摘要:學習英語的熱潮近年來迅猛地向低齡人群發展。但社會對幼兒英語教育的認識還普遍存在較大誤區。我國幼兒英語在教育目標、教學內容、教材開發、師資培養等方面還存在較大問題,嚴重制約了該事業的發展。本文擬從人們認識的誤區和存在問題入手進行分析,并結合實際提出可資借鑒的解決對策。
關鍵詞:幼兒英語教育;問題;對策
中圖分類號:G612 文獻標志碼:A ?搖文章編號:1674-9324(2013)25-0252-03
一、幼兒英語教育的誤區
雖然幼兒階段是學習語言的關鍵期和敏感期已經得到了心理學、語言學和神經學有關研究理論的支持,也得到了廣大國人的普遍認可。但鑒于幼兒英語教育在我國是一門新興學科,相關的研究還很不完善,不能有效地糾正和指導實際教學中出現的諸多問題,亟待英語教育工作者、相關研究機構和行政管理部門做進一步研究和探索。
誤區一:幼兒園管理者對英語教師素質要求存在認識上的誤區——兒童英語教師所需的英語水平不用很高。有一部分人認為兒童學的是最簡單、最基本的英語,只要會一點英語的人都能教兒童英語。這種看法是極其錯誤的。首先,從幼兒學語言的規律來分析。幼兒主要是通過模仿教師的語音、語調來習得語言。教師的口語是幼兒直接學習的榜樣。因此教師的發音是否標準、語音語調是否自然流暢就顯得至關重要。而客觀上既懂英語、又懂幼兒教育的合格幼兒英語師資的不足,也促成了幼兒園管理者在選擇英語教師時,對兒童英語教師的英語語音、語調以及表達能力方面要求不是很高。
誤區二:家長的誤區——英語水平高的人就一定能教好兒童英語。首先,受我國傳統應試英語教育的影響,高的學歷證書并不代表有高的實際英語表達能力。其次,即使有很好的英語口語能力的人也不一定能勝任兒童英語教師,比如外教或英語專業畢業生。如果教師只是英語基礎較好,但不懂得兒童英語教學法、不了解幼兒教育的規律和特點,在教學中就不能很好地實現幼兒雙語教育的最終目標。
誤區三:教學目標設定的誤區——把口語交際能力培養作為唯一首要的教學目標。很多幼兒園將幼兒學會了多少單詞,多少短語,多少句子等英語知識作為衡量幼兒英語教育的最終目標和內容。幼兒機械重復記憶英語知識的多少作為英語好壞的標準,使得幼兒學習積極性降低,最終使很多兒童對英語學習失去興趣。臺灣地區幼稚教育法第一條:“幼稚教育當以促進兒童身心健全發展為宗旨”。臺灣地區幼兒英語教育政策的價值取向似乎能帶給我們一些啟發——幼兒階段的英語學習,應該真正以培養幼兒學習英語的興趣為主要目標,并為提高英語自我學習能力打好語音基礎。
二、存在的問題
幼兒英語教育作為新興學科,在幼兒英語師資和教學水平、教學目標的定位、幼兒英語教材的開發等方面還存在較大問題。
(一)合格幼兒英語師資嚴重匱乏
一個合格的幼兒英語教師應該同時是一個合格的英語教師和幼兒教師,兩者缺一不可。但現在的幼兒園教師,大多畢業于各個幼兒師范學校,教育中強調的主要是繪畫、舞蹈、聲樂、琴法等技能。英語在幼師專業教育中沒有得到重視,再加上她們自身本來英語基礎就比較薄弱。沒有合格師資開設的幼兒英語教育,其教學效果可想而知。
(二)幼兒英語教育觀念模糊?搖缺乏科學、統一的標準
科學、統一的教育目標,是幼兒英語教育中一個前提性、根本性的問題。由于缺乏科學教育觀念的引導,各地、各園在教育目標的制定、教育內容的選擇、教育的組織實施及評價等方面沒有統一的標準,隨意性大,直接影響了幼兒園英語教育的效果,更有甚者出現了背道而馳的結果:既沒能發展孩子的英語能力,又削弱了孩子的母語能力,甚至影響到了孩子的學習興趣,得不償失。
(三)幼兒教材與幼兒生活,幼師專業學生英語教材內容與幼兒教育相脫節
1.受傳統應試教育觀念的影響,教學方式忽視了幼兒的心理和生理特點,被超前地作為一門學科在學;教學內容與幼兒當下的生活實際和已有的經驗相脫節,對學前兒童學習英語的積極性和學習效果都產生了不良影響。
2.調查中還發現,未來的幼兒英語師資——幼師專業學生專用的英語教材其實并不專業。許多高校的學前教育專業學生所使用的英語教材只是各專業大學生公修的《大學英語》教材,完全忽略了幼兒英語教育的特殊性與職業需要,明顯存在著知識內容與職業崗位脫節等問題。
三、有效實施幼兒英語教育的幾點建議
經過理論研究和實踐探索得出的結論是:要提高開展幼兒英語教育的質量,就必須確立新的、科學、統一的教育觀念和教學目標,做好教材開放與利用、師資培養等方面的基礎性工作。
(一)明確幼兒英語教育培養目標
1.改變重語言形式輕社會文化的錯誤觀念。語言作為文化建構的重要載體,其教學應重視對幼兒樹立尊重多元文化意識的潛移默化,尤其在幼兒階段,不能把英語學習簡單片面地定位在掌握語言的交際功能上,而更應放在激發幼兒英語學習興趣、基本語音掌握和促進文化學習與國際了解上,以免舍本逐末。相應地,在評價幼兒的英語學習效果時,也應著重這幾方面的考察。
2.教材的編排要集科學性、知識性、趣味性于一身,具體而言,就是要使用兒童的語言,使教材有利于兒童知識和能力同步發展。內容的選編上也應著眼于幼兒的實際生活,注重語言的實用性,使學校成為社會、生活的一部分,才能體現學前兒童英語教育的本質功能。
(二)開發幼師專用英語教材
1.受傳統教育模式的影響,目前無論是中專的幼師專業還是大學本科的學前教育專業,學生普遍英語基礎較差,與幼兒英語教育對教師英語能力的要求還有很大差距。應該盡快編寫出臺適應幼兒園實際需求、具有較強實用性和專業針對性的幼師專用教材,否則將極大地制約幼師專業和學前教育專業的發展。
2.幼師英語教材應該和幼師職業崗位一致,在注重語言知識的同時,突出學前教育知識和幼兒英語教學法等專業技能的有機融合,以幼兒英語教育的實際應用技巧訓練為主旨,變知識輸出為技能培養,圍繞職業崗位的典型工作任務來寫,從而實現課堂教學與職業崗位的高度對接。
(三)大力推行學前兒童英語教育專業
1.推行學前兒童英語教師教育專業化。師資問題是制約幼兒園英語教育順利開展的最主要的因素。要從根本上解決當前幼兒英語專業師資奇缺的問題,可以在幼兒師范學校專門開設幼教英語專業,在高等師范院校開設學前英語教育專業,針對幼兒英教崗位培養德智體美全面發展,既通曉幼兒教育學、心理學知識,又精通英語和幼兒英語教學理論、具有較強的教學實踐素質的技術應用型專業人才,以適應幼兒英語事業的發展需求。
2.做好教師培訓工作。教育行政部門要統籌協調高校、幼兒師范學校、幼兒園,甚至英語早教機構,聯合加強對現有幼兒英語教師的在職培訓,尤其要重視應用性內容培訓,如開設幼兒英語口語訓練課,強化英語口語訓練,包括一日活動組織用語、教學用語、日常交際語等,并輔以語音、重音、語調的“正音”訓練,以及基礎的英語語言文化知識培訓等。
3.做好幼小銜接。一方面,明確職責。教育行政部門應制定一個比較詳細的有關幼兒學前教育的合理的大綱,明確幼兒園和小學在幼小英語教學的銜接工作中所應擔負的職責情況;另一方面,要形成職前培養與職后培訓一體化的銜接模式,使幼、小教師在幼、小兩個階段中的銜接成為一個連續的過程,比如實行幼兒園教師和小學教師資格證書的通用制度等等,使幼、小英語教師在教育理念、培養目標、評價方法等方面能夠相互溝通和有機銜接。
四、結語
綜上所述,幼兒英語教育已成為大勢所趨。雖然它不屬于義務教育的范疇,但作為相關教育行政管理部門和廣大英語教育工作者,有責任和義務對這個日益凸顯的重大教育問題加以深入探討和研究,把它盡快納入“英語教育一條龍”體系的重要一環。只有每個階段、每個環節環環相扣、緊密銜接,我國的英語教育才有可能走出“費時低效”的惡性循環。
參考文獻:
[1]張明紅.學前兒童語言教育[M].上海:華東師范大學出版社,2001:100-117.
[2]楊曉萍.臺灣幼兒英語教育政策的價值取向及啟示[J].當代學前教育,2009,(03):47.
[3]雒蘊平,盧偉.對學前雙語教育現狀的調查與反思[J].學前教育研究,2003,(06):21.
[4]錢峰.學前雙語教育師資培訓的實踐與思考[J].江蘇教育學院學報,2007,(05):58.
[5]胡艷秋,盧清.走向生活的學前兒童英語教育[J].內蒙古師范大學學報,2012,(02):127.
基金項目:2011年河南省社科規劃項目“河南省中等城市幼兒英語教育現狀及對策研究”(2011FYY019)
作者簡介:何慶華(1976-),女,華南理工大學碩士研究生,助教,研究方向:英語教育、英語語言文學。