
I would buy you a rainbow I would put it in a stream If I sailed it down the river Would you send it back to me?
I would pick you some flowers I would put them where everyone could see
I would let the sun shine on them If you only smiled for me
Coz you are beautiful but you’ve got to die someday
Ohhhh
You know we can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days
If you called me indecisive Well I’m not sure what I would say If you left me on your doorstep
Well I wouldn’t go away
我要給你買(mǎi)一道彩虹
我要將它放進(jìn)小溪
如果我讓其沿河漂流
你會(huì)不會(huì)把它送還給我?
我要給你摘些花朵
我要把它們擺在每個(gè)人都能看見(jiàn)的地方我會(huì)把陽(yáng)光灑在花上
只要你能對(duì)我微笑
因?yàn)槟闳绱嗣利惖K將逝去
噢……
你知道我們不可能永葆青春
但我們可以在剩下的日子里活得年輕
如果你說(shuō)我猶豫不決
嗯,我也不確定自己該說(shuō)些什么如果你將我拒之門(mén)外
嗯,我也不會(huì)離開(kāi)
Coz you are beautiful but you’ve got to die someday Ohhhh And you are beautiful but you’ve got to die someday
Ohhhh
You know we can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days
I would pack up all your worries
I would put them in a jar with all of mine And I would find a way to make you happy If I only had the time
* (You know we) can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days * Repeat*×4
因?yàn)槟闳绱嗣利惖K將逝去
噢……
而你如此美麗但終將逝去
噢……
你知道我們不可能永葆青春
但我們可以在剩下的日子里活得年輕
我要將你所有的憂(yōu)慮打包
我要將它們裝進(jìn)一個(gè)小罐,連同我所有的煩惱而我要找到一種方法讓你開(kāi)心
要是我真有足夠的時(shí)間就好了
*(你知道我們)不可能永葆青春
但我們可以在剩下的日子里活得年輕*重復(fù)*×4
The Candle Thieves,是一個(gè)來(lái)自于英國(guó)的新二人組,由Scott McEwan以及神秘的The Glock組成,兩人曾是大學(xué)同學(xué),畢業(yè)離校后追尋著各自的搖滾夢(mèng)而去。Scott McEwan在一支搖滾樂(lè)隊(duì)中擔(dān)任主唱,The Glock加入了一個(gè)類(lèi)似基恩樂(lè)隊(duì)的流行團(tuán)體。他們都隨樂(lè)隊(duì)世界巡演過(guò),享受過(guò)奢侈的生活,同時(shí)都在尋找機(jī)會(huì)做更簡(jiǎn)單更深入人心的音樂(lè)。于是就有了這對(duì)“偷蠟燭的小賊”——聽(tīng)名字就知道是一對(duì)小怪咖,樂(lè)隊(duì)名字來(lái)源于The Glock的一個(gè)小癖好——在別人的婚禮派對(duì)上偷蠟燭,因此他們的歌總是有趣的、怪怪的、愉悅的,充滿(mǎn)了讓人出其不意的童趣和夢(mèng)想。
比如這首《The Sunshine Song》,明明是快樂(lè)而