【摘 要】2012年2月8日,中美雙方就電影產(chǎn)業(yè)達(dá)成協(xié)議,美國(guó)大片每年的引進(jìn)名額將增加14部,同時(shí)將分賬比例從13%提升至25%。這些數(shù)字對(duì)好萊塢巨頭們而言,如同吹響了開(kāi)采金礦的號(hào)角??v觀此后上映的電影頻頻打出“中國(guó)元素”牌,并且吸金成功。從這些“中國(guó)元素”中我們應(yīng)當(dāng)看到其中的利好因素,但更應(yīng)該對(duì)好萊塢大打中國(guó)元素牌有理性的認(rèn)識(shí)。
【關(guān)鍵詞】全球化 好萊塢電影 中國(guó)元素 文化帝國(guó)主義
一、好萊塢電影里中國(guó)元素的運(yùn)用
所謂中國(guó)元素是指和中國(guó)相關(guān)的,能代表中國(guó)的“人物形象、場(chǎng)景建筑、服裝、音樂(lè)、風(fēng)俗習(xí)慣、思想觀念等”,能被人“感知到的有形與無(wú)形、物質(zhì)與精神方面的質(zhì)素符號(hào)。”
追溯以往,好萊塢電影中最早出現(xiàn)一些中國(guó)城市、建筑是在20世紀(jì)80年代,相較于過(guò)去中國(guó)元素作為影片點(diǎn)綴的運(yùn)用,如今好萊塢電影里的中國(guó)元素呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):
1、出現(xiàn)頻率增加
好萊塢電影里中國(guó)元素的出現(xiàn)頻率不再是零零星星,一晃而過(guò)。2012年到2013年,好萊塢頻頻向中國(guó)明星拋出橄欖枝,中國(guó)明星在好萊塢的作品數(shù)量和角色分量有上升趨勢(shì)。截止2013年10月,引進(jìn)中國(guó)院線上映的好萊塢電影中《鋼鐵俠3》、《敢死隊(duì)2》、《云圖》等多部影片對(duì)中國(guó)元素的出現(xiàn)頻率明顯增加。
2、形式多樣化
過(guò)去,中國(guó)功夫被認(rèn)為是好萊塢電影里最具代表性的中國(guó)元素,中國(guó)功夫經(jīng)美國(guó)文化加工,配合現(xiàn)代化的包裝,既能與中國(guó)觀眾形成“共同的意義空間”,又能迎合美國(guó)人對(duì)東方文化的獵奇心理。如今,好萊塢電影對(duì)中國(guó)元素的運(yùn)用已經(jīng)不再局限于功夫領(lǐng)域,其形式更加多樣:好萊塢電影中出現(xiàn)了具有中國(guó)特色的標(biāo)志性景觀、建筑,如《阿凡達(dá)》中的哈利路亞懸浮山便是以張家界的乾坤柱為原型;中國(guó)服飾和中國(guó)美食也相繼在好萊塢電影里出現(xiàn)。形式多樣的中國(guó)元素使好萊塢電影更加飽滿多彩也因此被中外觀眾所津津樂(lè)道。
3、以華人女星參演為主打
相比早期成龍、李連杰等男星靠中國(guó)功夫闖蕩好萊塢電影不同,現(xiàn)在好萊塢電影里的中國(guó)面孔更多地聚焦在了華人女星身上,展現(xiàn)東方女性之美。在2012年年底上映的科幻巨制《云圖》中周迅一人分飾三角,并和湯姆·漢克斯、休·格蘭特等大牌演對(duì)手戲,她的顛覆性演出得到觀眾的好評(píng)。接著,余男出演了好萊塢大片《敢死隊(duì)2》。同年,李冰冰在《生化危機(jī)5:懲罰》里飾演的美亞混血女王,與米拉·喬沃維奇攜手對(duì)抗僵尸與“病毒”。2013年范冰冰也試水好萊塢,在4月底上映的《鋼鐵俠3》中亮相。華人女星頻頻參演好萊塢影片,已然成為好萊塢電影的???。
二、好萊塢電影為何大打“中國(guó)元素”牌
2012年中美就電影產(chǎn)業(yè)達(dá)成協(xié)議,美國(guó)大片每年的引進(jìn)名額將增加14部,同時(shí)將分賬比例從13%提升至25%。這些數(shù)據(jù)讓好萊塢的巨頭們看到商機(jī),此后便大打“中國(guó)元素”牌,以帶有“中國(guó)元素”的好萊塢電影攻占內(nèi)地票房。好萊塢電影對(duì)中國(guó)元素如此頻頻示好,在樂(lè)觀派眼中好萊塢電影里中國(guó)元素的呈現(xiàn)正好迎合了西方國(guó)家想要了解一個(gè)更加真實(shí)的中國(guó),“以滿足基本的‘奇觀’訴求”,是中國(guó)日益強(qiáng)大后美國(guó)對(duì)中國(guó)文化的重視與肯定,我們還可以通過(guò)好萊塢這個(gè)平臺(tái)向世界展示中國(guó)。不過(guò),我們不能盲目樂(lè)觀,應(yīng)該理性看待:好萊塢電影里的中國(guó)元素只是其實(shí)施全球化戰(zhàn)略的一種手段。
1、靠“共通意義空間”搶奪市場(chǎng)份額
好萊塢電影以商業(yè)價(jià)值為本位,具有很強(qiáng)的市場(chǎng)性,然而它從不滿足于本國(guó)市場(chǎng)。自上世紀(jì)80年代末開(kāi)始,好萊塢就不遺余力地推行全球化戰(zhàn)略。幾十年來(lái),好萊塢電影獨(dú)占鰲頭的局面隨著全球化進(jìn)程的加深愈演愈烈,好萊塢正日漸擴(kuò)大著對(duì)世界電影市場(chǎng)的滲透和掌控,其票房及副產(chǎn)品收入在世界電影市場(chǎng)所占份額也從上世紀(jì)70年代末的60%飆升到如今的90%。在商業(yè)嗅覺(jué)極其敏銳的好萊塢人眼中,有著十三億人口的中國(guó)無(wú)疑是一塊香餑餑,具有無(wú)限的市場(chǎng)潛力,他們甚至宣稱,讓中國(guó)成為“第二個(gè)歐洲”。好萊塢狂流席卷中國(guó),2011年全年好萊塢在中國(guó)獲得的票房收入超過(guò)38億元,占據(jù)中國(guó)國(guó)內(nèi)票房總數(shù)的29.06%。2012年中美達(dá)成的電影協(xié)議中放寬了引進(jìn)進(jìn)口大片的數(shù)量,更重要的一點(diǎn)就是片方所得的票房分賬比例由此前的13%提高到25%,這些條款對(duì)好萊塢電影的制片人而言無(wú)疑有著巨大的吸引力。好萊塢巨頭們自然深知要想奪下中國(guó)這個(gè)龐大的市場(chǎng),最簡(jiǎn)單快捷的方法莫過(guò)于在影片中大打中國(guó)牌,與中國(guó)觀眾形成“共通的意義空間”,讓影片更容易得到心理認(rèn)同。在好萊塢的影片里加入中國(guó)元素,可以滿足接受多年好萊塢電影“洗禮”的中國(guó)受眾對(duì)好萊塢劇情、特效的需要;亦可以吸引眾多為追求中國(guó)元素的潛在受眾進(jìn)到影院欣賞電影。這無(wú)疑是保證了好萊塢電影的票房,增加了制片方收入。
2、以好萊塢式中國(guó)元素進(jìn)行文化侵略
好萊塢電影是傳播美國(guó)文化的主要手段,美國(guó)學(xué)者約翰·耶馬曾在1996年發(fā)表的《世界的美國(guó)化》一文中指出:“美國(guó)真正的‘武器’是好萊塢的電影業(yè)”。幾十年來(lái),美國(guó)將自己的意識(shí)形態(tài)、生活方式通過(guò)好萊塢電影傳播到世界各國(guó),使世界各民族文化趨于“同質(zhì)化”。然而,隨著民族意識(shí)的覺(jué)醒和增強(qiáng),許多國(guó)家都開(kāi)始意識(shí)到“美國(guó)文化帝國(guó)主義”的侵略性,并且各國(guó)依靠自己的本土文化開(kāi)始對(duì)好萊塢電影進(jìn)行不同程度的抵制。如英國(guó)通過(guò)征收所得稅等方式抵制過(guò)美國(guó)電影,韓國(guó)也發(fā)生過(guò)抵制美國(guó)電影的運(yùn)動(dòng)。在全球化進(jìn)程不斷加快的今天,美國(guó)想到了新的方式進(jìn)行文化侵略——利用和改造各國(guó)本土文化。好萊塢電影將自己定位為其他地域本土文化的代言人或取代者。從歐洲文化、拉美文化、非洲文化再到亞洲文化,好萊塢兼容并蓄。好萊塢式的中國(guó)元素也不過(guò)是美國(guó)對(duì)中國(guó)文化侵略的一種手段,若我們對(duì)影片仔細(xì)分析,便可以清楚的看到不管好萊塢電影中有多少中國(guó)元素,這些中國(guó)元素都是經(jīng)過(guò)好萊塢重新解構(gòu)過(guò)的,帶著美國(guó)人的價(jià)值觀,充斥著娛樂(lè)化和商業(yè)性,它并不是對(duì)中國(guó)形象最本質(zhì)的呈現(xiàn)。經(jīng)過(guò)好萊塢包裝過(guò)的中國(guó)文化再以好萊塢出品的方式出現(xiàn)在中國(guó)電影市場(chǎng),無(wú)形中影響著中國(guó)年輕的一代,將他們陷入好萊塢式的中國(guó)文化中。
3、威脅我國(guó)文化安全
在全球化背景下,中國(guó)將自己展示給世界,讓各國(guó)人民了解中國(guó)這是毋庸置疑的。然而當(dāng)我們?yōu)槌尸F(xiàn)中國(guó)元素的好萊塢電影喝彩時(shí),是否應(yīng)當(dāng)反思為什么中國(guó)本土電影人沒(méi)法制作出像《功夫熊貓》這樣膾炙人口的影片呢?為什么我們自己不能很好的將中國(guó)形象傳播出去,反而要由美國(guó)來(lái)展示呢?中國(guó)導(dǎo)演陸川就曾發(fā)出這樣的感嘆。深思之下就會(huì)發(fā)現(xiàn),好萊塢積極地向世界推介中國(guó)文化絕不是出于善意,由于缺乏最深層次的認(rèn)識(shí),其對(duì)某些中國(guó)元素存在著錯(cuò)誤解讀,好萊塢這樣隨意選擇感興趣的“中國(guó)元素”制作成電影向世界傳播,其實(shí)已經(jīng)波及中國(guó)的文化安全,應(yīng)該引起我們的重視。
結(jié)語(yǔ)
2012年中美就電影產(chǎn)業(yè)達(dá)成協(xié)議后,在“全球化”語(yǔ)境下面對(duì)來(lái)勢(shì)洶洶的好萊塢式中國(guó)元素,我們既要看到它在助推本國(guó)電影業(yè)發(fā)展過(guò)程中的有利之處,也不能被表面所迷惑,應(yīng)該理性看待好萊塢對(duì)中國(guó)元素的“厚愛(ài)”和解構(gòu)。要謹(jǐn)防其中的“文化帝國(guó)主義”意識(shí)形態(tài)侵略,肩負(fù)起守護(hù)中國(guó)民族文化的使命。最行之有效的辦法就是要謀求自身電影事業(yè)的發(fā)展,以本土的優(yōu)秀影片詮釋中國(guó)元素,不僅要“引進(jìn)來(lái)”更要“走出去”,讓世界了解真實(shí)的中國(guó)。□
參考文獻(xiàn)
①蔡騏、廖婕,《解析好萊塢電影之“中國(guó)風(fēng)”現(xiàn)象——基于文本、機(jī)構(gòu)及受眾的視角》[J].《湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》,2009(2)
②張什,《新世紀(jì)以來(lái)好萊塢電影中的中國(guó)元素》[D].中國(guó)藝術(shù)研究院碩士論文,2010
③張文星,《從文化傳播角度剖析好萊塢電影中的中國(guó)元素》[J].《電影文學(xué)》,2012(9):65
④許筱言、陳力華,《好萊塢:中國(guó)元素對(duì)中國(guó)文化的沖擊》[J].《神州》,2010(11)
⑤ONLY.《好萊塢“偷食”中國(guó)文化》[J].《決策與信息》,2011(12)
(作者:重慶大學(xué)2012級(jí)新聞與傳播專業(yè)碩士)
責(zé)編:姚少寶