摘要:本文通過對大學生在語言上的認知結構的分析和對語言的實用功能的闡述,提出了在大學基礎階段教學過程中應當采納建構主義的教學觀,選取適當的教學法——生成性的情境教學法、聽說法和交際教學法三者相結合——以培養和提高大學生的語言能力和實際交際能力。
關鍵詞:語言能力;語用能力;建構主義
中圖分類號:G642.4 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)20-0125-03
語言作為有組織、有結構的符號體系,對于非語言研究者而言僅是彼此交流和溝通的手段,作為工具,語言必須具有實用性和可交際性。人們學習語言更多的是為了學會在不同語言交際環境下理解語言和運用語言以完成它的交際功能。學習英語這門語言重在培養學生實際運用語言的能力,包括語言能力的提高和語用能力的生成兩個方面,這兩種能力就像是一個硬幣的兩面,不可分割。目前我國大多數學生在入校時已經具備了較好的語言基礎,掌握了一定的語言知識,在教學過程中,我們應該針對學生特點,將教學重點放在強調交際功能與微技能的訓練,著力于語篇訓練,促使學生語用能力的生成。
一、“懂而不會”——新生語言知識及能力結構
基礎階段英語教學的對象是剛入大學的新生。了解和把握新生在知識及能力結構上的特點是組織和實施有效教學的首要環節。由于學生生源地和中學英語教學中的地域性差異,且學生受其母語和方言的影響,造成新生入校時就有起點差異和英語單項技能間的差異。起點差異是指由于各地區間中學外語教學的環境、師資力量、教學質量各不相同,導致來自各地的新生起點呈現出參差不齊的狀況;而單項技能間的差異是指單個學生個人在聽、說、讀、寫各個單項技能之間發展的不平衡。長期以來我國大部分中學英語教學基本上采用的是語法翻譯法(The Grammar-Translation Method),它強調解釋語言點和語法結構,注重規則的講解和記憶,最大的特點是重視書面語而忽視口語,忽略語言在實際語境和語篇中的運用,把閱讀能力的培養當作教學的首要或唯一的目標,忽視聽說能力的培養。學生的具體表現為書面應試能力較強但使用語言的能力較弱。在自然的語言交際中,學生雖然熟記了大量的語法規則,卻無法根據語法規則去組織有效的句子或話語。學生感覺是:記了一大堆,但開口說不了幾句。入校數周后仍然聽不懂課堂用語,上課數月后,仍不能開口用英語表達思想,“懂而不會”的現象普遍存在。而在“聽、說、讀、寫”四個基本技能中,聽和說無疑是學生交際能力的重要體現。鑒于以上原因,“重聽說,但不忽視讀寫”,使學生盡快縮小兩個差異,無疑將是我們基礎階段(一、二年級)的教學中心。
二、建構主義的教學觀
建構主義的教學觀強調學習過程中學習者的主動性和建構性,重視認識中的主觀能動性。在學習過程中,學習者不是被動接受知識而是積極建構知識。語言學家Wilga Rivers認為,語言學生在沒有牢固掌握語言結構的情況下,要想自由地表達思想時,不正確的交際手段會過早地定型。但在大學基礎階段的英語教學中,教學不能只停留在語言結構上,若我們的教學僅以語言點為單位孤立地進行,而忽視對學生語言應用能力的培養,結果會造成大批的“聾子”、“啞巴”語言學習者。因此對于教師而言,我們在教學過程中應該堅持“語言共核”的教學指導思想,既重視語言的“用法(usage)”的教學,更要重視語言的“使用(use)”的教學。這二者的關系相輔相成,缺一不可:用法是基礎,使用是目的;離開了語言的用法的教學,就談不上語用能力的培養,而用法最終要體現在使用上,否則“用法”也就失去了意義;對于學生而言,應該在著力培養自身語用能力的基礎上重視語言的準確性。在基礎階段,英語教學可以“情景教學法”為主,以“聽說法”為輔,再以“交際教學法”提高學生實際交際能力的三者結合的教學法。前兩種教學模式由于其適用對象不同而各有側重點,各有優勢和不足之處。情景教學法是以英國式的語言建構主義的理論為基礎,以不同情景和環境下的交流需要為單位組織教學。英國應用語言學家們認為語言的基礎是言語,而口語能力的核心是語言的句型結構。該教學法的獨到之處是句型操練必須在情景中進行,強調語言結構和使用語言的情景兩者之間的密切結合。聽說法立足于建構主義和行為心理學的原則。聽說法的基本原則是:各種語言互不相同;語言首先是口頭的,不是書面的;應該教授語言本身,而不是關于語言的知識。在我們的教學過程中,我們應當綜合這兩種方法關于培養學生語言應用能力的優點,如課堂上使用英語授課;新的語言點通過情景介紹出來并進行操練以便學生更好地掌握;由簡入繁地介紹語法項目,用歸納法教授語法;重視語音和句型的大量口頭訓練;強調語言的準確性。在實際操作過程中,揚長避短,才能達到我們所期望的目標——提高語言使用者的語用能力。隨著學生水平的提高,當學生可以進行一些連貫發言時,那就不宜為了糾正錯誤而頻頻打斷他們的說話,而應當在發言結束后及時給學生提供反饋,指出他們的語言錯誤,并采取一些糾錯措施。交際能力必須建立在語言能力的基礎上,在熟練的語言基礎上,有必要給以大量的交際活動,即采用交際教學法。交際教學法認為,語言不僅僅是由語法、規則構成的一成不變的知識,還是促進人們交流的手段和工具,語言的學習應當是在不斷的實際運用中得到不斷的增強和提高。而所謂“熟練的語言基礎”并不是說要等熟練掌握整個語言體系后再進行交際活動,而是在每一個局部的熟練語言基礎上就給予相應的交際活動。具體到教學中,“教學有法、教無定法、貴在得法”,教師要有意識地將課堂教學過程交際化,向學生展現一個豐富的語言環境,讓學生置身于一種真正的“使用語言”的英語氣氛中。如向學生提供一些接近日常生活的、能引起學生共鳴的語言材料;有目的地創設或模擬一些情景等。教師要善于讓學生在交際活動中總結和掌握語言規律,讓學生在交際活動實踐中自然掌握語法知識及其交際功能,培養和提高自己的英語運用能力。
語言的課堂教學活動實際上是教師和學生、學生和學生之間在多學科(語言學、應用語言學、心理學、教育學、社會學)和跨文化(本土文化和目的語文化)領域中的交流活動在教室中的一種綜合性的反映。因此有效的語言學習不再只是學習者對語言結構和語法知識的了解和掌握,而是學生在對語言的認識、認知能力、語言技巧的掌握和對目的語文化的深入了解等多方面的綜合發展,最終確保學生能夠使用該語言進行交流和溝通,達到學習語言的目的。同時學生還能夠通過由于語言學習建立起來的自主學習能力和終身學習意識分析和認識世間不同事物和不同文化,這些都將使他們逐步形成個人的基本價值取向并在生活觀、世界觀等方面的形成進行多方位的塑造和升華。
參考文獻:
[1]Claire Kramsch.語言與文化Language and Culture[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]Curran,C.A.Counseling-learning:a whole person model for education[M].New York:Crune and Stratton.1972.
[3]George Yule.語用學Pragmatics[M].上海:上海外語教育出版社,000.
[4]Krashen,S.T.Terrell.The natural approach:language acquisition in the classroom[M].Hayward,CA:Alemany Press.1983.
[5]Rivers,Wilga M.“Opening Doors and Windows Through Interactive Language Teaching”[J].外國語,1988:5.
[6]李觀儀.博采眾長,為我所用——試論我國高校英語專業基礎階段英語教學原則[A].具有中國特色的英語教學法[C].上海:上海外語教育出版社,1995.
基金項目:“英語專業建設”四川省高等教育質量工程(SZH1110ZY01);“成都理工大學中青年骨干教師培養計劃”;“成都理工大學優秀創新團隊培育計劃”資助
作者簡介:丁啟紅(1973-),女,四川廣漢人,副教授,研究方向:英美語言與文化。