文波
【摘 要】高職商務英語專業(yè)課程要作為英語教學改革的一項全新嘗試,是在原來教育目標、教育方法、教育內(nèi)容、教育結(jié)果評價等各個環(huán)節(jié)進行了相應的調(diào)整,從新的視角來審視教育的出發(fā)點和落腳點,明確:在教學中,教師應根據(jù)學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內(nèi)容和范圍,在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,并能激發(fā)學生學習英語的興趣。目的就是在了解英語文化背景國家在生活習慣、社交禮儀、傳統(tǒng)習、以致思維方式等各個方面的異同,并以此為基礎(chǔ)培養(yǎng)和提高學生的語言綜合應用能力。
【關(guān)鍵詞】高職;商務英語;文化教學;策略
文化教學作為高職商務英語專業(yè)課程的一條非常重要的要求,也體現(xiàn)出了高職英語的特點。高職商務英語教學標準中明確指出:高職教育階段英語課程的總體目標是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力,綜合語言運用能力的形成是建立在學生語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學習策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上的,使語言學習的過程成為學生提高跨文化意識和形成自主學習能力的過程。然而,如何在教學過程中進行文化意識的培養(yǎng),實施怎樣的教學策略成為當前高職商務英語教學的一個重要方面。本文從生活化教學模式滲透;比較分析法;綜合媒體宣傳等幾種策略,來實現(xiàn)英語教學中文化意識培養(yǎng)的目的,為英語教學提供相應的參考和借鑒。
一、生活化教學模式
文化的內(nèi)涵非常豐富,主要包括該文化背景,歷史、地理、政治、經(jīng)濟、民族傳統(tǒng)宗教信仰,服飾飲食等知識。在英語學習過程中同樣要使學生全面了解,把握英美等英語國家的相應背景知識。在開放的世界里,我們需要彼此了解和認同,實現(xiàn)文化背景知識儲備和意識培養(yǎng)的一條重要途徑就是從該文化的傳統(tǒng)生活入手。比如了解西方文化中的一些重要節(jié)日,紀念日等。這樣既可以引發(fā)學生的興趣,又可以在活動中潛移默化的進行文化意識的培養(yǎng)。高職商務英語教材中的許多內(nèi)容都可以成為豐富的文化滲透學習資源。
二、分析比較法
提高學習效率,加深對文化的理解 科學合理的利用方法之一就是有針對性的進行異同比較 比較的內(nèi)容可以包括以下幾個方面:
1.聊天內(nèi)容
不同文化背景下的人們在聊天和談話時,關(guān)注的焦點也各不相同。中國人在見面時喜歡詢問對方的家庭、年齡 、工作、配偶收入等方面的問題。而英語國家則十分注重隱私的保護,通常聊天的內(nèi)容則不涉及到彼此的隱私,所以天氣、服裝、球賽等就成為了英語背景國家人們喜歡的話題吃飯了嗎?去哪里啊?(中) /What is the weather?How beautiful your skirt is!(英)成為一個鮮明的對比再如高職二年級教材Unit 8 when is your birthday?的(這幾個紅字要刪去)教材和聽力材料中呈現(xiàn)了以下對話:How old are you,Mrs Brown?Oh, its a secret!在教學這一交際用語的時候,組織學生們討論我們自己的一些small talk 的習慣,然后結(jié)合同學們的理解,我同步將以下場景和句式陳列給學生:How old are you? How much money do you make? Are you married?引導學生明確中西方文化在交際中是有很大差異的,涉及隱私的問題在和外國人交流中是忌諱被詢問的,這和我們的理解是相當不同的。
2.長幼稱呼
在中國長幼輩分的稱呼是十分嚴格和明確的,而在西方國家則對此沒有詳細的劃分,用同一稱謂來稱呼相同輩分不同角色的親屬 比如中國的姨媽、姑媽、舅媽、嬸娘、伯母等根據(jù)父親一方或者母親一方的關(guān)系有著完全不同的稱呼,而在英語國家則干脆用 aunt 一詞全部代替。
3.地理和歷史等方面的比較
標志性建筑物、歷史遺跡、地理風光等等都可以成為比較的內(nèi)容與話題。在高職二年級Unit 9 的 reading Have you ever been to an amusement park?時,(紅字刪去,可以改為:在學習和討論這樣的主題時)讓學生提前去收集一些英美國家的圖片和材料,在課堂上給以呈現(xiàn),比如大本鐘、倫敦橋、白金漢宮與長城、故宮、蘇州園林等等,讓學生對各國建筑風格和特點 使用材料等方面進行比較,發(fā)現(xiàn)文化差異,來引發(fā)學生的文化意識。
三、綜合媒體的運用
文化教學需要多種表現(xiàn)形式來展現(xiàn)文化的差異和特點,利用豐富多樣的媒體進行直觀的引導和宣傳,可以激發(fā)學生的興趣和積極性、主動性、網(wǎng)絡、報刊、電影、書籍都可以充分利用,發(fā)掘其中的閃光點名著精彩篇章誦讀等也可以成為一種文化傳播的媒介,學校不同的級段可以根據(jù)不同的要求組織和鼓勵學生在課外的學習中加強各類閱讀,在豐富自己生活的同時開闊個人的視野,增加對我們這個世界的了解,廣泛接觸課本上沒有的更多的文化知識 所以利用生活和學習中的各種媒體資源進行有意和無意的熏陶與引導,對于培養(yǎng)學生的文化意識有著積極而有效的作用。
四、結(jié)語
語言和文化本身具有復雜的有機聯(lián)系 語言在很大的程度上能夠體現(xiàn)一個民族或者一個國家文化特征、思維方式,語言本身就是文化的直接體現(xiàn) 而文化則推動語言的發(fā)展 學習外語的過程,不僅僅是掌握該種語言的語法 句型 時態(tài)等純語言知識點,還需要有一定的文化背景作為支撐才能真正的學習該種語言,最終實現(xiàn)交際的目的,了解英語文化背景知識如此重要,如何對學生進行文化意識培養(yǎng)成為英語教學中的一個焦點 文化意識本身屬于心理范疇,文化意識的建立需要在行為訓練和環(huán)境陶冶的基礎(chǔ)上進行,采用的方法應當是潛移默化和專門訓練相結(jié)合。
參考文獻:
[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002
[2]孫良誠.談跨文化交際與外語教學[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報,2012(4)