往會對[т]、[п]、[к]這三個輔音的發(fā)音產(chǎn)生極大的疑問,這時就要說明清輔音的發(fā)音要領(lǐng)是聲帶不震動,其中又分為兩種情況:送氣和不送氣,處于音節(jié)末才讀類似英語讀法的送氣音,而多數(shù)情況均不送氣。
第二,從構(gòu)詞上看,俄語的構(gòu)詞方法大致有四種:形態(tài)構(gòu)詞法、融合法、詞類轉(zhuǎn)化法和語義構(gòu)詞法。(1)形態(tài)構(gòu)詞法,通過詞綴來構(gòu)詞。如читать——чита-тель(讀者);write——writer(作者)。(2)融合法,某些詞的組合由于經(jīng)常固定使用,合二為一,形成新詞。如сего дня——сегодня(今天);green house——green-house(溫室)。(3)詞類轉(zhuǎn)化法,表示詞在使用過程中從一種詞類轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N詞類。如новый——новое(名,中)(新事物);like——like(介)(好像)。(4)語義構(gòu)詞法,通過詞義的分裂產(chǎn)生新詞。如перо(羽毛)——перо(鋼筆尖);arm(手臂)——arms(武器)。就外來詞而言,俄語中有一些來自英語。如:лингвист ——linguist(語言學(xué)家);професор——professor(教授)。通過對比,可以看出俄語和英語在詞匯方面有很多的相同之處,這樣就可以降低記憶單詞的難度,更透徹地理解詞義,就能掌握科學(xué)、有效的學(xué)習(xí)方法與技巧。
第三,從語法上看,俄語語法同英語語法相比,更為復(fù)雜。在教學(xué)中必須教給學(xué)生基本的語法知識,同時要考慮到學(xué)生沒有俄語基礎(chǔ),又是英語專業(yè)的特點(diǎn),注意提醒學(xué)生俄英兩種語音語法上的最大差別。講解時盡量詳細(xì),例子盡量要用得淺顯。這樣做可以使學(xué)生能較輕松地學(xué)習(xí)一門新外語,減少學(xué)生的畏難情緒,并能主動自覺地去掌握詞形變化和用詞造句的規(guī)則,克服漢語、英語兩種語言習(xí)慣的干擾,從而達(dá)到初步但能準(zhǔn)確地掌握所學(xué)俄語知識的目的。但這并不表明,俄語語法和英語語法沒有相通之處。俄語復(fù)合句的結(jié)構(gòu)和類型與英語大致相同,例如都有并列復(fù)合句和主從復(fù)合句之分,但它們之間也有不同之處。俄語主從復(fù)合句,從句必須借助連接詞或關(guān)聯(lián)詞與主句連接,即從句中的連接詞和關(guān)聯(lián)詞是不可省略的,而在英語中,在某些情況下(尤其是在口語和非正式文體中)則可省去連接詞或關(guān)聯(lián)詞。如:
俄文:Он сказал,что придёт вечером.
英文:He said(that)he would come in the evening.
俄文:Кника,которую вы мне дале,очень интересная.
英文:The book(which)you gave me is very interesting.
英俄對比教學(xué)法一方面降低了傳授知識的難度,達(dá)到使俄語學(xué)習(xí)事半功倍的效果,另一方面還在探討英俄異同的學(xué)習(xí)過程中得到意想不到的樂趣,長久地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的積極性。學(xué)生通過對比教學(xué)法掌握英俄語音、語法、詞匯、修辭等知識,再通過交際情景發(fā)展跨文化交際的技巧和能力,最終達(dá)到語言知識和言語能力的完美結(jié)合。
參考文獻(xiàn)
[1]譚秀娟.淺談如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的興趣[J].科技致富向?qū)В?011(26)
[2]閻國棟.俄語常用詞快速記憶[M].天津:南開大學(xué)出版社,1995
〔責(zé)任編輯:龐遠(yuǎn)燕〕