999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《粉紅豹》看電影幽默中的跨文化因素

2013-08-15 00:45:05
長春教育學院學報 2013年13期
關鍵詞:跨文化語言英語

劉 丹

一、引言

幽默是一種語言現象,也是一種文化現象。其自身的魅力,使人們爭相研究。電影中的幽默為我們打開了一扇了解西方國家語言、文化的窗口,有助于我們了解他們的民俗風情、生活習慣 、價值取向等。但是,由于中西方文化的不同,而導致人們對電影中幽默理解的失敗,不能不說是一種遺憾。

語言是文化的載體,文化蘊涵于語言之中(胡文仲,1994)。而電影則是語言與文化的完美結合。“幽默”一詞本是外來語,是英語中humor的譯音。幽默也是美學名詞,一般指人們認識、欣賞和表現生活中的怪異現象和喜劇性特征的能力(孟憲強,1994)。而幽默作為文化的一種表現形式,即是文化的載體,同時又受到各種文化因素的影響和制約。電影中的幽默以其對白夸張、雙關、暗指和風格錯位等語言表現手法,產生了極強的喜劇效果,而其中的跨文化因素常常讓人們忽略。本文通過對喜劇電影《粉紅豹》中電影幽默的跨文化因素的分析,以期幫助人們更好地了解電影中的幽默,從而更易在生活工作中取得跨文化交際的成功。

二、電影《粉紅豹》(The Pink Panther)簡介

《粉紅豹》系列電影是20世紀60年代推出的偵探喜劇片,曾風行歐美,轟動一時。2006年好萊塢導演肖恩·利維(Shawn Levy)攜手史蒂夫·馬丁(Steve Martin)、讓·雷諾(Jean Reno)、碧昂斯·諾里斯(Beyonce Knowles)等再次演繹,首映的第一周就以兩千一百七十萬美元的票房收入登上北美票房冠軍。該片藝術生命歷久不衰、魅力常青的原因除了有導演的功力,演員精湛的演技,更源于電影中輕松幽默的表現風格。電影情節是這樣的:時隔多年,“粉紅豹”再現江湖,這一次“粉紅豹”鉆戒戴在了一位著名的足球教練手上。就在他帶隊比賽,慶祝勝利之時,卻慘遭毒手身亡。與此同時,他手上的那枚價值連城的“粉紅豹”鉆戒也不翼而飛。足球教練的女友——歌星夏尼婭(碧昂斯·諾里斯)成了最大的嫌疑人。官方任命“探長”杰奎斯·克魯索和助手波頓偵破此案。最終,歷經種種波折之后,他們攜手破獲了此案,將真正的罪犯捉拿歸案。

三、電影中幽默的跨文化因素分析

電影是大眾喜聞樂見的文化傳播方式,而英語電影中的語言隱藏著屬于西方國家特有的文化,只有對這些文化背景有所了解,才能真正體會電影的幽默氣氛。幽默可以分為情景幽默和語言幽默(譚達人,1997)。所謂幽默就是指使人發笑的行為及語言,但同時也指欣賞幽默笑話的能力,即幽默感。然而,對于西方國家的文化因素的不了解,會影響我們欣賞英語幽默的能力,導致我們面對英語幽默時無動于衷,笑不出來。電影中的幽默能通過栩栩如生的情景、詼諧幽默的語言營造出一種氛圍,使觀眾感到無限樂趣的同時,也了解到了不同于我們民族的文化特質。透過其中隱含的文化信息,才能更好地欣賞其內在的幽默。

電影中的幽默,是通過人物對白,配以具體、特定的電影情景來實現的。情景幽默主要是指以相對完整的故事內容或一定的語境場景為依托,靠情節發展來制造出詼諧風趣的笑料及效果,令人忍俊不禁或啼笑皆非,但其個中寓意會讓人在咀嚼中得到美的藝術享受,因此也可稱為主題幽默(孫勉志,方大群)。誠然,靠情節編織幽默須靠語言文字來實現,但其制約因素主要是情景。其中,宗教、政治、經濟、軍事、社會、歷史時代背景,即對于各種文化因素的解讀,對英語幽默的理解和欣賞有著極為重要的影響。

(一)英語幽默中的背景知識的跨文化輸入

對于電影幽默的理解,不能僅限于語言知識,而應和電影的背景結合起來,這樣才能真正了解電影中的幽默。而背景知識的意義廣泛,地理、歷史、政治、經濟、法律,甚至飲食文化等等,無所不包括。在《粉紅豹》中,有一個片段,是探長和助手來到美國,準備調查歌星夏尼婭去美國行程的目的。電影中就出現了自由女神像,而我們的探長,則頭戴著“I love NY”的帽子。NY指的是New York。紐約是美國的經濟中心、最大港口和人口最多的城市。而高舉火炬的自由女神像則是美國的象征和地標符號。兩人到了紐約之后,電影中出現了這樣的對話:

助手問探長:Have you ever had a hamburger?

探長:well,of course not.It’s a disgusting American food.

漢堡包原名來自德國的城市漢堡市(Hamburg)。在英語里,Hamburger就是指“來自漢堡的”,到了20世紀晚期,美國人對Hamburg steak的做法進行了改良,把它送進了快餐店,這就是hamburger的起源。“hamburger”屬于洋快餐的主打食品之一,由于快餐食品營養嚴重失衡,所以國際營養學界稱“洋快餐”為“Junk Food”,即“垃圾食品”。而探長來自以飲食文化為傲的法國,因此他很果斷地說:“當然沒有,漢堡包是讓人惡心的美國食品。”說完后,只品嘗了一口漢堡包,探長就被他原先極其之不屑的“垃圾食品”——漢堡包迷住了,立刻愛上了這種垃圾食品。自由女神像、“I love NY”的帽子、漢堡包這三樣東西,就從歷史、文化、地理、飲食文化幾個方面生動地勾勒出了美國的形象。而探長克魯索對于漢堡包態度的前后巨大的反差,使觀眾忍俊不禁,從而達到了很好的幽默效果。

美國之行結束之后,探長克魯索和助手波頓準備回法國,在機場安檢時,出現了這樣的對話:

探長克魯索問助手波頓:Did you get the stuff?

助手波頓:Yes.

探長克魯索:Good.Give it to me.Airline food is for suckers.I will smuggle this on.Just act cool.

熟知美國海關文化的人都知道,在機場過關時,是不能攜帶食品的,而探長顯然是了解情況的,于是,他要助手幫他準備好漢堡包,藏在口袋里,準備偷運上飛機。

過關時,海關官員問探長:Is it your bag?We’ll have to hand check it.

探長:Go ahead.I have nothing to hide in my bag.

明知故犯,私藏漢堡包在口袋里的探長,故作鎮定,自作聰明的認為把漢堡包藏在口袋里,不放在行李里就不會被查出來,于是很坦然地說,你們查吧!我包里什么也沒藏。熟知美國海關文化的人都知道,此舉絕對行不通,海關檢查的嚴格,探長的笨拙應對,為后面的電影幽默打下了很好的基石,當探長私帶漢堡包被海關查到時,令人不禁捧腹大笑。

(二)英語電影中的性幽默

中國受傳統儒家思想影響,談“性”色變。即使在影視作品中,也趨向于用較少的情景,較隱匿的方式。而“性”在西方幽默中卻占了很大的比例,電影中的此類例子比比皆是:

有一晚,探長在辦公室加班,秘書問探長:Would you like me to stay behind and help you?

探長:That is a generous offer,Nicole…But I am quite sensitive to office gender politics.And in today’s world,the slightest gesture can be misinterpreted as harassment.And it is late,and I would prefer not to put you or me into that delicate situation.Agreed?

秘書:Yes,I agree.

探長:Well,let’s seal it with a kiss,and I’ll get back to work.

當秘書問探長是否需要她留下來幫忙時,探長說怕兩人在一起,會被誤會成性騷擾:sexual harassment。可是,言畢,探長就在秘書的面頰親了一下,而秘書轉身離開之際,探長又輕拍了一下秘書的臀部。其實,面頰禮起源于法國。在法國,雙方見面和告別時,親一下面頰,甚至左、右面頰各親一下,都是基本禮儀文化,算不上性騷擾。然而,順勢輕拍了一下秘書的臀部,這個就算是一種性騷擾了。探長言語中表現出的對于辦公室性騷擾的謹慎,和他實際行動的輕佻、大膽,形成了極大的反差,從而產生了很強的幽默感。

另外一個場景中,當探長和助手來到美國。入住酒店時,兩個大男人尷尬地發現,小小的酒店房間里,只有一張雙人床。

于是,探長對助手說:I never see you with women.

助手:I’m married.

探長:(sigh)You don’t wear a ring.

助手 :To protect her,I’m afraid some villain might threaten her.

探長:Yes.Tell me about her.

助手:I consider her the most beautiful woman in the world.What about yourself?

探長:No,I don’t consider myself a beautiful woman.

探長問助手為何沒看見他和女人在一起,助手說他已經結婚了。探長要助手談談他的妻子時,助手說他認為他的妻子是世界上最漂亮的女人。探長趕緊申明說他認為自己不是一個漂亮的女人。由于文化的不同,中國觀眾不太明白,為什么助手已很清楚地表明自己已婚,探長還要強調自己不是漂亮女人。因為在歐洲很多國家,同性戀婚姻是合法的。丹麥是第一個承認同性伴侶同居法律地位的歐洲國家。而在法國,同性戀婚姻也是合法的。2000年1月,法國政府頒布實施了《公民互助契約》,規定“同居伴侶”可以登記一種新型的家庭關系。因此,即使助手說自己已婚,探長也擔心他所謂的妻子—可能會是同性的伴侶。而理解探長和助手這兩個大男人在床笫之間的對話其中所蘊含的幽默,觀眾必須要對西方的同性戀文化發展有所了解。

四、結語

綜上所述不難看出,英文電影中的幽默既包含了語言方面的知識,又涉及社會、歷史、地理、宗教、法律等領域。因此,對英語電影中幽默的跨文化研究有利于幫助觀眾了解西方國家的歷史背景、社會狀況以及民俗風情,對英語電影賞析起到積極的作用,讓觀眾在具體的電影情景中,在笑聲中學到電影幽默中所蘊涵的獨特的西方文化,從而加深對西方文化背景、歷史知識的認識,培養廣大中國觀眾的跨文化意識,拓展電影幽默中文化的理解能力。

[1]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994

[2]孟憲強.中國莎學簡史[M].長春:東北師范大學出版社,1994

[3]譚達人.幽默與言語幽默[M].北京:三聯書店,1997

[4]孫勉志,方大群.論英語幽默文化色彩及語義基礎[J].海軍工程大學學報,2001,(2)

[5]張伯香.英語幽默賞析[M].武漢:武漢大學出版社,2000

[6]http://www.pinkpantherthemoive.com/

猜你喜歡
跨文化語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
讓語言描寫搖曳多姿
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
酷酷英語林
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
主站蜘蛛池模板: 亚洲熟女中文字幕男人总站| 欧美激情视频一区| 国产成人毛片| 国产尤物视频在线| 亚洲成人在线免费| 97一区二区在线播放| 免费看的一级毛片| 国产亚洲精品自在线| 亚洲视频免| 欧美一级高清免费a| 99国产在线视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 播五月综合| 欧美劲爆第一页| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 精品视频在线观看你懂的一区| 日韩精品一区二区三区免费| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 一区二区欧美日韩高清免费| 天天色天天综合| 久久久亚洲色| 日韩少妇激情一区二区| 亚洲成人在线网| 国产欧美日韩va| 国产欧美日韩资源在线观看| 欧美日韩国产系列在线观看| 成人日韩视频| 精品午夜国产福利观看| 久久黄色视频影| 国产人成乱码视频免费观看| 国产黄在线免费观看| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 中文字幕日韩视频欧美一区| 久久婷婷色综合老司机| 永久在线精品免费视频观看| 视频二区国产精品职场同事| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 国产凹凸视频在线观看| 在线观看精品国产入口| 三区在线视频| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 四虎永久在线视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 久久亚洲高清国产| 99国产精品一区二区| 欧美成人日韩| 2020国产精品视频| 久久久久无码精品| 国产欧美性爱网| 色视频久久| 成人年鲁鲁在线观看视频| 久久久精品无码一区二区三区| 香蕉99国内自产自拍视频| 狠狠综合久久| 草逼视频国产| 亚洲综合色区在线播放2019| 国产精品19p| 99久久精品国产综合婷婷| 欧美一级在线| 日本少妇又色又爽又高潮| 高清无码不卡视频| 99re精彩视频| 一本色道久久88| 欧美日韩第三页| 色有码无码视频| 亚洲一区二区约美女探花| 国产v欧美v日韩v综合精品| 在线不卡免费视频| 精品人妻无码中字系列| 91久久青青草原精品国产| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 欧美成人在线免费| 欧美中文字幕第一页线路一| 日韩欧美国产中文| 国产原创第一页在线观看| 国产精品尤物在线| 亚洲国产亚综合在线区| 中文纯内无码H| 天堂va亚洲va欧美va国产 | 全免费a级毛片免费看不卡| 无码综合天天久久综合网|