摘 要: 提高當代大學生的跨文化交際能力是當前大學英語教學中的一個重要課題。本文運用跨文化交際學中的相關理論,剖析了大學英語文化教學現狀,從三個方面探討了培養大學生跨文化交際能力的策略。
關鍵詞: 大學英語教學 文化教學 跨文化交際能力
一、引言
教育部2007年頒布的《大學英語課程教學要求》為非英語專業本科生英語教學的性質做了如下界定:“大學英語是以外語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。”其中明確地把跨文化交際列入大學英語的教學目標。這就要求在大學英語教學中必須開展文化教學,培養學生的跨文化交際能力,適應我國社會發展和國際交流的需要。
長期以來,我國學者對文化教學進行了廣泛深入的研究探討,在大學英語教學中對此給予了一定的重視。由于學者自身文化背景和所處文化環境的差異,他們在教學中實施的培養方法不盡相同。但存在的共同問題是,無論是大學英語教材的編寫,還是教師的課程設計都無法擺脫邏各斯中心主義的影響,都過于強調目標語文化特別是英美文化的教學,而忽視跨文化交際的雙向性,使中國文化信息在教學中幾乎空白,導致學生在交際中無法向國際友人介紹本土文化,造成交際的失敗。
二、大學英語文化教學的現狀
跨文化交際探討的是不同文化背景的人們之間的交際。它是雙向的,要求學生較好地掌握目的語文化和母語文化。如果不了解目的語文化或不能用恰當的英語正確表達母語文化,就會給交際帶來障礙,可能直接導致跨文化交際活動的失敗。現有的大學英語教學不能切中要害,完成大學生跨文化交際能力培養的使命,存在的問題如下:
(一)教材編寫
大學英語教材是我國學生學習英語的重要的語言輸入來源,在設計和編寫教材時,應當設定科學恰當的文化定位,使其符合《要求》的規定,應當充分考慮能否為學生提供優質的語言輸入,是否有助于提高學生的英語綜合能力和綜合文化素養,從而適應跨文化交際的需要。然而,我國目前使用的大學英語教科書很少涉及中國文化的教學內容,所采用的絕大多數課文都節選自英語報刊或英語文學作品,或者直接引進英語原版教材。這就造成了一種以西方文化,特別是英美文化為主,中國文化缺失的文化失衡現象。這種文化失衡現狀可能會導致學生對母語文化的忽視,模糊自己的文化身份,不利于中國文化的對外傳播,不利于學生對于世界多元文化的學習,也無法架起跨文化交際的橋梁。
(二)課程設置及學生文化基礎
據了解,部分高校為了壓縮公共課課時,將課時分配給專業課,而沒有開設任何形式的中國文化選修課。大學生無法通過上課的途徑深層接觸中國文化,而他們本身在高考前長期受應試教育的壓迫,大部分人沒有習慣也沒有時間通過課外閱讀獲取中國文化的相關知識,更談不上對這些知識的英語表達方式的學習了解。他們可能了解英劇、美劇、好萊塢電影的種種表達,卻不知道中國的古典名著和傳統節日該如何用英語表達。這樣的本土文化知識的匱乏直接造成跨文化交際時的失語。
(三)教師素養
除了以上原因外,大學生中國文化表達能力低下與教師的素養也有一定關系。部分大學英語教師認為他們的職責是幫助學生通過四、六級考試,所以在課堂上只注重學生英語語言能力和應試能力的提高,而忽視了學生交際能力的培養。教師如果自身中國文化素養偏低,對中國文化的重要性認識不足,就不會在課堂上引導學生系統地學習中國文化及其英語表達方式。我國大學生學習英語不僅是為了學習英語語言和西方文化,而且應著眼于在英語學習過程中更好地理解中國文化,并用英語更好更廣泛地介紹和傳播中國文化。教師應該注重提高文化素養,在這個過程中有意識地助學生一臂之力。
三、大學生跨文化交際能力培養策略
在新的時代背景下,教師應根據教學要求的指導,結合學校和學生的實際情況,積極探索切合實際的教學模式,注重培養學生的跨文化交際能力。這一能力具體由三個要素構成:充足的本國和目標語國家文化知識、積極的交際動機和有效的交際技巧。這三個要素缺一不可,否則就無法實現跨文化交際的實踐。
(一)樹立博大的文化價值觀
在每一種文化中,總有存在于文化之中的普遍的價值觀,這些被稱之為文化價值觀。跨文化交際的參與者所具有的價值觀是十分重要的,因為價值觀有助于人們決定行為方式,符合他們的價值系統所期望的行為準則。從文化價值系統的差異程度,我們可以預見跨文化交際者在相似的情境中會表現出不同行為。因此,教師應精心創設有助于學生獨立探究、完善人格的情境,讓學生自己思考問題,參與知識的獲得過程,也是對道德現象進行分析、鑒別、評價和選擇的心理過程。使學生在頭腦中形成一個識別、分析和澄清價值觀的框架,學會承擔道德責任,明確中西方在世界觀、人生觀和價值觀方面的差異所在,學會真正在跨文化交際過程中做到求同存異,兼容并蓄。
(二)對比學習母語文化和目標語文化
基于跨文化交際的需要,在大學英語教育中的文化教學絕不應該是“一邊倒”式學習,而應同時兼顧目標語文化和本土文化。薩莫瓦提出:“了解你自己,了解你自己的文化是成功進行跨文化交際的重要一環。”在大學英語教學中融入中國文化,通過兩種文化的對比鑒賞,幫助學生開闊視野,樹立客觀中立的文化觀,使他們既不會局限在民族中心主義的怪圈,又不會因崇洋媚外而內心自卑。教師可以通過詞匯教學、閱讀教學、寫作教學、聽說教學與文化教學相結合,注重中西方文化的對比,培養學生雙文化的理解力和鑒賞力。教師還可以充分利用課外活動幫助學生提高跨文化交際能力。如引導學生觀看介紹中國文化的英文電影,鼓勵學生作為志愿者參與一些推介民族文化的大型活動,聘請專家開設講座進行英美文化和中國文化的系統學習。
在對比漢英文化的過程中,學生會充分認識到接受英語文化是在弘揚本土文化的基礎上進行的。這種教學方式有助于學生豐富自己的意義交流系統,鍛煉心胸和氣度,在跨文化語境中自覺轉換角色,成為傳遞文化的使者。
(三)培養積極的交際動機
人處在社會中,所有活動都離不開與人交往。微觀地看,一切交往都是跨文化交際。交往的狀態決定雙方的關系性質,人際交往既是一種人類的機能,又是一種人類的智能。因此,結合教學內容和學生的成長背景、生活習慣、學習環境,教授人際交往的原則和技巧,引導學生懂得人際交往并不是純藝術、純技巧的東西,而是一個人良好的道德修養、文化內涵與思想境界的外在體現,充分認識到人際關系的重要性,然后進一步理解和掌握交往中彼此尊重信任、求同存異的原則和態度,語言溝通和非語言溝通的技巧,各種場合的禮儀,與不同年齡、性別、職業的人交往的禮貌禮節規律,滿足彼此的需求,才能建立良好的人際關系。這些是包括跨文化交際在內的各種交往都必須掌握的基本素養,保證交往的順利進行。
四、結語
提高當代大學生的跨文化交際能力,既是大學英語教學的要求,又是學生就業和國家建設的實際需要。教師在構建合理的教學活動,幫助學生提高跨文化交際能力的過程中,要注意以下問題:一是善于利用母語文化和目標語文化的差異性,引導學生進行跨文化方面的對比,幫助學生在實際交際中避免因文化誤讀而引起的語用失誤。二是善于在教學中引入跨文化交際成功或失敗的案例,與相應的課程教學相結合,設計互動參與的課堂活動,鍛煉學生解決實際交際障礙的能力。三是教師個人要重視本土文化和目標語文化的積累和更新,這樣才能真正在大學英語教學中將語言教學和文化教學相融合。教師要重視引導學生通過自學不斷積累雙文化知識,具備長效的跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]Samovar Larry A,etal.Communication Between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[4]孫倚娜,顧衛星.轉型期的大學英語課程設置個案分析[J].外語研究,2009(2):60-62.
咸陽師范學院專項科研基金項目(11XSYK116)。