摘要 對于中世紀的英國宗教詩歌發展時期來說,最主要的兩類文學經典作品包含英國的史詩和英國的宗教詩歌,這兩類作品能夠代表英國中世紀的文學經典和更加輝煌的成就。近年來,對于中世紀的英國宗教詩歌的研究也逐漸呈現多樣化的趨勢,但是與研究其他詩歌種類或者其他時期的研究相對比,對于中世紀的英國宗教詩歌的研究比例和數量還是相對較少的。
關鍵詞:中世紀文學 文學經典 英國文學 宗教詩歌
中圖分類號:I106.2 文獻標識碼:A
一 中世紀英國宗教詩歌文學經典的基本情況
隨著英國文學的快速發展,英國宗教詩歌被賦予了新的內涵。本文主要從中世紀英國的宗教詩歌入手,結合中世紀英國文學的時期特征和顯著特點,進一步探索英國宗教詩歌的長期發展的趨勢和特點。
從中世紀文學的表面來看,英國宗教詩歌具有飄忽、難懂等顯著特征,但與其希望表達出的宗教主題對比來說,英國宗教詩歌力圖建立起更加美好的、更加理想的倫理天國的共同理想。上述因素促使英國宗教詩歌具有了更加濃郁鮮明的美學色彩,同時,在其中也蘊含著更加豐富的人文關懷和倫理關懷。在英國中世紀文學經典中,英國宗教詩歌占據著重要的顯著的位置,因為當時的宗教詩歌詩人普遍具有較為強烈的浪漫主義氣質、社會道德觀念和社會責任感。此時期的諸多英國宗教詩歌中具有更加強烈的理想主義特性、神秘主義特性和宗教主義精神。這些已經相應引起了人們對于英國中世紀宗教詩歌的更大的密切關注。在中世紀的文學經典、英國宗教詩歌的諸多文本中,相對融入、融匯著一系列比較美的、善的、和諧的宗教藝術化的發展傾向,以及社會道德的宗旨回歸,它們積極倡導英國宗教的仁慈、和平、憐憫,以及英國宗教的大愛和道德體系,進一步有效地整合出英國人的社會道德觀念和人類價值層面的精神追求。英國宗教詩歌具有較為強烈的虛幻的特性。
二 中世紀英國宗教詩歌文學經典的形象理解
《圣經》說,上帝是光。西方的藝術特別是宗教的繪畫和宗教文學的藝術,光在其中都是典型意象。《圣經》里面的“光”是其基本的象征意義體現。從《圣經》中隱喻的角度探討英國詩歌的典型意象,可以概括該時期特別是中世紀在詩歌運用里象征的意義,揭示英國的宗教詩歌繼承和發展了《圣經》的文學傳統。東西方的宗教藝術都對文學經典的概念進行了設定,通常是用來指明理和無知、善和惡等內涵。英國的宗教詩歌詩人們深受《圣經》的深刻影響,其中,宗教詩歌意象的文學轉換就是宗教詩歌詩人們樂于鉆研的文學問題。英國的宗教詩歌的意象非常普遍,特別是在《圣經》和英語的宗教詩歌這兩者間起著重要的、密不可分的聯系。在對英國宗教詩歌以及與宗教詩歌有關的《圣經》關系的研究中,許多學者囿于視覺的藝術相關領域,對詩歌的涉及比較少。西方藝術的重要的宗教文化屬性就是神圣性。英國宗教詩歌的外在形象可以歸納和理解成神性的光、理性的光、知性的光等諸多的類型,對《圣經》這些宗教詩歌中的光形象解讀,更加有利于我們理解《圣經》的文學傳統、英國的宗教詩歌發展。這就使得神性之光有著象征基督教和上帝的神圣、崇高之意。英語詩歌直接對天堂的光進行描寫的不多,大多是直接寫黑暗,正是像托馬斯、奧古斯丁的神學家使得光不再單純地象征和諧秩序,還代言了上帝本身。《失樂園》三卷里,彌爾頓通過和煦微光、明朗的圣歌將和諧天堂的氛圍很好地烘托出來。詩中沒有光,所以大地的膏脂漿液都一片干涸,所有的生命都已經萎縮,黑暗籠罩整個大地,只回蕩死神的狂放大笑。上帝就隱身在這榮耀光里,我們都看不見。上帝右手是榮光煥發的神子形象,充分顯示神的光輝。關于這種說法在約翰、亨利、但恩、安德魯等詩歌里都有體現。光隱喻和諧秩序。有的光昏暗,表達了對缺光的時代,充滿了對光強烈的希冀,光缺乏表示混沌無序,其中但恩宗教詩歌體現了這種要求。他的詩歌充分體現了神圣秩序,在圣父、神子、撒拉弗的描寫中,所有光是從炫目一直到不可見,充分顯示神光,到最燦爛之間是有規可循的,體現了秩序和諧。詩歌中的逆向表達了光對世界物質的極端重要性。在這樣的祥和光輝里,天使齊唱,和諧美妙。彌爾頓在對天堂的光進行描寫的時候,與那種背景下的歐洲暗潮涌動歷史是相吻合的。英國宗教詩中描述了發出火花的光線太陽,勾勒出死亡籠罩世界的形象。沒有光的夜晚是和死亡天生聯系一起的,有光存在就意味著有生命和生機。
三 中世紀英國宗教詩歌文學經典的類型分類
如果從人類社會發展的角度和終極意義的角度來說,具有著較為深刻的重大的文學價值和文學意義。在英國中世紀的年代和時代,需要具有更加遠見卓識的宗教詩歌層次,能夠做到這一點也屬于難能可貴的。在中世紀英國宗教詩歌文學經典中,更加強調和諧的思想理論和倫理道德。英國宗教詩歌具有浪漫主義的特征,屬于宗教詩歌的最早先驅。英國宗教詩歌的浪漫主義具有動態運動的較為明顯特征,具有中世紀文學經典的審美標準和替代的功能,因為英國宗教詩歌的浪漫主義都是建立在道德的審美沖動的基礎之上的。從英國宗教詩歌的浪漫創作的角度來說,具有兩個方面的真義,其中就是英國宗教詩歌的激情、英國宗教詩歌的想象、英國宗教詩歌的構造、英國宗教詩歌的詩性。中世紀英國文學作品宗教詩歌類的創作主體具體是指那些對于現實生活和社會生活有感而發的宗教詩人們,他們所創作出來宗教詩歌的作品是緊緊依托當時當地的產物,不可能完全脫離當時英國宗教發展的實際情況和現實條件。兩者之間的限制或者局限性不是絕對的,而且能夠成為一定時空背景下的文學經典藝術。在中世紀的英國文學經典中,特別是英國宗教詩歌中,都積極吸收了來自宗教詩歌藝術創作的靈感和目光,有利于人們更加清醒地認識到對物質欲望的渴望以及極度的熱心反感。英國宗教詩歌始終堅持以愛護自身的心靈等真實感覺作為重要的堅實基礎,始終站在中世紀時代的層面和高度,進一步推動社會走向更加高的審美標準,來替代原來的那些功利的色彩和功利的標準。英國宗教詩歌在比較秀美的語言或者詞句之中,能夠直接表達或者傳達詩人自身對于美和善的一些真情實感。英國宗教詩歌《退路》開篇說:早年歲月是歡快的,還在襁褓閃耀光彩。襁褓和嬰孩是人類的始祖,他們的身上有光彩,腦里有神圣白色的思想,沒有任何的妄想。人本身的純潔性使得人接近上帝,隔著距離就可瞥見燦爛容顏,從而感覺自己的內心噴射的絢爛永恒火焰。之后罪惡逐漸加深,自身光芒也開始損減,離上帝光輝就會越來越遠。這無疑表露出詩人但恩對于當時的英國政治和宗教的質疑和恐慌。《墮落》中,作者說人在最初不是頑石、泥土那樣的冰涼,身上是閃耀光芒的,這些微光可瞥見作家身世。由于墮落使得惡勢力取得勝利,所以在這種情況下人萎縮了沉重軀殼。關于最初的人,也就是亞當、夏娃是有神性的,他們分享上帝光芒。可是在墮落以后,光芒就被死亡疾病陰影取代。作品出現時,英國處于國內戰爭前的矛盾熾烈交織狀態。政治和宗教、社會動蕩都打破整體和諧,原本代表秩序生命上帝神圣的光變得非常微弱,這里,詩人但恩的渴求十分突出。玄學派的詩人亨利也做了《墮落》、《退路》兩部詩歌,這些是人類發光、光滅過程的記敘。
四 中世紀英國宗教詩歌文學經典的趨勢特點
中世紀英國宗教詩歌的創作既成就了中世紀英國文學歷史的經典作品,也逐漸展示出英國宗教詩歌作家的藝術天性和藝術特質,能夠有利于英國宗教詩歌作家進一步擺脫時間和空間的局限性,進一步深入挖掘出屬于社會現象背后的一系列本質的東西,進一步直面人類自身的靈魂模態,對于中世紀英國社會開展更進一步的思考,對于人類靈魂當時所面臨的現實困境具有更加強烈的真實感受。對于英國宗教詩歌來說,具有詩歌美學的顯著特征,同時具有壯美神奇的特征,也同時具有深沉深邃的特征。在英國宗教詩歌的影響下,宗教的啟蒙思想為倫理道德的中心,具體就是突破禁錮著人類思想的一系列的行為方式。例如,英國宗教詩歌《創世紀》一直以來在英國的宗教詩史里面有重要的位置,主要原因就是大多數的人們習慣將詩歌和基督教的詩歌創新發展強烈地聯系一起。簡潔的來說,敘事詩是對伊甸園的故事重新進行詮釋,也把非基督教的社會文化融合在了故事敘述中,使經典故事彌漫濃厚的古代英雄氣氛。兩種因素融于同一部作品中,這就是這類詩歌關鍵的特征。其中《創世紀》的特征不及整體詩其他的部分,在這方面是很突出的。學者們提及《創世紀》跟凱德曼關系的時候,只有這段是典型凱德曼派的詩歌。只要沒有新發現證據,要將現有的結論超越,得出更具體且讓人信服新的判斷,不是容易事情。凱德曼的功績主要是作品開了英國宗教詩歌先河。我們在這篇文章里可以確定《創世紀》作者是誰,更希望了解詩歌能代表凱德曼的英國詩歌。從我們掌握的文本材料看,其作品表現對衰落日爾曼的文化眷戀懷念的時候,不應單純是對日爾曼文化精神的流露。作者有意識將日爾曼的文化導入了對《圣經》的解讀,普通人熟悉非基督教的傳統精神,這樣的詩句不在少數,讀起來很多給人是非感覺,使我們很難將其包含的文化特質判斷出明確結論。仔細地觀察細節,至少有兩種可能的假設:一是作者應該是一位基督教的詩人,他對解經和詩歌的掌握了如指掌,也熟悉古英雄文學的傳統,作品就顯露兩種思想對他深刻的影響。這種情況下產生作品有別于自覺詩歌的創新;二是作者應該是根據以前的作品啟示,很專注人們文化精神的意識再創作,結果便是極富民族的文化色彩宗教詩歌的誕生。宗教詩里的非基督教的因素不是可有可無的,任意地插入內容,是整體不可或缺重要的組成部分,經過認真的推敲,是這段詩對聽者有極大感染力的關鍵所在。詩歌《創世紀》有明顯英雄社會的文化色彩,大多詩句都帶有寶貴的精神。《創世紀》作者可能在之前作品基礎上花了較大的力氣,詩作努力地改變傳統撒旦形象,使他從單純邪惡的化身,轉型為有血有肉帶悲壯氣息的反抗者的形象。
參考文獻:
[1] 阿倫·布洛克,董樂山譯:《西方人文主義傳統》,生活·讀書·新知三聯書店,1998年版。
[2] 弗·特·帕爾格雷夫編,羅義蘊、曹明倫、陳樸編注:《英詩金庫》,四川人民出版社,1987年版。
[3] 胡家巒:《歷史的星空:文藝復興時期英國詩歌與西方傳統宇宙論》,北京大學出版社,2001年版。
[4] 李賦寧、何其莘:《英國中古時期文學史》,外語教學與研究出版社,2005年版。
[5] 梁工:《詩歌書·智慧文學解讀》,宗教文化出版社,2003年版。
[6] M·H·艾布拉姆斯,酈稚牛、張照進、童慶生譯:《鏡與燈:浪漫主義文論及批評傳統》,北京大學出版社,2004年版。
[7] 諾斯洛普·弗萊,陳慧、袁憲軍、吳偉仁譯:《批評的剖析》,百花文藝出版社,2002年版。
[8] 諾斯洛普·弗萊,都振益等譯:《偉大的代碼》,北京大學出版社,1997年版。
[9] 威廉·莎士比亞:《莎士比亞全集·亨利四世》(上),吉林攝影出版社,2004年版。
[10] 約翰·但恩,傅浩譯:《英國玄學詩鼻祖約翰·但恩詩集》,北京出版社出版集團、北京十月文藝出版社,2005年版。
[11] Milton,John.“A Treatise on Christian Doctrine”,Prose Works [M].J.A.St.John ed..vo1.2.London:Henry G.Bohn,York Street,Covent Garden,1848.
[12] Milton,John.“Of Reformation in England”,ProseWorks[M].J.A.St.John ed..vo1.2.London:Henry G.Bohn,York Street,Covent Garden,1848.
作者簡介:張歆,男,1982—,陜西西安人,碩士,講師,研究方向:英美國家社會與文化、英語寫作與翻譯,工作單位:山東女子學院外國語學院。