群眾性語言是指規(guī)范化了的群眾的口頭語,它具有鮮明、生動、形象、活潑等特點。無論廣播電視,還是報紙雜志,用群眾的語言來寫作是共同要求。廣播電視傳播的聲音一瞬即逝、不易保留,這一特性決定了它的語言必須是簡潔的、清晰的、口語化的。因此,使用群眾的語言對廣播、電視新聞來說,顯得尤為重要。
讓電視新聞?wù)Z言離群眾更近點,要把新聞報道的立足點真正轉(zhuǎn)移到面向群眾上來。沒有真情的新聞不會感人,只有把自己置身與群眾之中,感情融入采制的新聞之中,作品才能貼近生活,才會撞擊觀眾的心扉。中央電視臺錄制的《話說長江》是一步二十五回的紀錄片,滔滔6000公里的長江全貌,6000公里的激情,作者不僅以熱愛祖國大好河山、熱愛中華民族的高尚品質(zhì),貼近群眾、打動群眾,牽動著億萬群眾的心,還起到了很好地傳播效果。在新聞結(jié)構(gòu)的設(shè)計上,切入點的選擇是農(nóng)牧民關(guān)心關(guān)注的一件事、一個物品、一句話、一個主題甚至一個目標,讓宏大的理論宣講主題具體化為群眾可知可感的物體,不僅拉近了與群眾的距離,也讓政策大而化小、深入淺出。
讓電視新聞?wù)Z言離群眾更近點,解說詞也要群眾化。電視的特點是形象、直觀、老少皆宜。近幾年,屏幕上的各種欄目豐富多彩,充分發(fā)揮了電視宣傳的效力,但是由于某些方面呆板、單調(diào),削弱了電視宣傳應(yīng)有的作用。解說詞要克服空洞說教,力求概括有力,通俗易懂。它的作用是對畫面進行補充、解釋,而不是畫面的簡單重復(fù)。好的解說詞大多能和畫面很好地配合,通俗易懂,運用群眾的口語化和當?shù)胤窖裕^眾聽起來貼切新鮮,通篇沒有空洞說教和贅述。近一個階段在內(nèi)蒙古各地宣講十八大的采訪中,記者對“和林格爾縣大學(xué)生村官帶著鄉(xiāng)土味宣講十八大”的做法作了更多關(guān)注。15位村官各展其能,其中一位村官圍繞“十八大”編排小曲、小戲、二人臺,讓生硬的理論變“軟”、變“生動”;另一位村官走進農(nóng)民家,詳細的宣講方案里有理論、有實際、擺事實、講道理,把一個村子的發(fā)展和整個國家的發(fā)展巧妙地連到了一起。采訪中,兩個生動、鮮活的亮點成為了整個新聞的有力支撐,農(nóng)民原汁原味的二人臺先聲奪人,吸引了觀眾注意力;大學(xué)生村官親切的地方話代替了普通話、大政策量化成身邊小事,拉近了觀眾和現(xiàn)場的距離。整個新聞充滿了濃郁的鄉(xiāng)土特色———用詞“土”、形式“土”、氛圍“土”,因為通篇以群眾語言貫穿,反而“土鄉(xiāng)土色”,真實地還原了一場別開生面、充滿智慧的農(nóng)牧區(qū)理論宣講。
讓電視新聞?wù)Z言離群眾更近點,畫面語言也要鮮活。電視是一門視覺藝術(shù),畫面語言要克服陳舊俗套,力求新鮮。在青海省玉樹發(fā)生地震后,一條反映當?shù)卣M織恢復(fù)生產(chǎn)的新聞中,記者采用現(xiàn)場播報的形式開場,鏡頭從一棟地震中毀壞的蔬菜大棚拉出,詳細介紹毀損情況,以及當?shù)氐氖転?zāi)情況,然后是恢復(fù)生產(chǎn)的人力、物力、財力的信息,通過這樣畫面特寫和現(xiàn)場播報的形式,首先讓觀眾對新聞的主體有了一個直觀的認識,吸引了觀眾的注意力,這樣才不會對接下來的數(shù)據(jù)感到枯燥乏味,進而對災(zāi)后重建的難度和工作量有了一個比較系統(tǒng)、理性的認識。如此的播報形式,增強了整個新聞宣傳的感染力。
新聞宣傳最終的目的是讓廣大的群眾能夠接受、理解、吸收、滲透并轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)生活中的動力,而對于不同文化水平的群眾來說,從干巴巴的理論宣講報道到指導(dǎo)群眾實際還有一段距離。貼近實際、貼近生活、貼近群眾,是新聞工作者、包括所有從事意識形態(tài)的人的永恒的命題。它既是一個理論問題,又是一個實踐問題;既是一個思想認識的問題,又是一個工作作風(fēng)的問題。讓電視新聞?wù)Z言離群眾更近一點,多用群眾性語言播報,這樣我們的新聞報道,就更加貼近群眾、貼近生活、貼近實際,使新聞報道更具親和力和感染力。
(作者單位:內(nèi)蒙古電視臺新聞中心)
責(zé)任編輯:邰山虎