摘要:本文從英語語音障礙出發,剖析了目前學生英語語音障礙的成因,并根據實際教學經驗,以課堂教學為基礎,提出了相關的解決對策。以期能夠對語音教學產生積極的影響。
關鍵詞:語音障礙;成因;教學改革;對策
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)43-0035-02
英語語音是英語學習的起點與基礎。全國各高校英語專業均開設英語語音課程。作為一門重要的專業基礎課程,承擔著重塑學生語音、實現成功交際的作用?!陡叩葘W校英語專業教學大綱》對英語語音的教學要求是:發音正確;語調自然;語流順暢。而目前高校語音教學的實際效果并不盡如人意。本文擬分析造成學生語音障礙的原因,并提出相應的課程教學改革對策。以提高語音課堂的教學效果,提高學生的語音水平和聽說能力。
一、英語語音障礙成因
1.語音啟蒙教育質量低。受各種升學考試中英語測試模式的影響,中國英語教學多年來側重學生閱讀和寫作的能力及技巧培養。雖近年來由于聽力測試的加入使得各個學校對于發音及辨音方面的教學有所認識,但口語測試的欠缺卻使其對語音教學投入的精力甚微。加之十年前初等英語教育師資薄弱,甚至很多教師本身語音知識就欠缺或錯誤,也不注意學生語音上的發展,“啞巴英語”現象很常見。使得目前步入大學的學生在本該打好英語語音基礎的階段錯過了良好的時機。英語語音知識和技巧遠遠落后于其他語言技能。有些錯誤的語音習慣已經形成,糾正起來比較困難。尤其在一些偏遠又有濃厚方言的省份,語音薄弱乃至錯誤現象更加嚴重,這一切對于英語各個方面的學習都造成極大的障礙。
2.母語負遷移。母語負遷移是指母語即第一語言對第二語言習得方面的負面影響。作為母語的漢語對英語語音方面的負遷移現象尤為明顯,而且這種影響是多方面的。潘文國(1997)認為,我們必須深入理解英、漢語之間的音韻差異,從而為我們克服英、漢語間語音障礙提供了依據。研究表明,在音節的拼讀過程上,英漢語有很大的不同。首先,英語的元音。輔音都很清晰,音節有明顯的拼合特點。而且,元音和輔音的位置并不固定,可以互為前后,這樣使得音節之間的界限迷糊。而漢語正好相反。輔音和元音更傾向于一個共同的語音團體。音節之間是相互獨立、清晰的。這使得漢語在語音上表現為一字一頓、字正腔圓了。英語學習者有時會不自覺地將漢語的發音模式套用在英語上。尤其是兩種語音的語音系統中有許多類似卻不同一的音,影響了發音的純正性,產生了“中國音英語”。比較明顯的是英語中的雙元音。很多學生受漢語元音的影響發音短促,缺乏滑動。其次,表現在超音段音位即音調、語調、連讀和重音上。英語的語調有自己鮮明的特性,同漢語語調有明顯的區別。英語與漢語最大的不同之一是前者是語調語言,后者是聲調語言(朱鑫茂,2003)。連讀使得英語聽起來如行云流水,而對中國學習者來說連讀現象并不好掌握,因為漢語言中,這一現象非常少見。使得很多學習者套用漢語的特點來讀英語,詞與詞之間由于缺乏連讀,一詞一詞往外崩,聽起來很不地道。
3.個體因素。語音學是一門實踐性很強的課程,需要學生有良好的學習動機。包括內部動機和外部動機兩部分。學生要對英語語音的重要性有主觀上和客觀上的認識,有較好的領悟能力。很多學生認為沒有必要追求語音的完美,能讓別人聽懂就可以了,忽視了語音的重要性。另外,心理因素也占很大比重,一些學生害怕在他人面前犯錯,心理壓力較大,不敢也不愿張嘴去說,這樣失去了很多練習的機會。自身的畏懼和缺少練習使得學生英語語音提高很緩慢,變得更加不敢張嘴,這就形成了惡性循環。尤其一些語音水平較低或受漢語地方口音影響的學生,更容易形成自卑心理和畏難情緒,失去了語音學習的興趣和信心。
二、課程教學改革對策
1.明確語音學習的重要性和目的性。使學生認識到語音的重要性。語言是交際的工具而語音是語言的本質。離開了語音,語言的交際作用很難實現。大學階段的語音課,或許是學生最后一次正規地在課堂上學習語音、糾正發音、練習的機會。對于某些根深蒂固的錯誤發音,如在大學階段仍不認識改正,很有可能會一直伴隨學生。語音教學的目的就是通過全面的、嚴格的訓練使學生系統地了解英語語音的基本知識和基本理論;掌握各種語音現象的特點并能指導自己的語音實踐活動,具有較強的辨音、正音及朗讀能力,較好地掌握朗讀技巧,使語調自然、流暢,了解英漢語的差異等。認識到語音學生的重要性與目的性,有助于學生更好地學習和掌握英語語音知識。
2.強調英漢對比,避免母語負遷移。在英語語音教學中,首先要強調英漢語音系的差異性。通過對比使學生認識到英語與漢語在語音層面的不同,尤其是兩種語言的類似音,要格外強調,避免混淆。漢語類似音及語調特征極容易對學生的英語語音造成影響。有些學生習慣用漢語的類似音來代替某些英語發音,這種現象一旦形成非常難以消除和改正。因此,語音教學應運用英漢語音對比分析的方法進行講解,使學生在掌握英語發音的同時,清楚地將其區別于漢語類似音。對比的部分包括英漢元音、輔音系統、節奏、語調。教師應為學生指出兩者的差異。學生了解了兩者的具體差異,有助于避免母語負遷移現象的發生。
3.加強超音段音位教學。傳統的語音教學偏重于孤立的語音形式,單音糾音成為語音課堂的主體內容,在一定程度上忽略了語言在實際使用中的連續性。語音教學的重心應從孤立語音形式向連續話語轉移,加強對超音段音位的講授與練習。在實際教學過程中發現,學生在超音段音位上存在的問題往往更多。這在學生實際口語表達與交際上形成了障礙。因為英語的重音、語調有區別意義的作用。這在一定程度上影響了聽力理解能力。因此,建議語音課可以用少量課時完成對單個音段的講解,用更多的課時加強對超音段音位的講解與訓練。這樣能更好地培養學生英語語感,加強學生對整體篇章的理解能力,符合英語習得的規律。
4.因材施教,分層次教學。我們的學生來自全國各個省市,語音基礎參差不齊。教師應該在正式授課之前通過問卷、前測等手段了解學生的語音狀況,包括來自哪個省份地區、有什么樣的方言基礎,小學到高中階段所接受的語音教學情況及曾經使用過的教材、英語習得環境等問題。了解學生語音基礎的同時發掘學生對語音課的認識及心理期待,同時注重學生心理活動及變化,善于鼓勵和夸獎學生,使學生真正地放下心理包袱,開口去練去說。通過組織語音競賽、配音比賽等豐富的教學活動,給學生提供更多的參與和練習的機會,增強學生對語音的學習興趣。加強語音學習的內部動機和外部動機。教師只有了解了學生在語音學習過程中的共性和個性,才能有針對性、分層次地開展教學,從而提高英語語音教學水平。
參考文獻:
[1]潘國文.漢英語對比剛要[M].北京:北京語言文化大學出版社,1997.
[2]葉慧君,王磊.漢英相似因素的“貌合神離”——兼談英語語音學習失誤的原因和解決策略[J].河北北方學院學報,2008,(3):19-23.
[3]朱鑫茂.簡明當代英語語音[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[4]張金生,英漢元音對比與英語語音教學[J].解放軍外國語學院學報,2002,(1):56-59.