
一次偶然想遠行的念頭在某種程度上改變了毛譯敏的人生行進方向,從2008年邂逅Couch Surfing(沙發沖浪,,一種去陌生人家借宿的旅行方式),開始自己的第一次“沙發客”之旅,讓這位曾經的媒體人在與異國他鄉的人相遇、結識的旅途中收獲了眾多:寶貴的人生經歷、交心的友人乃至工作上的搭檔甚至是當下她正在為之努力著的“MERIDIAN”(時差)——跨越了國界、種族、文化的國際性創意組織。她熱愛在行途中遇到的每一個人,那是她心目中最美的風景,并且篤信著,人與人之間追根溯源是無界的,文化更是如此。
途中的人是最美的風景
作為國內最早一批開始“沙發”旅行的先鋒,毛譯敏在最初去國外旅行之前并沒有設想過自己的旅程,開始旅行的原因是自己在工作上遭遇了瓶頸,亟待休息沉淀,去做一些自己覺得有趣的事情。“當時聯系了西班牙一個國際性的公益組織,可以申請到農場去做義工,工作是采果實、養馬等讓我覺得有意思的事情,但因為是西班牙的農莊,當地的鄉村英文普及率不高,所以那時候并沒有得到回應。”
正是這個機緣,讓她無意中發現了Couch Surfing,因為當時在國內鮮為人知,從某種程度上而言,對毛譯敏會是一場冒險,而早年記者的職業經歷讓她在選擇宿主的時候,故意選擇了不同的類型,“大多女生會考慮安全性,但我往往會選擇單身男女家庭、夫妻等等各種類型的家庭借宿。”而這種與目的地生活融合的沙發客經歷對毛譯敏的沖擊無疑是巨大的,她發現,原來人可以有很多種活法:在西班牙邂逅過只借宿給青年女孩的年長攝影師,為的是感受她們身上的青春氣息;在法國遭遇過常年在外奔波,近三十年未歸家的飛行員培訓師;一家只生活在自己建造的船上、已經十多年未曾著陸的美國人……對毛譯敏而言,她旅行不想只是作為一個看客,更想體驗到更多有趣的生活方式,“旅行中最重要的是人,我所偶遇的人,他們對生活的選擇和人生的軌跡其實才是更美的風景。”
旅行造就“時差”
出國遠行,非但沒有讓毛譯敏停不住腳步,反倒讓她開始思考更多回歸現實的可能,尤其是在Couch Surfing上接觸的人越多,她愈發覺得,對于現代的年輕人而言,語言不再是很大的障礙,反而是以往固有教育模式下所形成的思考方式和對生活的選擇才是阻礙他們發展的羈絆,這也啟發了她在北京發起一個國際性的小組織的想法。
“一直以來,國外的年輕人都對中國很好奇,他們中勇敢、活躍的人來到了中國,也希望有機會能在這里夠創造出一些東西,發達國家已然很成熟,而較落后的國家又缺乏機會。作為快速發展中的中國給了他們一個很好的平臺,與此同時,中國的年輕人也應該把握這樣的機會,在本地就能夠接觸多元的文化交流。”對她來說,打破國界的屏障、促進新一代的創造力,也消除之前國外對于中國的一些誤解和固有印象,成了受Couch Surfing啟發之后毛譯敏最想做的事情。旅行固然可以走出去,接觸到更多,但如果將不同國別、文化背景下的人聚集到一地,相互學習、啟發,通過不同文化的碰撞而帶來的有形、無形的產品未嘗不是一件有趣的事,所以,她與之前做“沙發客”時結識的一些外國朋友共同發起了“時差”,旨在推動國際文化的交流與共同創作。“‘MERIDIAN’英文意思是子午線,劃分時區的界限,我構想的是,不要因為國別的不同而給我們自己設界,所有的文化是平等的、沒有界限的,這是我在旅行中最大的收獲和感觸,中文我稱其為‘時差’,也是想凸顯這個概念。”
Couch Surfing之后的文化共融
在毛譯敏眼中,長時間旅行的人往往會發展成兩個方向,一種是旅行上癮了,會停不下來一直行走下去,另一種是旅行之后會找到將自己與旅行結合起來的方式,而自己就是屬于后一種。
笑稱自己以前一直閑云野鶴的她,覺得開始做“時差”之后,與這塊土地的聯系越來越緊密,自己也在致力尋求更好的方式將這種結合發展到一種良好的狀態模式。“迄今我所尋找到的結合點都跟創作有關系,除了現在在做的‘時差’之外,還是會有走出去發現世界的部分,也會撰寫出版一些旅行的書籍。”
相比之下,她倒是很熱衷于自己當下扮演的角色,“與直接的創作不同,我旅行帶回來的是一個一個具有創造力的人,然后讓他們在一個好的氛圍中發揮所長。”目前一起合作童話繪本的英國作者,便是毛譯敏在Couch Surfing上結識的好友,因一個創作項目而相談甚歡,直至最后變成朋友、合作伙伴。在她看來,那大多是一群對這個世界很好奇、思想開放、語言能力也都很強的“國際人”,他們本身就扮演著文化交流與共融的角色,已經超越了旅行本身的意義。