999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日本ACG語(yǔ)言在中國(guó)語(yǔ)境下的誤讀現(xiàn)象研究

2013-01-01 00:00:00徐萌
今傳媒 2013年5期

摘 要:隨著日本ACG在國(guó)內(nèi)的廣泛流行,日本ACG語(yǔ)言也逐漸在日常生活交流中流行開(kāi)來(lái)。但日本ACG語(yǔ)言在中國(guó)語(yǔ)境下出現(xiàn)誤讀這一顯現(xiàn)并未引起人們的廣泛關(guān)注。本文試圖從跨文化傳播的角度出發(fā),從日本與中國(guó)文化積淀、文化傳統(tǒng)方面的差異,以及日語(yǔ)與中文在某些“同字異義”詞的使用上的差異入手,同時(shí)附帶分析ACG文化背景對(duì)ACG語(yǔ)言在傳播過(guò)程中的影響。對(duì)于這種誤讀出現(xiàn)的根源、原因以及產(chǎn)生的影響進(jìn)行深入分析,并就這些詞語(yǔ)進(jìn)行正確定義,以還原其本身面貌。

關(guān)鍵詞:ACG語(yǔ)言;中國(guó)語(yǔ)境;誤讀

中圖分類號(hào):G613.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2013)05-0057-02

ACG為英文Animation、Comic、Game的縮寫(xiě),是動(dòng)畫(huà)、漫畫(huà)、游戲(通常指電玩游戲或GalGame)的總稱[1]。隨著日本ACG在國(guó)內(nèi)的廣泛流行,動(dòng)漫、游戲迷們也將ACG語(yǔ)言帶入到日常生活交流中,特別是在網(wǎng)絡(luò)傳播方面更是以驚人的速度呈放射狀擴(kuò)散。在這個(gè)擴(kuò)散過(guò)程中本身由于信息傳播的過(guò)程中會(huì)受到噪音干擾而導(dǎo)致受眾誤讀,此外,由于中日語(yǔ)言習(xí)慣、文化深層次的差異帶來(lái)的誤讀更為嚴(yán)重。許多大眾媒體在使用這些ACG語(yǔ)言時(shí)就只是停留在字面意思想當(dāng)然的使用,從而誤導(dǎo)了廣大受眾,而一旦ACG語(yǔ)言在ACG迷處就發(fā)生誤讀后,經(jīng)傳播后形成更為深層次的誤讀現(xiàn)象,但這種誤讀似乎并沒(méi)有引起廣泛關(guān)注。

本文試圖從跨文化傳播的角度出發(fā),從日本與中國(guó)文化積淀、文化傳統(tǒng)方面的差異,以及日語(yǔ)與中文在某些“同字異義”詞的使用上的差異入手,同時(shí)附帶分析ACG文化背景對(duì)ACG語(yǔ)言在傳播過(guò)程中的影響。以中國(guó)語(yǔ)境為前提,分析目前廣泛流行于中國(guó)普通大眾日常生活的日本ACG語(yǔ)言存在的誤讀情況。

一、常見(jiàn)誤讀日本ACG詞匯

1萌。日本ACG語(yǔ)言中,“萌”的來(lái)源為“萌え”一詞是由“燃え”所變化而來(lái),來(lái)源是出自日文的IME輸入法。“萌”本意是指讀者在看到美少女角色時(shí),產(chǎn)生一種熱血沸騰的精神狀態(tài)。因?yàn)椋瑹嵫愖髌方?jīng)常使用“燃燒”來(lái)形容這狀態(tài),用羅馬拼音輸入的話,就是“Mo E(も え)”。利用日文輸入法的話,輸入Mo E只會(huì)顯示“燃え”和“萌え”。為了區(qū)分因?yàn)槊郎倥鵁嵫臓顟B(tài),和傳統(tǒng)的熱血的分別,就借用同音的“萌え”來(lái)形容。

“萌”并不是可愛(ài)的意思。日語(yǔ)中,“萌”是作為動(dòng)詞使用的,可以理解為“特別喜歡、特別喜好”,例如,“我很‘萌’正太。”可以理解為“我特別喜歡正太。”但在中國(guó)語(yǔ)境中,“萌”一方面延用了原意“特別喜歡、特別喜好”,更多的卻演變?yōu)椤翱蓯?ài)”作為形容詞來(lái)使用。

2御宅族(OTAKU)。“御宅族”(日文假名:おたく,羅馬音otaku)常常直接稱為 otaku,一般指對(duì)ACG(動(dòng)畫(huà),漫畫(huà),游戲的總稱)具有超出一般人知識(shí)面,鑒賞,游玩能力的特殊群體。最初在日本廣泛使用時(shí)帶有貶義和歧視成分,但目前于日本已普遍為各界人士使用而趨于中性,其中也有以自己身為御宅族為傲的人。而對(duì)于歐美地區(qū)的日本動(dòng)漫迷來(lái)說(shuō),這詞語(yǔ)的褒貶感覺(jué)因人而異[2]。然而,中國(guó)語(yǔ)境下,更多的將“御宅”單純的取其中文中“宅”的含義,常常有人自稱自己為“宅男”,如“我是一個(gè)宅男”或是“我真是宅”,代表的意義通常是“我足不出戶”或是“我看電視玩電腦一整天”等意思。而聽(tīng)話人對(duì)此也并不感到歧視甚至連一絲詫異都不會(huì)有。含義和用法上,已經(jīng)和日本ACG語(yǔ)言中原本的“御宅”有了質(zhì)的區(qū)別。

3腐女。腐女是“腐女子”的簡(jiǎn)稱,“腐女子”一詞源自于日語(yǔ),是由同音的“婦女子(ふじょし)”轉(zhuǎn)化而來(lái),為喜愛(ài)BL(boy love,即男男之愛(ài))的女性自嘲的用語(yǔ)。“腐女子”的“腐”在日文中有無(wú)可救藥的意思。非此族群以“腐女子”稱呼這些女性時(shí),則是帶有貶低、蔑視意味的詞匯。在日本一些地方,直接稱呼對(duì)方為“腐女”是不禮貌的事情。傳播至中國(guó)后,在普遍ACG迷中,“腐女”的意思并沒(méi)有發(fā)生改變,但他們時(shí)常把 “腐女”當(dāng)作那些致力于同人志創(chuàng)作的深度“宅女”來(lái)使用。于是,給普通大眾造成的印象就是“腐女”=“同人女”/“宅女”。還有一種情況為,人們將“腐女”的“腐”單純的理解為漢語(yǔ)中“腐敗”的意思,將“腐女”等同于“敗家女”來(lái)使用。

4同人。“同人”一詞來(lái)自日語(yǔ)的“どうじん”(doujin),原指有著相同志向的人們、同好。作為ACG文化的用詞,指“自創(chuàng)、不受商業(yè)影響的自我創(chuàng)作”,或“自主” 的創(chuàng)作,包括有同人漫畫(huà)、同人小說(shuō)、同人插畫(huà)以及同人動(dòng)畫(huà)等。這些創(chuàng)作,或在既有漫畫(huà)、小說(shuō)、動(dòng)畫(huà)的基礎(chǔ)上進(jìn)行自我再創(chuàng)作,或直接架構(gòu)出完全新鮮的作品。

傳播之中國(guó)語(yǔ)境后,由于不少“腐女”喜歡在既有漫畫(huà)、動(dòng)畫(huà)的基礎(chǔ)上創(chuàng)作“耽美向”(BL向)“同人志”,給人們?cè)斐闪艘环N刻板印象,即“腐女”=“同人女”,人為的將“同人女”狹義為“腐女傾向同人創(chuàng)作者”,甚至帶有了一定的貶義和歧視成分。但事實(shí)上“同人女”原為一個(gè)中性詞,所指范圍也更加廣泛。

二、中國(guó)語(yǔ)境下造成日本ACG語(yǔ)言誤讀的原因分析

(一)傳播學(xué)層面

在傳播學(xué)的信息理論中,傳播可以被簡(jiǎn)單的看作是一個(gè)從編碼到解碼的過(guò)程,在解碼過(guò)程中,由于受到“噪音”干擾,預(yù)期傳播效果會(huì)出現(xiàn)一定程度的偏離。由香農(nóng)和韋弗提出的傳輸基本模型可見(jiàn),如圖1[3]所示。

由于日本ACG語(yǔ)言的特殊性,它在完成整個(gè)跨文化傳播的過(guò)程中,還有一個(gè)更為重要的“噪音”——ACG文化積淀。對(duì)于諸多日本ACG詞匯,必須放入一定ACG背景下加以理解,而不是簡(jiǎn)單的從字面意思理解(那怕是從日語(yǔ)原意上進(jìn)行理解)。這種ACG背景包括,動(dòng)畫(huà)、漫畫(huà)、游戲的故事情節(jié),特定場(chǎng)合(包括時(shí)間和空間),甚至是必須帶入特定角色進(jìn)行考量,ACG迷們?cè)谑褂眠@些詞匯時(shí)也都是帶入這些背景和情感因素的,這樣才能賦予該詞匯應(yīng)有的準(zhǔn)確意義。就“御宅”一詞來(lái)說(shuō),它出自日本漫畫(huà)《電車男》,原著中,作為“御宅族”的電車男是十分受人鄙視和詬病的,被大眾認(rèn)為是沒(méi)有工作能力和社交能力迷戀動(dòng)漫的懦夫。起初,在使用這一詞語(yǔ)的時(shí)候,是會(huì)帶入原著角色原型去思考的,當(dāng)你說(shuō)出你是一個(gè)“御宅族”的時(shí)候,就會(huì)給人以不務(wù)正業(yè)癡迷無(wú)用東西的不好印象。中國(guó)的ACG群體目前雖然影響巨大,但畢竟只能算是一個(gè)小群體,普通大眾并不具備這種特有的ACG文化積淀,那么他們?cè)诶斫膺@些ACG用語(yǔ)時(shí)必然是以錯(cuò)誤或者有偏差的解碼方式進(jìn)行解碼的,而在使用時(shí)又以一種錯(cuò)誤或有偏差的方式進(jìn)行編碼,使得“冗余”特質(zhì)在此處無(wú)法發(fā)揮作用,從而造成了日本ACG語(yǔ)言在中國(guó)傳播過(guò)程中的誤讀。

(二)文化層面

在文化交流的過(guò)程中產(chǎn)生誤讀的原因往往有很多,特殊的社會(huì)文化背景、特有的個(gè)體經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)結(jié)構(gòu)、不同語(yǔ)言以及文化習(xí)俗的障礙等等,都有可能導(dǎo)致對(duì)異質(zhì)文化的誤讀[4]。在文化的本源上,日本文化與我國(guó)傳統(tǒng)文化是相近的或相通的。正是由于這種看似同質(zhì)化的文化相似性下隱藏的巨大差異性,使得中國(guó)人在理解日本ACG語(yǔ)言時(shí),單方面的從中國(guó)文化特征出發(fā),以中國(guó)人的慣性思維去理解這些詞語(yǔ),部分忽視或者完全忽視了日本ACG語(yǔ)言所包含的日本文化。

社會(huì)語(yǔ)言認(rèn)為,語(yǔ)言并非孤立存在,而是深深扎根于它所屬的民族文化的沃土里。文化可以說(shuō)是人們作為某一特定的社會(huì)成員而必然具有的知識(shí)[5]。然而中國(guó)大眾并不具備這種必然具有的知識(shí),同時(shí),由于思維方式的不同和情感傾向的差異,中國(guó)人在理解日本ACG語(yǔ)言時(shí)無(wú)法從根本上理解其本身所包含的深層次文化含義,只能單憑字面意思進(jìn)行理解,誤讀現(xiàn)象必然發(fā)生。

(三)語(yǔ)言學(xué)層面

在跨文化傳播過(guò)程中,人們往往會(huì)受到母語(yǔ)的影響,思維方式和理解方式也會(huì)自然而然的從母語(yǔ)角度進(jìn)行思考,部分忽視或完全忽視源頭語(yǔ)言的特質(zhì)。日本文化與中國(guó)文化有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。但日語(yǔ)畢竟是日語(yǔ),日本文化更不等同于中國(guó)文化。但是,由于日語(yǔ)中大量使用了與中文含義不同的漢字,致使日語(yǔ)和中文中存在著相當(dāng)數(shù)量的“同形異義”詞,這些詞語(yǔ)在書(shū)寫(xiě)上完全相同,但意思上卻有所不同甚至南轅北撤。于是,當(dāng)日本ACG語(yǔ)言在中國(guó)傳播時(shí),中國(guó)人利用其慣性的母語(yǔ)思維,并沒(méi)有從日語(yǔ)的角度出發(fā)考量,而是單純的從這些詞語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)形式上就認(rèn)定了其含義。以“腐”來(lái)說(shuō),日語(yǔ)中“腐”具有無(wú)可救藥的含義,而“腐女”一詞則是從這層含義出發(fā)而并非取腐敗、腐化之意。此外,“宅”、“控”、“腹黑”等詞亦是如此。這些漢字在中國(guó)和日本的使用方式和方法上存在著巨大差異,造成了日本ACG語(yǔ)言在中國(guó)傳播過(guò)程中的誤讀。

三、結(jié) 語(yǔ)

縱觀本文,筆者認(rèn)為,造成這種誤讀的主要原因有三:ACG文化積淀,中日文化差異以及日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言差異。其中,以文化層面的因素影響最為巨大。因?yàn)椋瑹o(wú)論哪個(gè)民族都以自己的文化為中心來(lái)思考、來(lái)行動(dòng),并以自己的文化模式來(lái)看世界。在交際中,對(duì)于自己民族的文化習(xí)焉不察,可是一旦接觸其他文化的人,便會(huì)因它不能隨心所欲地運(yùn)用,或不能令對(duì)方感到滿意而困惑。在進(jìn)行異文化間交流時(shí),轉(zhuǎn)換立場(chǎng),相互關(guān)心對(duì)方的文化,并相互努力去認(rèn)識(shí)和理解其不同之處是有效的途徑[6]。同時(shí),在交際中,語(yǔ)言和文化是相互依存、相互影響的統(tǒng)一體。文化是語(yǔ)言表達(dá)的基本內(nèi)容,語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式。如果只有語(yǔ)言知識(shí)和能力是不足以彌補(bǔ)交際的不足的。

因此,要想將這種誤讀的影響降至最低,首先必須保證,日本ACG語(yǔ)言在傳播之中國(guó)ACG群體時(shí)就是精準(zhǔn)而正確的,通過(guò)這些擁有日本ACG文化背景作為基奠的群體的準(zhǔn)確理解下,傳播至普通大眾的過(guò)程時(shí),還必須保證充分考慮到日語(yǔ)的特性,中日語(yǔ)言差異因素,同時(shí)兼顧中日文化差異,力圖從日本文化內(nèi)涵層面進(jìn)行深層次理解,才能保證整個(gè)傳播過(guò)程順利而正確。

參考文獻(xiàn):

[1]Jonathan kelements, Helen Mearthy, , published by St. Martin's,1998,

[2](日)中森明夫.おたくの研究[J].漫畫(huà)ブリッコ,1983(5).

[3](美)斯蒂文.小約翰.傳播理論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999.

[4]潘皓.跨文化交流中的“誤讀”現(xiàn)象[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào),2003(12).

[5]王秀文.日本文化與跨文化交際[M].北京:世界知識(shí)出版社,2004.

[6]王秀文.日本語(yǔ)言、文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.

主站蜘蛛池模板: 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲综合经典在线一区二区| 亚洲中文无码av永久伊人| 国产精品va免费视频| 在线精品亚洲国产| 亚洲午夜18| 亚洲人成日本在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 久久国产精品影院| 国产小视频免费观看| 国产欧美日本在线观看| 免费三A级毛片视频| 欧美成人aⅴ| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 国产大片喷水在线在线视频 | 人妻出轨无码中文一区二区| 欧美日本中文| 99在线免费播放| 亚洲无码精品在线播放| 亚洲成年人片| 天天色天天综合| 麻豆精品在线| 欧美综合中文字幕久久| 亚洲天堂首页| 久久中文字幕av不卡一区二区| 欧美成人精品一级在线观看| 一级毛片免费播放视频| 久综合日韩| 亚洲av成人无码网站在线观看| 97国产精品视频自在拍| P尤物久久99国产综合精品| 91高清在线视频| 国产乱子伦视频在线播放| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国产精品v欧美| 精品1区2区3区| 国产无码在线调教| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 91精品免费高清在线| 国产成人做受免费视频| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲国产日韩视频观看| 亚洲精品男人天堂| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 久久99国产精品成人欧美| 日韩麻豆小视频| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 亚洲第一黄片大全| 天天综合网亚洲网站| 日韩av高清无码一区二区三区| 婷婷亚洲天堂| jizz在线观看| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 久久香蕉国产线看观| 欧美在线黄| 国内嫩模私拍精品视频| 国产区福利小视频在线观看尤物| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 2020亚洲精品无码| 亚洲国产成熟视频在线多多| 亚洲成a人片| 国产一级视频在线观看网站| 成人国产精品2021| WWW丫丫国产成人精品| 久久男人资源站| 日韩毛片在线播放| 国产人成在线观看| 久久精品女人天堂aaa| 国产人免费人成免费视频| 极品国产在线| 亚洲综合片| 就去吻亚洲精品国产欧美| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲视频黄| 蜜桃视频一区二区三区| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 亚洲激情99| 国产一区二区网站| 亚洲精品国产自在现线最新| 久久99热这里只有精品免费看| 狠狠色综合久久狠狠色综合|