程 翠
(《中國臨床保健雜志》編輯部,安徽 合肥 230001)
論文摘要(abstract)是論文的概述和提要,它是以提供文獻內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻的主要內(nèi)容[1],是對論文的高度概括,是論文的精華。醫(yī)學論文摘要應符合國家對論文摘要的標準(GB6447 -86)。在科學技術飛速發(fā)展的今天,醫(yī)學論文的數(shù)量不計其數(shù),醫(yī)務工作者不可能通曉本學科的全部信息文獻和科研成果,因此,摘要就成為讀者是否愿意繼續(xù)閱讀全文以及論文能否被醫(yī)學學術期刊錄用的“畫龍點睛”之作。
論文摘要分為指示性摘要(Indicative abstact)、報告性摘要(Informative abstact)、報告-指示性摘要(Informative -Indicative abstact)和結構式摘要(Structured abstact)。醫(yī)學論文摘要的格式目前主要采用由加拿大Mc Master 大學生物統(tǒng)計學和臨床流行病學教授Haynes 在1990 年4 月提出的結構式摘要。同年,美國《內(nèi)科學紀事》在國際也提出應用結構式摘要,隨后世界各國的醫(yī)學論文大都采用結構式摘要[2]。
結構式摘要具有信息量大、內(nèi)容完整、觀點明確、重點突出、條理分明等優(yōu)點[3]。結構式摘要的內(nèi)容包括目的、方法、結果、結論四要素。筆者在審讀論文時發(fā)現(xiàn)不少論文的摘要存在一系列問題,導致讀者不愿繼續(xù)閱讀全文,甚至影響到論文無法在醫(yī)學學術期刊上發(fā)表,現(xiàn)將其概況分析如下,以期對醫(yī)學論文的寫作和編審有所幫助。
例如,《研究同機低劑量CT 輔助一日法V/P SPECT 顯像診斷肺栓塞》一文摘要的“目的”部分是這樣寫的:“目的:研究同機低劑量CT 輔助一日法V/P SPECT 顯像診斷肺栓塞。”
這則摘要“目的”部分顯然簡單地重復著文章題名的信息,修改為,“目的:應用同機低劑量CT 輔助一日法V/P SPECT 顯像診斷肺栓塞的效果和價值。”
很多摘要的“目的”與后文所做的研究、待解決的問題不符。如《65 歲以上老年人胃癌332 例化療療效的臨床分析》文章,從文題看,全文主要是分析65 歲以上老年人胃癌術后化療的效果,但摘要“目的”部分卻是“本文分析影響老年人胃癌術后化療患者預后的臨床因素”。
“預后”最主要是統(tǒng)計生存率的變化,而非對整個療效分析,更準確的描述應改為“本文分析影響老年人胃癌術后化療患者預后的臨床療效及不良反應。”
“目的”部分應反映研究者的意圖,應直接、準確地說明研究的范圍和重要性,不擴大,不空泛,一般1 ~2 句話即可。
例如,“目的:研究Graves 病合并肝損害患者應用131I 及聯(lián)合保肝藥物進行治療,觀察對比分析治療前后患者甲狀腺激素水平及肝功能指標的變化,比較131I 及131I 聯(lián)合保肝藥物治療Graves病合并肝損害的效果。”
此處表述中贅詞太多,不利于讀者“一目了然”,更改后,“目的:比較131I 及131I 聯(lián)合保肝藥物治療Graves 病合并肝損害的效果。”
例如某文摘要:“方法:臨床、分子病理確診的肌聚糖病患者8 例接受99Tc -MIBI 門控心肌斷層顯像。”
作者僅用一句話描述“方法”,過于簡單,給人以突兀感。沒有介紹納入的病例標準;沒有介紹圖像判讀方法、標準。通過仔細審讀全文,將其修改為:“方法:臨床、分子病理確診的肌聚糖病患者8 例(男性3 例,女5 例,年齡10 ~30 歲)和對照組4 名均接受99Tc-MIBI GMPI。原始數(shù)據(jù)按常規(guī)處理成斷層圖像,再應用定量門控分析軟件(QGS)進行左室功能定量分析。采用將左心室分為7 個節(jié)段、20 個亞段的5 分割(0 ~4 分)半定量方法,用于評估心肌受損的程度。”
例如,某文摘要的“方法”部分寫成:“方法:同機低劑量CT 輔助一日發(fā)V/P SPECT 顯像診斷肺栓塞的研究。”
作者沒有明確臨床研究是前瞻性還是回顧性。通讀全文內(nèi)容后,補齊主要研究方法和檢測指標并將其修改為,“方法:回顧性分析103 例疑似PE 患者的V/P SPECT 顯像和同機低劑量CT資料。采集患者的相關臨床資料和檢查結果,并隨訪3 個月或以上。依據(jù)歐洲心臟學會(European Society of Cardiology,ESC)2008 年指南所述標準作出臨床最終診斷,并以臨床最終診斷作為“金標準”,評價V/P SPECT 顯像及其結合同機低劑量CT 診斷PE 的效能。采用SPSS13.0 進行統(tǒng)計分析,采用四格表χ2檢驗分析兩種方法的診斷效能之間,P<0.05 視為差異有統(tǒng)計學意義。”
文章采用了多種方法,而在摘要部分只提及一兩種,所用的其他方法并未提及,但在結果中卻出現(xiàn)此種方法的結果,讓讀者感覺云里霧里。鑒于此類例子所占篇幅太長,故此處不一一列舉。
例如,“結果:①B 組T/M、腫瘤細胞密度及K167lLI 與A 組相比輕度減低,差異無統(tǒng)計學意義,C 組與A、B 兩組比則顯著下降,且差異均具有統(tǒng)計學意義(P均<0.05)。B 組腫瘤VEGF 表達與A 組相比顯著增高,差異具有統(tǒng)計學意義(P均<0.05)。②雙變量分析表明相關,A、B 組間T/M 變化與腫瘤細胞密度呈明顯正相關(r=0.81,P<0.05);A、C 組間T/M 變化與腫瘤細胞密度、K167LI、MVD、GLUT-1 呈正相關(r分別為0.83、0.71、0.68、0.62、P均<0.05)。”
摘要結果中無重要數(shù)據(jù)和統(tǒng)計學檢驗值。修改后為,“結果:①A、B、C 3 組T/M、腫瘤細胞密度、K167LI、MVD、Glut-I 及VEGF 水平總體比較組間差異均有統(tǒng)計學意義(F值依次為6.77、60.66、104.56、95.49、9.13 和24.48,P均<0.05。兩兩比較顯示,B 組T/M(9.23 ±4.56)、腫瘤細胞密度(672.70 ±92.98)及K167LI(18.56 ±2.26)與A 組(10. 86 ± 3. 31,730. 0 ± 78. 93,20.02 ±2.14)差異無統(tǒng)計學意義(P均﹥0.05),C 組(5.16 ±2.52,355.60 ±72.62,7.81 ±1.76)與A、B 兩組相比下降明顯,差異均有統(tǒng)計學意義(P均<0.05);B 組MVD(19.50 ±1.96)及Glut-I(0.20 ±0.09)較A 組(17.90 ±2.02,0.15 ±0.04)差異無統(tǒng)計學意義(P均﹥0.05),C 組該兩指標(8.40 ±1.84,0.07 ±0.06)顯著下降,且與A、B 兩組間差異均有統(tǒng)計學意義(P均<0.05)。B 組腫瘤VEGF 表達(0.42 ±0.13)與A組,C 組(分別為0.17 ±0.04,0.16 ±0.09)相比顯著增高,差異均有統(tǒng)計學意義(P均<0.05)。②A、B 兩組T/M 變化與腫瘤細胞密度變化呈明顯正相關(r=0.81,P<0.05):A、C 組間T/M 變化與腫瘤細胞密度,K167KI、MVD、Glut -I 的變化呈正相關(r=0.81,0.71,0.68,0.62,P均<0.05)。”
例如,“結果:研究結果顯示輕度認知損害期(MCI)患者中,頂葉和顳葉及額葉與小腦攝取比值增加,其與正常志愿者比有統(tǒng)計學意義。”
此結果缺乏具體數(shù)據(jù),讓讀者感覺到是沒有具體數(shù)據(jù)支持而主觀臆斷地下結論的。修改為,“結果:MCI 患者中,頂葉和顳葉及額葉與小腦Rel/cb 增加,右側分別為1. 15 ± 0. 18,1. 18 ±0.12,1.14 ±0.14;左側分別為1.16 ±0.11,1.19±0.18,1.15 ±0.09,其與健康志愿者(右側:1.02±0.12,1.05 ±0.14,1.01 ±0.12;左側:1.03 ±0.13,1.05 ±0.13,1.01 ±0.14)相比差異有統(tǒng)計學意義(t=2.1642 -2.8757,P均<0.05)。”
結論是根據(jù)結果做出客觀分析、總結,進而得出正確的結論,應為下一步的研究提供相應的理論依據(jù)。例如,“目的:應用18 F-FDG PET 顯像研究難治性強迫癥腦內(nèi)葡萄糖異常代謝區(qū)域。結論:應用18 F-FDG PET 顯像研究難治性強迫癥腦內(nèi)葡萄糖異常代謝區(qū)域。”
修改后,“結論:應用18 F-FDG PET 可較好顯像難治性強迫癥腦內(nèi)葡萄糖異常代謝區(qū)域的位置,為臨床診斷提供客觀的影像學依據(jù),是較好的顯像方法。”
例如,“結論:骨生物力學的意義是骨組織產(chǎn)生的內(nèi)部阻抗力(骨強度),而骨密度(骨量)的增加不等于骨強度的增加,所以骨生物力學是評價骨質疏松療效的一個重要指標。本動物試驗中,“99TC - MDP”聯(lián)合“骨康靈”治療組較對照組(7.64 ±2.72,P<0.05)在骨生物力學方面的改善較明顯,說明兩藥存在一定的協(xié)同作用和提高骨強度的價值。”
該部分修改后為,“結論:“99TC -MDP”聯(lián)合“骨康靈”治療骨質疏松在骨生物力學改善方面較明顯,在提高骨抗外力的骨強度中可能有潛在的優(yōu)勢。”
作者寫的結果不夠詳細,沒有提供相關信息,導致推導的結論沒有依據(jù)而失去可信度。
論文摘要是論文整體的濃縮和精華,是對論文內(nèi)容的簡潔陳述,摘要也被稱為小論文,從這點可以看出摘要的重要性。作者在完成全文后應再認真反復推敲摘要,用簡潔的文字把研究內(nèi)容和自己的觀點明確清楚地表述出來,使讀者很清晰地獲得所需的信息。
[1] Haynes RB. More Informative Abstact Revisited[J].Am Intern Med,1990,113:69 -76.
[2] pickett NA,Laster AA. Technical English[M]. New York:Harper Collins Publishers,1996:65 -68.
[3] 林大雄,王秦玲,邱俊杰,等.我國醫(yī)學期刊應用結構式摘要必要性[J].1994,6(3):171 -172.