


Most people would never even consider quitting without having another job lined up, and even fewer would recommend it. But I quit, my best friend did too, and someone dear to me is 2)going through it right now. It’s definitely not a solution for everyone and a lot of people are just able to figure out their path in life while employed fulltime. But it is an option and one that requires a lot of strength, 3)resolve and preparation from a financial, emotional and mental standpoint.
When I went through it 3+ years ago, a lot of friends told me “I’m happy for you, but I think it’s the stupidest decision you’ve ever made.” Thanks. Love ya too. And last Friday on my friend’s last day of work, his coworkers still hadn’t accepted the fact that he had nothing lined up. Some insisted he was moving or 4)taking time off to travel but nope, neither is true. He has nothing planned except to focus on figuring out his next step. To so many people, it makes absolutely no sense. To those people, I ask you to please, please keep your comments to yourself.
大多數人在沒有找到“下家”時決不考慮辭職,更少人會建議別人這么做。但我辭了,我的摯友也這樣做了,我珍視的某人此刻也正經歷這一人生重大關口。當然,辭職不是解決每個人問題的“萬能藥”,況且許多人能夠在全職工作中尋找到自己的生活之道。然而,辭職是一種選擇,其中需要從經濟、情感以及精神立場各方面獲得足夠的力量、決心和準備。
三年多前,當我“裸辭”時,很多朋友對我說:“我真替你高興,但我覺得這是你做過的最愚蠢的決定。”謝謝,我也愛各位。而就在上周五,我朋友正式離職的前一天,他的同事對他沒找到“下家”就走人這事還是不能接受。一些人堅持認為他是要搬家或是旅游休息,但,事實上,都不是。他毫無計劃,只是想專心致志地考慮下一步該怎么走。對許多人來說,這樣的做法是不可思議的。對這些人,我請求你們,請保留意見,不置可否吧。
Fear grows in darkness; if you think there’s a bogeyman(妖怪) around, turn on the light.
—Dorothy Thompson
What a lot of people don’t understand and are unable to recognize is that it’s not an easy decision for someone to make. It takes reaching a very deep, almost dark, level of dissatisfaction, fear and misery. It’s 5)downright scary and the minute the words leave your mouth, you wish you could take them back. But inside, you know it’s the right thing to do. You know there is something more that you were meant to do with your life. And inside, you’re more afraid that if you don’t quit, you will never discover what it is.
Three things you must have before becoming 6)willfully unemployed:
1. A solid support system. Surround yourself with people who will encourage you and 7)validate your decision even if they don’t agree with it 100 percent. It’s important that they’re honest with you but not in a trying-to-scare-you kind of way. You’re already scared enough. It’s also important to know who not to tell. Not everyone needs to know every detail about your life, especially if you know you’ll be on the 8)receiving end of a 9)boatload of negativity.
很多人不明白也沒法了解的是:這實際上不是個容易做的決定。只有內心的不滿、恐懼以及苦惱積壓極深,幾近灰暗,才會讓人做出如此決定。這完全是件很嚇人的事,當“辭職”兩個字脫口而出的時候,你恨不得自己能把話收回來。但你深知,這樣做是對的。你知道,生命中還有更多的事情是你注定要做的。同時,你更害怕的是,如果你不走這一步,你就再也不可能發現那些事情是什么。
在“任意妄為”地“裸辭”之前,有三件事是你必須做好的:
第一,堅固的“后援團”。圍繞在你周圍的都是些鼓勵和認可你的人,即便他們并非百分百認同你的決定,但他們對你是開誠布公的,而不是列舉種種“裸辭”的不良后果來嚇唬你——這一點很重要。……