張 國
(中北大學經濟與管理學院 山西太原030051)
馬克思和恩格斯共同撰寫完成的《共產黨宣言》,是在全世界范圍內傳播最為廣泛的馬克思主義理論著作,其大眾化程度是其他馬克思主義經典著作所無法企及的。當然,這其中的原因是極其復雜的,作者本人及著作自身內容等方面的因素無疑是最為重要的。在此,對這些因素加以深入的分析,對當前繼續推進馬克思主義的大眾化而言,其意義是不容忽視的。
在探討《共產黨宣言》對當代中國繼續推進馬克思主義大眾化的啟示這一問題之前,有必要對馬克思主義大眾化這一概念加以梳理。這是胡錦濤在中國共產黨十七大報告中首次提出的,在該報告中,胡錦濤指出:“開展中國特色社會主義理論體系宣傳普及活動,推動當代中國馬克思主義大眾化。”[1]之后,中國共產黨十七屆四中全會也指出,要推進馬克思主義中國化、時代化、大眾化,用中國特色社會主義理論體系武裝全黨,開展社會主義核心價值體系學習教育,建設學習型黨組織。[2]從中不難看出,一方面,在當代中國,提出馬克思主義大眾化是以推動馬克思主義中國化的最新理論成果——中國特色社會主義理論體系在廣大人民群眾中的廣泛傳播為根本目的的。另一方面,馬克思主義大眾化不是單獨提出的,它同馬克思主義的中國化和時代化是密切相關的,三者共同構成了一個相互離不開,體系緊密完整的有機的統一整體。
在把握了馬克思主義大眾化概念提出的來龍去脈之后,就應當對此給出明確的界定了。簡言之,馬克思主義大眾化是指使馬克思主義科學理論為廣大人民群眾所理解和掌握并加以運用而不斷豐富發展的過程,即馬克思主義在廣大人民群眾中普及、運用和發展的過程。馬克思主義大眾化是馬克思主義的本質屬性和根本要求。它既是一個理論命題,強調馬克思主義大眾化的理論體系是馬克思主義;又是一個實踐命題,強調馬克思主義大眾化的指向是人民群眾,人民群眾既是大眾化的對象,又是大眾化的主體。[3]可以說,在三十多年改革開放的歷史進程中,廣大人民群眾正是在馬克思主義科學理論的指導下開展了偉大的實踐,而廣大群眾的實踐則極大地推動了這一科學理論在中國的進一步豐富和發展,先后產生了鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發展觀等馬克思主義中國化的理論成果,即中國特色社會主義理論體系得以初步形成。進入21世紀,在全面建設小康社會這一新的歷史時期,我們還必須大力推進馬克思主義的中國化,使馬克思主義理論和人民群眾之間的良性互動更加富有成效,在實現中華民族偉大復興的同時,努力開拓馬克思主義理論發展的新境界,賦予馬克思主義理論發展的新內涵。
《共產黨宣言》之所以能夠在全世界范圍內得到廣泛的傳播,其原因無疑是多方面的,也是需要仔細探究的。在此,僅對其中所涉及到的有關作者、內容、傳播媒體方面的原因加以粗淺的分析,希望對當代中國馬克思主義大眾化工作的繼續推進能夠有所啟示。具體而言,從分析中至少可以得到以下幾點重要的啟示:
1.我國的馬克思主義理論工作者應當對社會現實問題高度關注。在研讀《共產黨宣言》時不難發現,馬克思和恩格斯對當時的社會現實問題給予了高度的關注。可以說,馬克思主義理論不僅僅是書齋中的學問,它的持久的生命力就在于它對社會發展的關注度和解釋力。在共同撰寫《共產黨宣言》之前,馬克思和恩格斯就積極地投身于當時的工人運動,并密切關注運動的進展情況。正是在全面地把握當時資本主義發展和工人運動的基礎上,他們才撰寫出了這部影響深遠的馬克思主義經典著作。這就啟示我們馬克思主義理論工作者,應當密切關注中國經濟社會發展的突出問題,而不能一直呆在書齋中做學問。無疑,馬克思主義理論的發展并不僅是文本方面的整理和考證工作,它更需要對社會現實問題的密切關注和深入分析,并發揮出其獨特的批判功能。
改革開放三十多年來,中國的經濟社會發生了翻天覆地的變化,在取得輝煌成績的同時,也必須看到其中面臨的嚴峻挑戰和所存在的突出問題。對于這些問題和挑戰,中國的馬克思主義理論工作者既不能視而不見,也不能就只坐在書齋里埋頭于文本的考訂和解讀工作,而應當多做些調查研究方面的工作,將文本和社會現實緊密地結合起來,以便能夠對社會現實給出符合馬克思主義批判精神的科學性解釋。只有這樣身體力行,才是對馬克思主義理論的新發展,即真正推動了馬克思主義理論的中國化。鑒于這些中國化的馬克思主義理論是與廣大人民群眾的切身利益密切相關,它們就更容易為人民群眾所接受,從而在他們中間得到廣泛的傳播,即真正推動了馬克思主義大眾化的發展。
馬克思和恩格斯對社會現實問題的高度關注也體現了他們作為知識分子的社會擔當意識。他們所從事的工作并不是為了自己的個人私利,而是立足于整個人類的解放事業。與此相對應的則是,資產階級的走狗和御用文人為了個人私利而同他們展開了筆墨戰,其丑惡的嘴臉是可憎和可悲的。而這給馬克思主義理論工作者的啟示就在于,在當前的社會主義市場經濟條件下,馬克思主義理論工作者不能因為蠅頭小利而喪失自身的社會擔當意識,他們應當站在最廣大人民群眾的立場來剖析社會現實,而不是向資本獻媚,乃至為資本代言。當前,受2008年全球金融危機的嚴重影響,西方資本主義世界的經濟復蘇乏力,同時又是債臺高筑,而這正是馬克思主義理論工作者大有作為的好時機。馬克思主義理論工作者應當在全面剖析當今壟斷資本主義世界的基礎上發出自己應有的聲音,為世界的發展提供新的理論支撐和正確指導。
2.馬克思主義理論工作者在理論探索上的與時俱進性。在《共產黨宣言》出版后,馬克思和恩格斯認為,其中所闡述的理論并不是盡善盡美的,而應當隨著時代的發展變化而加以不斷地修訂和完善。為此,馬克思和恩格斯在《共產黨宣言》1872年德文版序言中用了很多的筆墨來探討理論的進一步完善問題。馬克思和恩格斯在這篇序言中指出:“這些原理的實際運用,正如《宣言》中所說的,隨時隨地都要以當時的歷史條件為轉移,所以第二章末尾提出的那些革命措施根本沒有特別的意義。如果是在今天,這一段在許多地方都會有不同的寫法了。由于最近25年來大工業有了巨大發展而工人階級的政黨組織也跟著發展起來,由于首先有了二月革命的實際經驗而后來尤其是有了無產階級第一次掌握政權達兩月之久的巴黎公社的實際經驗,所以這個綱領在有些地方已經過時了。特別是公社已經證明:‘工人階級不能簡單地掌握現成的國家機器,并運用它來達到自己的目的。'(見《法蘭西內戰。國際工人協會總委員會宣言》德文版第19頁,那里把這個思想發揮得更加完備)
其次,很明顯,對于社會主義文獻所作的批判在今天看來是不完全的,因為這一次批判只包括到1847年為止;同樣也很明顯,關于共產黨人對待各種反對黨派的態度的論述(第四章)雖然在原則上今天還是正確的,但是就其實際運用來說今天畢竟已經過時,因為政治形勢已經完全改變,當時所列舉的那些黨派大部分已經被歷史的發展徹底掃除了 。”[4](PP248~249)接著,在 1888 年英文版序言中,恩格斯又引用了這段話來強調繼續修訂和進一步完善理論的重要性。
這就啟示我們,一方面,馬克思主義理論工作者,在推進馬克思主義理論大眾化的進程中,應當在理論探索的道路上孜孜不倦,與時俱進,不斷地從我們正在進行的改革發展的偉大實踐中汲取理論創新和發展的不竭動力。另一方面,我們馬克思主義理論工作者應當具有自我批判的精神,能夠經常性地進行自我批判,全面而客觀地去審視自己的理論探索,而且要敢于否定自己理論研究中的不足,而不是沉醉于已經取得的成績之中。在實際工作中,這就要求我們馬克思主義理論工作者不能僅僅坐在書齋中做學問,而應當多參加社會實踐活動,多到企事業單位去做調查研究工作,以推動理論研究方面不斷地取得新的進展和突破。同時,在進行理論探索和創新的過程中,我們馬克思主義理論工作者也應當具有國際性的視野,應當密切地關注全球經濟、政治、軍事、外交、文化等方面的最新動態,以便能夠從中取得推動理論創新和發展的有用的資料。
3.馬克思主義理論界應當直面同非馬克思主義社會思潮的斗爭。在《共產黨宣言》的第三部分,馬克思和恩格斯對封建的社會主義、小資產階級的社會主義、德國的或“真正的”社會主義、保守的或資產階級的社會主義、批判的空想的社會主義和共產主義等當時的社會思潮進行了全面而深入的批判,并劃清了共產黨人同它們之間的界限。顯然,這種批判并不是一味的全面否定,而是有所吸收和借鑒,從而使自身更具有生命力。無疑,這就顯示了馬克思主義理論的權威是在同其他理論和社會思潮進行斗爭的過程中才逐漸確立起來的,而不是依靠別的外部力量所取得的。
這就啟示我們馬克思主義理論工作者,在從事理論研究工作的過程中,應當保持對社會思想潮流變化的敏銳性,而且要敢于應對這些形形色色的反馬克思主義的社會思潮的詰難和挑戰,在國內外重大社會經濟問題上要敢于表明自己的馬克思主義的立場和觀點,而不是保持沉默或者很輕率地簡單回應。只有這樣,才能真正推進馬克思主義理論在當今中國的進一步完善和發展,使得馬克思主義在我國意識形態領域的指導地位更加穩固和堅不可摧。當前,對我國影響最大的社會思潮,主要是民主社會主義、新自由主義、歷史虛無主義和普世價值。[5]就其階級性質而言,它們都是資產階級性質的社會思潮,對當代青年的思想有著比較大的影響。
馬克思主義理論工作者自身首先必須認識到它們對整個世界的危害性,并旗幟鮮明地展開批判和剖析,使廣大的人民群眾,尤其是當代中國的青年人能夠明辨其中的是非曲直,在思想上遠離這些社會思潮,并提高對中國特色社會主義理論體系的認同度。
4.不能忽視馬克思主義中國化理論成果的對外傳播工作。馬克思和恩格斯所撰寫的《共產黨宣言》是一篇供共產主義者同盟發表的綱領,其定位就是國際性的,而不是局限在一國的范圍之內。在現實中,自《共產黨宣言》出版以來,全世界有101種不同語言的版本被公開發行,相關的75種不同語言出版的《共產黨宣言》的原創畫像以及各國不同版本的宣傳畫像約500件得以收集整理。[6]正是在被翻譯成多國語言的基礎上,《共產黨宣言》才在全球范圍內得到了廣泛的傳播,并有力地指導了世界各國社會主義和共產主義運動的大發展。
這就啟示我們,當代中國馬克思主義的大眾化不僅需要在本國范圍內傳播與應用,而且需要通過語言轉化的過程實現向外的擴散與傳播,使當代中國馬克思主義的最新理論成果被世界人民所共知、共享、共使。[7]既然是對外傳播馬克思主義中國化的理論成果,就涉及到對體現這些理論成果的一系列著作的翻譯和出版工作。在這一點上,我們馬克思主義理論工作者應當努力提升自身的外語翻譯水平,并要加強同國內翻譯界專業人士、國際同行中眾多專家學者的合作與交流,以便向外國讀者提供符合他們語言文字規范的馬克思主義中國化理論的高質量的譯著。對國內的出版機構而言,則應當加強對有關馬克思主義中國化理論成果譯著的審校工作,爭取出精品,而不是僅僅注重出版的數量。同時,我們也不能忽視利用網絡平臺來對外傳播馬克思主義中國化的理論成果,將有關馬克思主義中國化理論成果的譯著傳到網絡上,以方便國外讀者的日常學習和查閱。
5.繼續大力推進馬克思主義中國化理論的通俗化工作。在馬克思的文本序列中,《共產黨宣言》篇幅短小,語言通俗,又是具體的政治組織的綱領。因此,它較之《資本論》、《德意志意識形態》等大部頭的巨著,較之《博士論文》、《1844年經濟學哲學手稿》等哲學作品更易于流傳,更容易為普通民眾特別是勞動者所接受。[8]
這就啟示我們,在大力推進馬克思主義大眾化的進程中,應當繼續做好馬克思主義中國化理論的通俗化工作。在接受馬克思主義理論的過程中,專家學者可以通過研讀學理性非常強的文本來進行學習和研究工作,而社會大眾基本上是通過閱讀語言通俗的著作或者是對著作進行解釋的通俗讀物來接觸和學習馬克思主義理論的。
具體而言,全體馬克思主義理論工作者的本職工作應當體現在兩個方面,一方面,是對自身理論研究的開拓創新,不斷地豐富和發展馬克思主義的理論;另一方面,是用通俗易懂的語言來闡釋馬克思主義中國化的理論成果,使之能夠更好地為廣大的人民群眾所理解和掌握。很顯然,這兩個方面是必須兼顧的,而不能有所偏廢。
但是,在實踐中,馬克思主義理論工作者的實際工作一般是側重于前一個方面,以構建新的理論體系作為衡量自身工作成績的主要標準。在繼續推進馬克思主義大眾化的背景下,他們應當認識到后一個方面工作的重要性所在,畢竟只有為群眾所接受和掌握的科學性的理論才能夠對中國的改革和發展起到巨大的指導和促進作用。在全面建設小康社會和構建社會主義和諧社會這一新的歷史時期,我們馬克思主義理論工作者還應當繼續以艾思奇、蕭前等老一輩馬克思理論傳播大家為榜樣,著力推進馬克思主義中國化理論的通俗化,力爭創作出一批為廣大人民群眾所喜聞樂見的具有中國風格和氣派的馬克思主義中國化理論的通俗性的經典作品。當然,這也需要我們黨從制度和機制方面來促進廣大馬克思主義理論工作者在這方面多出成果,而且多出高質量的研究成果。
6.積極利用各種媒體來傳播馬克思主義的理論成果。拉斯韋爾所說的傳播渠道,特指傳播媒介,即傳播過程賴以實現的中介,是承載并傳遞信息的物理形式。而這種傳播媒介在傳播學中更加關注的是大眾傳播媒介,主要包括報紙、雜志、廣播、電視以及新興的互聯網媒體。[9]在當時的經濟社會發展條件下,《共產黨宣言》主要是通過報紙和期刊的途徑來加以傳播的。
而在當今的社會條件下,我們可以利用更多的媒體,尤其是新興的互聯網媒體來傳播馬克思主義中國化的理論成果。在網絡傳播話語權為西方世界所把持的情況下,我們就更不能忽視互聯網領域的意識形態工作,一定要加強對其傳播特點和規律的研究,辦好宣傳馬克思主義中國化理論的品牌網站,及時傳播理論前沿成果,并對各種反馬克思主義的潮流給予透徹的分析和全面深入的批駁,使人民群眾認清其危害性,從而少受其影響和毒害。
如果將問題細化,具體到在高校從事教書育人工作的馬克思主義理論工作者,他們在傳播馬克思主義理論成果方面自然是責無旁貸的。一方面,他們必須在課堂上做好傳道、授業、解惑方面的工作,使青年學子對馬克思主義理論有一個比較全面和深入的把握,進而真正地信仰馬克思主義。另一方面,在課堂之外,他們應當利用好博客、微博等網絡媒體來解除青年學子在思想信仰方面所存在的一系列困惑,并同這些青年學生交流在學習研究中的一些心得體會,并介紹學科前沿方面的一些具體情況。這樣,師生在相互之間的交流中就取得了新的收獲和進步。
[1]胡錦濤在十七大上的報告[EB/OL].http://news.sina.com.cn/c/2007-10-24/205814157378.shtml/2012-10-31.
[2]中共十七屆四中全會公報(全文)(2)[EB/OL].http://www.chinanews.com/gn/news/2009/09-18/1874806.shtml/2012-11-30.
[3]中共江蘇省委宣傳部課題組.馬克思主義大眾化的科學內涵、歷史經驗及其當代實踐路徑[J].南京大學學報(哲學?人文科學?社會科學),2011(04).
[4]馬克思恩格斯選集第1卷[M].北京:人民出版社,1995.
[5]靳輝明.關于當前影響我國的四種社會思潮的剖析和思考[J].重慶郵電大學學報(社會科學版),2009(02).
[6]大村泉.《共產黨宣言》的傳播?翻譯史概觀[J].經濟學動態,2008(06).
[7]郭燕來.當代中國馬克思主義大眾化傳播方式新探——基于《共產黨宣言》早期傳播特點的歷史啟示[J].理論月刊,2010(08).
[8]聶錦芳.經典的地位是如何確立的——《共產黨宣言》創作史、傳播史新探[J].學術研究,2004(12).
[9]唐建陽.從“五 W”模式看《共產黨宣言》在中國早期傳播的特點[J].湖南工業大學學報(社會科學版),2011(01).