摘要:語言是表達感情溝通信息的工具,每個人都希望在運用語言交流的過程中能夠做到準確、清晰、無障礙,而這其中語法起到了關鍵作用。在漢語交流中,由于漢語是我們的母語,有成熟的語言環境,所以我們在運用的過程中不會過多的考慮語法問題。而外語就不同了,由于缺乏充分的語言環境,因此要想學好一門外語,掌握基本的語法是關鍵。在傳統的英語教學中,語法一直是令師生頭疼的內容,如何教好語法是所有英語教師面臨的共同難題。本文就針對這個問題進行了粗淺論述,望與廣大教師共同探討。
關鍵詞:高中英語;語法;教學;淺析
關于英語語法的內涵,傳統的語法概念和現代的語法概念有所不同。有人認為語法是一種知識,有人認為語法是一種技能,而很多人認為語法是一種交際基礎。其實語法是英語課程中不可缺少的一個部分。英語語法具有階段性,初中英語語法和高中語法就有所不同。初中生剛接觸學習英語,因此初中階段所涉及的英語語法應該相對來說簡單一些,學生可以很快掌握并能做到在實踐中運用英語語法。而到了高中階段,由于學生已經在初中了解和掌握了一些英語語法常識,對一些英語語法有了一定的認知。因此,高中英語語法教學應在初中英語語法的基礎之上難度有所加大,要更加注重語言的實際運用,將語言的形式、涵義、用法有機地結合起來,重視語法運用于語境的聯系。
英語語法本身就是為英語語言運用所服務的,通常只要給出了一個單詞、一個語境,就可以形成一個功能。英語語法有兩個意義,一個是表意功能,一個是人際功能。所謂的人際功能,也就是說,語法可以幫助我們更好、更輕松地完成我們的教學任務。語法形式不同、結構不一樣,它所實施的功能也就不一樣,我們要通過對英語語境的設計,讓學生在運用英語中來掌握英語語法,而不是如像傳統語法教學那樣,去一點點、一條條的要求學生背誦所有語法條文和理論知識。
一、常用的語法教學模式分類
1.演繹式
演繹式是指教師先展示語法規則并舉例說明,然后由學生將所展示的語法規則運用于新的語言環境中。此模式能清楚準確地講解語法規則,便于學生理解,比較適合成人的學習,但它會使學生對教師的依賴性增強。在此模式下,學生比較容易遺忘學到的語言知識。演繹教學模式注重的是語言的形式而不是運用,教師講解過多,而學生的積極參與較少,學生常常處于被動狀態。
2.歸納式
歸納式是指,學生首先接觸的是包含語法規則的真實的上下文情景,然后根據上下文有的信息歸納出規則。此模式更多地將學生暴露在語言中,有助于培養學生對語言的感覺。通過對使用規律的分析、歸納和總結,可深化學生對語法的理解。歸納教學模式注重的是語言的運用而不是形式,然而,學生對語言的理解未必準確,學習的材料也未必全面,所以,要達到最佳的教學效果,最好將兩者結合起來。
二、高中英語語法教學中存在的兩大問題
在高中英語語法教學實踐中,英語教師往往容易走兩個極端,不是過分輕視語法教學,就是過于重視語法教學,這兩種極端都是不合理的教學表現,都不利于教學效率的提高。一部分教師在英語教學中過分淡化語法教學,認為只要學生通過多讀、多背形成了一定的語感,就能夠運用英語進行交流,沒有必要專門學習、訓練語法。這樣導致的結果就是,學生寄全部希望于語感,而不能準確、標準地使用英語進行口頭交流,并且在進行書面解答時也不能很好地理解文意,會出現即使沒有生詞也讀不懂語句的情況。而另一部分教師就是過于重視語法教學了,他們會將大量的教學時間和精力都用在語法的講解、分析上,把原本可以讓學生自己通過閱讀就能解決的問題硬生生地轉化成了語法知識,大大降低了英語學習的趣味性,挫傷了學生學習的積極性,使得課堂氣氛變得死氣沉沉、毫無生機,學生混混沌沌,無心聽課。
三、高中英語語法教學的技巧
事實上,語法必教是百余年來語言教學實踐和探索中得出的共識,而新課程標準只是要求改變語言教學的方式,而不是要求教師放棄語法教學。教授語法的方法有很多,但貴在得法。教師要緊跟時代步伐,大膽嘗試新的教學方法,采用學生喜聞樂見的教學形式來吸引學生的學習興趣,提高教學效果。下面介紹兩種英語語法教學技巧,拋磚引玉。
1.化繁為簡,一目了然
一些參考書,包括詞典對于語法的講解過于抽象、冗長,學生花很長時間也難以記住,如在辨別receive和accept時,《英漢雙解詞典》這樣說:accept不但表示收到某物,并且在思想上加以允諾或肯定,有接受采納的意思,比receive更進一步。receive為普通用法,可用于人,也可用于物,意思是收到;受到。我認為這種解釋不利于學生記憶,我在教學中借鑒了一些好的方法,把其簡化為:收到、收下,一字之差使其區別一目了然,并通過一句話:A pretty girl received a love letter,but didn’t accept it.(一個美麗的女孩收到了一封情書,但是沒有收下。)來幫助學生更好地辨別了其差別。
2.就地取材,實物舉例
例如,在辨析go out(vi.熄滅)和put out(vt.撲滅、關燈)時,正好是第一節課,由于是冬天,教室里的燈還亮著,我突然把燈關了,學生用奇怪的眼神看著我,我問他們:What happened?有的學生答:The lights went out.”,也有的學生答:The lights put out.我就抓住機會更正:Yes, the lights went out. It’s me who put out the lights just now.然后我把這兩個句子寫在黑板上,讓學生觀察其區別,幫他們得出結論。這樣就把抽象、難懂的東西具體化、情景化了,在學生腦海中留下了較深的印象。
參考文獻:
1.張營宵.淺析高中英語語法教學[J].青年文學家,2011(23).
2.陳艷華.淺析高中英語語法教學[J].現代教育科學.2011(06).
3.鄭麗.新課程背景下的高中英語語法教學[J].中小學外語教學,2006(29).