羅信昌
(華中農業大學,湖北 武漢 430070)
“食用菌”不是分類學名詞,而是普通名詞。始于我國,在我國廣泛使用。2006年國家批準公布的“中國國家標準—食用菌術語”中定義“食用菌”為可食用大型真菌的總稱。然而,長期以來一些食用菌教科書、出版物(包括食用菌年均產量,產值報表)等都納入靈芝、豬苓、茯苓、冬蟲夏草、天麻等藥用菌甚至白腐菌等內容,遠遠超越了可食用大型真菌的范圍,與書名、雜志名不符,還有把Mushroom industry翻譯成“食用菌產業”,Mshroomology翻譯成“食用菌學”等。這種混亂情況的出現源于把“食用菌”和“蘑菇”兩詞混為同義詞所致,其實“食用菌”和“蘑菇”兩術語之間不是等位關系,而是上位和下位的關系。因為蘑菇分食用蘑菇(食用菌)、藥用蘑菇、毒蘑菇和其他作用不明的蘑菇。按照“中國國家標準—食用菌術語”中對“食用菌”的定義,“食用菌”或可食用的大型真菌應是蘑菇中的一部分。
“食用菇”和“藥用菇”是2個完全不同的概念。“食用菇”屬于食品或食物,“藥用菇”是針對某一病癥具有醫療效果的大型真菌。不應以食藥同源為由把“藥用菇”包括在“食用菇”之內。
英文Edible fungi和Edible mushroom都可以譯成相對應的漢語“食用菌”。前者國內同行經常使用于論文、出版物和單位的冠名中,而國外專家文章中卻很少用;后者則完全相反,國外撰文中經常出現,而國內同行少用。嚴格地說兩者是有區別的。按國家公布的食用菌術語定義,Edible mushroom即“食用菌”,Edible fungi則可譯成“食用真菌”。這樣,中國食用菌協會現用英文名China Edible Fungi Association(CEFA)就明顯有誤,應該更正為China Edible Mushroom Association(CEMA)或 Edible Mushroom Association of China(EMAC),這樣才符合“中國國家標準—食用菌術語”中的規定。不然,中國食用菌協會現用英文名就會被認為沒有履行國家標準!
上個世紀70年代末80年代初興起的香菇、木耳家庭副業,歷經30多個春秋發展成為今天的新興產業,取得了輝煌的成就,舉世矚目!隨著產業的發展創新、做大做強,我國未來的“食用菌產業”就不單是可食用的大型真菌,還必將包容有藥用菌、菌根食用菌、毒菌和其他用途的大型真菌。顯然,“食用菌產業”這一名詞與其就有不相對應之處,應稱其為“菇菌業”,簡稱“菇業”較為合適。“菇業”同“食用菌產業”并非同義詞,菇菌包括可食用的大型真菌、藥用菌、菌根食用菌、毒菌和其他用途的大型真菌。
“蘑菇”、“菇菌”和“蕈菌”是同義詞,都是指大型真菌,相對應的英文為Mushroom。三者比較而言,“蘑菇”容易與雙孢蘑菇(Agaricus bisporus)相混淆;“蕈菌”為張樹庭教授提出,土生者為“菌”,木生者為“蕈”,很有特色,但略顯雅而不俗。迄今,把“蕈[xùn]”字念成“覃[tán]”字,“蕈菌[xùn jùn]”念成“覃菌[tán jùn]”的人并不鮮見,常傳為笑料;“菇菌”簡明,大眾化,國人歷來有稱傘菌為“菇”,稱其他如膠質菌為“菌”的習慣。筆者認為采用“菇菌”用語符合我國社會實際,建議啟用。
“食用菌”一詞起始于上個世紀70年代,當時主要指香菇、側耳、木耳。香菇、側耳、木耳的培植也僅局限于邊遠山區的荒坡、地角。農民把它當成一種家庭副業,收獲的產品只是提籃小賣。今天不論栽培品種、發展規模還是技術水平、學術地位等,均今非昔比。食用菌已發展成為新興產業,“食用菌”涵蓋的范圍也遠遠超出可食用大型真菌,這已引起廣大科技工作者的重新思考和注意。如“浙江食用菌”雜志更名“浙江食,藥用菌”,“江蘇食用菌”雜志更名為“食藥用菌”,“湖北食用菌”更名“湖北菇業”,中國食用菌協會試圖改名“中國食,藥菌協會”;一些研發、企業單位創建冠名“菇菌博物館”,主辦“蘑菇”節、“菌”文化節等 。一改從前習用的“食用菌”,無非是為了應對“食用菌”用語與當今社會實際不相適應的尷尬局面。
“食用菌”就其廣義而言,可食用的蘑菇、絲狀真菌、低等真菌(酵母)、細菌(乳酸菌)等都可稱為“食用菌”。詞義與“中國國家標準—食用菌術語”中定義的“食用菌”差別很大,“詞”相同,“義”卻全然不同,極易混淆,常常引起人們的困惑和不解。好在“食用菌”已被我國廣大科技工作者作為可食用大型真菌的代用詞使用長達數十年,已久用成習,不會產生誤解。但是,真正按照“中國國家標準—食用菌術語”規范準確地使用的人不是很多,這不僅不利于國家標準的實施和業務的溝通,也不利于學科的發展和學術交流,特別是國際學術交流。
規范專業術語的工作應該引起有關部門、科研機構及學術團體的高度重視!希望中國菌物學會組織有關專家討論研究提出一個規范“食用菌”用語的建議,通過有關媒體、學術會議引導大家討論,形成共識,盡快讓這些專業術語標準化、規范化。以利于學科創建和促進產業健康、持續地發展!為此,就常用和容易混淆的某些食用菌術語的中文名、英文名、定義列表比較(見下表)供大家參考,旨在形成共識,規范使用。由于本人學識淺薄,以上意見及建議的錯誤之處,敬請批評指正!

中文名 英文名 定義 備注食用菌 E d i b l e m u s h r o o m 可食用的大型真菌 如:雙孢蘑菇、香菇、側耳、羊肚菌等食用真菌 E d i b l e f u n g i 可食用的真菌 如:香菇、羊肚菌、酵母、紅曲霉等藥用菌 M e d i c i n a l m u s h o o m 具有藥用價值并收入中國藥典的大型真菌 如:靈芝、云芝、槐耳、雷丸等藥用真菌 M e d i c i n a l f u n g i 具有藥用價值并收入中國藥典的真菌 如:云芝、蟲草、青霉等毒菌 T o a d s t o o l 有毒的大型真菌 如:毒蠅鵝膏、毒杯傘等菌根食用菌 E d i b l e m y c o r r h i z a l m u s h r o o m 可食用的菌根大型真菌 如:塊菌、松茸、牛肝菌等菇菌 M u s h r o o m 大型真菌 同“蕈菌”,包括食用菌、藥用菌、毒菌及其他食用菌產業 E d i b l e m u s h r o o mi n d u s t r y 食用菇菌現代化生產、加工、銷售、流通等的總稱 -菇業 M u s h r o o mi n d u s t r y 菇菌的現代化生產、加工、銷售、流通等的總稱 -蕈菌學 M u s h r o o m o l o g y 研究蕈菌生命活動規律以及應用的科學 張樹庭(上世紀9 0年代提出)