摘 要:“胡+A/V+呢(呢么)”作為固原方言中一種常見的表達(dá)結(jié)構(gòu),相當(dāng)于普通話的“程度副詞+形容詞/動(dòng)詞”,但又與此存在明顯的差異。文章以固原方言中的“胡+A/V+呢(呢么)”為研究對象,首先對該結(jié)構(gòu)做了簡單的語法分析,程度副詞“胡”位于形容詞和動(dòng)詞前作狀語,整個(gè)結(jié)構(gòu)含有表程度極高的意義,并通過和普通話“程度副詞+形容詞/動(dòng)詞”結(jié)構(gòu)的對比,對能夠進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的形容詞和動(dòng)詞做了分析。其次從社會(huì)語言學(xué)的角度對固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”在使用上出現(xiàn)的民族、年齡差異做了分析,并試圖從宗教影響、語體、語言忠誠度方面解釋差異的存在原因。
關(guān)鍵詞:固原方言;胡+A/V+呢(呢么);語法分析;民族及年齡差異
作者簡介:馬小燕(1988.10-),女,寧夏固原人,陜西師范大學(xué),2011級研究生,文學(xué)院,漢語言文字學(xué)專業(yè),從事音韻學(xué)研究。
[中圖分類號(hào)]:H17 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-5--02
“胡+A/V+呢(呢么)”是固原方言中使用較為頻繁的一種表達(dá)結(jié)構(gòu),尤其在回族群體中更為常見。“胡”作為表程度的副詞出現(xiàn)在形容或動(dòng)詞和語氣詞的前面,表示程度極高的意義。文章一方面通過與普通話“程度副詞+形容詞/動(dòng)詞”結(jié)構(gòu)的比較研究,從語法結(jié)構(gòu)上對固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”進(jìn)行了分析;一方面從社會(huì)語言學(xué)的角度對固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”的使用情況做了淺顯的思考,并試圖從使用群體的民族和年齡對此結(jié)構(gòu)作進(jìn)一步的研究。
一、“胡+A/V+呢(呢么)”結(jié)構(gòu)的語法分析
1、今兒天氣胡好呢。
2、這件衣裳胡貴呢。
3、外面的雨胡大呢么。
4、這個(gè)娃胡機(jī)靈呢。
5、城里頭今兒胡熱鬧呢么。
6、晚上吃多了,胃里頭胡難受呢。
7、二哥胡討厭呢,光知道罵人。
8、奶奶胡疼大娘的兒子呢。
9、弟弟胡愛打籃球呢。
10、這兩天胡想家里的熱炕呢。
固原方言中很少使用“很”、“十分”、“非常”、“特別”等詞,從例句中可以看出,“胡”位于形容詞或動(dòng)詞前作狀語表示程度極高,但被修飾的詞語不能以光桿形式出現(xiàn),后面常常帶有語氣詞“呢”、或“呢么”。
與普通話“程度副詞+形容詞/動(dòng)詞”結(jié)構(gòu)相同的是,能夠進(jìn)入“胡+A/V+呢(呢么)”結(jié)構(gòu)中的形容詞只能是表性質(zhì)的形容詞,并且重疊后的性質(zhì)形容詞也不能進(jìn)入該結(jié)構(gòu),如例1、例3、例7等。普通話心里動(dòng)詞的突出特點(diǎn)是受程度副詞的修飾,并可以構(gòu)成“副+動(dòng)+賓”結(jié)構(gòu),如“非常喜歡周杰倫”,“很愛打籃球”等。同樣能夠進(jìn)入“胡+A/V+呢(呢么)”的動(dòng)詞,也只能是表心理的動(dòng)詞,如例8、例9、例10。
普通話“程度副詞+形容詞/動(dòng)詞”的否定形式,可以在程度副詞后加否定詞“不”,也可以在程度副詞前加“不是”,如“不是很好”、“非常不愿意”、“不是特別喜歡”等。但固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”沒有否定形式,如例2“這件衣裳胡貴呢”、例8“二哥胡討厭呢”,它們否定形式只能是“這件衣裳不太貴”、“二哥不太討厭”,而不能說“這件衣裳不是胡貴呢”、“二哥胡不討厭呢”。
值得注意的是,隨著普通話“程度副詞+名詞”這種現(xiàn)象的出現(xiàn),固原方言也與時(shí)俱進(jìn),“胡”作為常用的程度副詞,也開始出現(xiàn)在一些表示具有某種人或物品突出品質(zhì)與特點(diǎn)的名詞前,如“兩年不見,她變得胡淑女呢么”、“這些節(jié)目胡垃圾呢”等。需要說明的是,“胡+N+呢(呢么)”這種表達(dá)方式,集中出現(xiàn)于固原地區(qū)青年人的口語當(dāng)中,尤其是受過教育以及受網(wǎng)絡(luò)影響的青年一代。
西北方言存在著“咂了/咂咧”處于動(dòng)詞或形容詞之后表程度的現(xiàn)象,1通過李樹儼、王軍虎、孫立新等老師的研究,認(rèn)為“咂了/咂咧”在句中充當(dāng)補(bǔ)語具有表“到達(dá)極限、過分、厲害”的義項(xiàng),“咂”充當(dāng)形容詞補(bǔ)語時(shí)相當(dāng)于北京話的“極了”。固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”結(jié)構(gòu)中的“胡”作狀語位于形容詞或動(dòng)詞前同樣具有表示程度極高的意義,同一句話在固原方言中是否采用“胡+A/V+呢(呢么)”的表達(dá)方式會(huì)產(chǎn)生明顯的程度差異,如“這本書厚著呢”、“這本書厚得很”、“這本書胡厚呢么”,前兩者都只表示一般程度的厚,后者則含有極厚的意義。
二、“胡+A/V+呢(呢么)”呈現(xiàn)出的民族、年齡差異
社會(huì)語言學(xué)認(rèn)為語言是社會(huì)的重要組成部分,是人們使用的最重要的交際工具和思維工具,語言會(huì)對社會(huì)產(chǎn)生一定的影響;社會(huì)是動(dòng)態(tài)發(fā)展的,人們在不同的社會(huì)背景中,社會(huì)的各種因素和個(gè)人的不同特征也會(huì)對語言產(chǎn)生影響。使用同一種地點(diǎn)方言的人,因職業(yè)、階層、年齡、性別、語用環(huán)境、個(gè)人風(fēng)格等等不同,語音、措辭、談吐也會(huì)不同。2社會(huì)語言學(xué)認(rèn)為語言和宗教都屬于文化的范疇,二者的關(guān)系十分密切。宗教的各種特點(diǎn)在語言中都會(huì)有所反應(yīng),還會(huì)在語言中保留一些痕跡;而從宗教的產(chǎn)生、傳播、變異也會(huì)影響語言的發(fā)展、變化及其使用功能。從宗教看語言,可以擴(kuò)大認(rèn)識(shí)語言的視角,能夠從特定的角度來認(rèn)識(shí)語言的特點(diǎn),解釋語言發(fā)展變異的原因。3
通過調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)“胡+A/V+呢(呢么)”在固原方言的使用情況有限于民族和年齡的不同。在楊子儀先生的《固原話語法特點(diǎn)撮要》(1986)以及楊先生主編的《固原縣方言志》(1990)中,都未曾提及“胡+A/V+呢(呢么)”的存在,可見這種語言現(xiàn)象當(dāng)時(shí)并非普遍存在于當(dāng)?shù)鼐用竦慕浑H中。同時(shí)考慮到八九十年代的學(xué)術(shù)界對于回族語言的冷淡以及楊先生本人不是回族的原因,這種頻繁存在于固原回族同胞中的語言現(xiàn)象并未得到關(guān)注。
“胡+A/V+呢(呢么)”在當(dāng)?shù)鼗刈逋娜粘=浑H中出現(xiàn)的頻率極高,從而筆者認(rèn)為這種結(jié)構(gòu)的存在與當(dāng)?shù)鼗刈鍧h語的形成以及當(dāng)?shù)鼗刈宓膩碓从兄芮械年P(guān)系。眾所周知,回族是我國少數(shù)幾個(gè)信仰伊斯蘭教且沒有自己語言和文字的民族,回族從一開始作為民族共同體出現(xiàn)就在使用漢語,但由于信奉伊斯蘭教使得回族話又具有不同漢語的地方,回族同胞的日常交流中存在著大量的“經(jīng)堂語”4以及阿拉伯、波斯語的音譯詞。青海西寧的方言中存在“胡嘟+A/V”的結(jié)構(gòu)5,其中程度副詞“胡嘟”作狀語出現(xiàn)在形容詞和動(dòng)詞前。西寧方言中“胡嘟+A/V”與固原方言中的“胡+A/V+呢(呢么)”有很多相同之處,但也不完全相同,值得做對比研究。關(guān)于西寧方言中的程度副詞“胡嘟”,筆者從邢向東老師處得知,有學(xué)者認(rèn)為它來源于少數(shù)民族語言,是通過音譯而來。所以也懷疑固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”中的“胡”為音譯詞與當(dāng)?shù)鼗刈暹z矢的母語有密切的關(guān)系,但由于知識(shí)能力有限、材料不足,不敢妄斷。
同語言變異有關(guān)的變量多種多樣,年齡作為一個(gè)非常直觀的變量,是諸多變量中最重要的參數(shù)。任何語言社團(tuán)都可能以各種方式表現(xiàn)出不同年齡的人們在語言使用上的差異。固原方言“胡+A/V+呢(呢么)”的使用也依年齡的不同呈現(xiàn)出差異。在回族同胞中,分為老年群體和青年群體。老年群體在日常交際中,不常用“胡+A/V+呢(呢么)”的表達(dá)方式,而在青年群體的交際中這種表達(dá)方式非常的流行。社會(huì)語言學(xué)在探討語言的年齡差異時(shí),關(guān)注的不是單純的某一個(gè)年齡段的語言特征,而是進(jìn)一步探索造成年齡差異的社會(huì)及文化等諸多因素。“胡+A/V+呢(呢么)”的使用呈現(xiàn)出老年、青年的差異,是因?yàn)椤昂?A/V+呢(呢么)”是一種較為非正式化的口頭表達(dá),且含有程度“極限、過分”的意義。由于社會(huì)地位、家庭身份,老年人在社交場合中會(huì)更加持重、保守一些,而“胡+A/V+呢(呢么)”在表達(dá)效果上富有極為強(qiáng)烈的個(gè)人觀點(diǎn)和情感,甚至有時(shí)會(huì)帶有夸張的色彩,所以老年人在“胡+A/V+呢(呢么)”的使用上更加注意場合。
值得注意的是,固原地區(qū)的漢族話中也存在“胡+A/V+呢(呢么)”的表達(dá)方式,只是使用群體集中于青年人中。筆者曾調(diào)查一從小生長于固原的女性(23歲),她表示上初中時(shí)因周圍回族同胞的影響一度也使用這種表達(dá)方式,但在遭遇了父親的責(zé)罵之后便不再頻繁使用。同樣,其他的漢族青年也表示,他們的父輩幾乎不用“胡+A/V+呢(呢么)”的表達(dá)方式。固原是一個(gè)回漢雜居的地區(qū),回族獨(dú)具特色的漢語和當(dāng)?shù)氐臐h語相互接觸,不論是在語音、詞匯、語法上都會(huì)形成一定的影響。“胡+A/V+呢(呢么)”的表達(dá)之所以會(huì)集中出現(xiàn)于青年群體中,是因?yàn)榻┠陙斫?jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,回漢之間的交流更加的頻繁,而語言發(fā)生接觸的渠道也更加的廣泛。青年人作為語言傳播和吸收環(huán)節(jié)中的活躍群體,更容易接受一些陌生和新奇詞語、句式。漢族同胞中老年人極少使用這種結(jié)構(gòu)的原因可能有兩點(diǎn):一是“胡+A/V+呢(呢么)”的非正式化;二是老年人對于自己語言的忠誠度更高。
參考文獻(xiàn):
1、孫立新.陜西方言漫話[M].中國社會(huì)科學(xué)出版社,2004:288.
2、游汝杰、鄒嘉彥.社會(huì)語言學(xué)教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2004:25.
3、戴慶廈.社會(huì)語言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2004:146.
4、楊占武.回族語言文化[M].寧夏人民出版社,2010:263.
5、張成材.《西寧方言的程度副詞“胡嘟”》[J].《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,1980.