摘 要:在中國象棋的游戲規(guī)則中,將與帥,士與仕,象與相,炮與砲,卒與兵分屬對陣的雙方,表示相同的意義,具有同等的地位。本文試就字義本身的源流以及象棋的發(fā)展來辨析象棋中這五對同義字。
關(guān)鍵詞:中國象棋 同義字
中國象棋歷史悠久,其起源眾說紛紜。有人認(rèn)為象棋起源于春秋戰(zhàn)國時期,有關(guān)象棋的記載在文獻上甚至可以上溯到武王伐紂,乃至于史前的神農(nóng)氏、黃帝的時代。但是中國象棋的制度在歷史發(fā)展過程中的變化是非常大的。當(dāng)時象棋的形制與今日相去甚遠。北宋是我國象棋史上的大革新時代。這個象棋革新運動,整整持續(xù)了一百六十多年,最后才定型為今日的中國象棋。一般認(rèn)為,中國象棋采取與今天相同的形式,創(chuàng)始于南宋劉克莊(1187-1269)時代,也就是說現(xiàn)行的棋制到十三世紀(jì)已經(jīng)完全定型了。在宋代象棋初定型時,棋子上書并無將、帥、仕、士、象、相之別,而是用顏色加以區(qū)分。這也是象棋收藏家判斷棋子是否為宋代初期之物的依據(jù)之一。而我們今天看到的象棋模式為:32 枚棋子,黑、紅棋各有將(帥)1個,車、馬、炮(或一方作砲)、象(相)、士(仕)各2個,卒(兵)5個。在象棋中,將與帥,士與仕,象與相,炮與砲,卒與兵雖然用字不同,但是在游戲規(guī)則中,它們表示相同的意義,具有同等的地位。本文試就字義本身的源流以及象棋的發(fā)展來辨析象棋中這五對同義字。
將—帥
帥為形聲字。帥在《說文》中的解釋為佩巾。《王力古漢語字典》認(rèn)為這是以帥為帨,帨?zhǔn)菐浀闹匚摹T诠盼墨I中,暫時未見解作佩巾的帥字。而帨在則在《詩經(jīng)·召南·野有死麕》中有:“無感我?guī)溬猓瑹o使尨也吠。”的句子,其中帨為佩巾之義。帥與率、[辶率]、[彳率亍]為同源字。均有率先、率領(lǐng)義。《說文》:“[[辶率],先導(dǎo)也。”段玉裁注:“[[辶率]經(jīng)典假率字為之……漢人帥字通用帥,與周時用率不同。”《說文》:“[彳率亍],將[彳率亍]也。朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》:“[彳率亍],經(jīng)傳皆以帥為之。”段玉裁注:“[彳率亍],導(dǎo)也,循也。今之率字,率行而[彳率亍]廢矣。將帥字古只作將[彳率亍],帥行而[彳率亍]又廢矣。”帥字的軍中主將、統(tǒng)帥之義是古文獻中非常常見的一個義項。如《左傳·僖公三十三年》:“文嬴請三帥。”《論語·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”
將字也是形聲字。《說文》以“帥”訓(xùn)“將”:將,帥也。將字有率領(lǐng)和將帥之義。如史記·項羽本紀(jì)》:王召宋義與計事而大說之,因置以為上將軍,項羽為魯公,為次將,范增為末將,救趙。由此可見,將與帥皆有將帥之義,指一軍之首領(lǐng)。在象棋中,將與帥各為己方的最高統(tǒng)帥,遙遙相對,無分高下。
士—仕
仕為會意字。本義指學(xué)習(xí)政事,見習(xí)試用。《說文》:仕,學(xué)也,從人,從士。段玉裁注:“古義宦訓(xùn)仕,仕訓(xùn)學(xué)。”徐灝注箋:“‘宦,仕也。’此云:‘仕,學(xué)也。’是仕、宦皆學(xué)習(xí)之義。”朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》:“猶今言試用也。”引申為做官。《論語·公冶長》:令尹子文三仕為令尹,無喜色。《孟子·梁惠王上》:使天下仕者皆欲立于王之朝。
《說文》:士,事也,數(shù)始于一,終于十,從一從十。孔子曰:推十合一為士。士與仕在古文獻中常常互通。朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》說:士,假借為仕。《周禮·地官·載師》:“以宅田、士田、賈田,任近郊之地。”鄭玄注:士讀為仕,仕者亦受田,所謂圭田也。”《孟子·公孫丑下》:“有仕于此,而子悅之,不告于王,而私與之吾子之祿爵。夫士也,亦無王命而私受之于子,則可乎?”焦循正義:“《論衡·刺孟篇》述此文‘仕’作‘士’。……‘仕’與‘士’古多通用。”俞越《古書疑義舉例·上下文異字同義例》:“‘有仕于此’字‘仕’,即‘夫士也’之‘士’。‘夫士也’,正承‘有仕于此’而言。‘士’正字,‘仕’假字。”
朱南銑的《中國象棋史叢考》一書認(rèn)為,“士”這個子大概在北宋末時出現(xiàn),由北宋時通行象棋中的一“偏”一“裨”兩個兵種合并而來,可能反映文人執(zhí)政,不復(fù)墨守偏將軍和裨將軍的漢官舊名。[1]李松福的《象棋史話》則認(rèn)為士的出現(xiàn)可能與宋宮中的宮女參加象棋活動有關(guān),如周彥質(zhì)的宮詞就有“象棋宮女共雅歡”的描寫。其根據(jù)為開封曾出土一批黃銅質(zhì)象棋子,據(jù)鑒定為北宋末年宋徽宗時之物。棋子有正反兩面,一面為漢字,一面為圖案。其中“士”的一面是一位戎裝女子的形象。并且征引周輝《清波雜志》中說宋徽宗時宮娥多有武藝的記載作為佐證。[2]
筆者傾意于前者。雖然不知道開封出土棋子中的“士” 為什么另一面是戎裝女子的形象。但是,象棋作為一種象征戰(zhàn)斗的游戲,把宮娥置于其中有嫌突兀。而且雖說當(dāng)時部分宮娥有武藝,但亦非十分普遍,再者,有武藝與正式上戰(zhàn)場作戰(zhàn),其間還是有著一段很大的距離。而從字義上看,“士”的意思正是指讀書做官的人,與文官之意相合。在我看來,“士”可能還有另外一種解釋。士的其中一個義項是指作戰(zhàn)時在車上的戰(zhàn)士,所謂“在車曰士,步曰卒”。而“偏”、“裨”在作戰(zhàn)中也是乘車以出的。如此看來,象棋中的士是否也可解釋為戰(zhàn)車上的士兵?而出現(xiàn)較晚的“仕”則可能是為求區(qū)別,由“士”與“仕”通而來。
象—相
象是象形字,本義是大象。有如下義項:①相似、如同;②仿效;③事物的外表形態(tài);④執(zhí)法,使合規(guī)范;⑤古代通譯南方民族語言的官。
相是會意字。原指用眼睛觀察樹木的外形。本義是察看。特指觀察情狀,加以判斷。引申為根據(jù)事物的外貌外形和情狀來占卜禍福。這個意思引申為兩個義項。一是觀察的情況、外貌,一是輔助、幫助。起輔助作用的人是相字的后起義。
作為象棋中表示相同意義的一組字,象和相的字義并無重合之處,最為讓人費解。“我國自南北朝至北宋末的象棋,古文獻中都以“象戲”名之。”[3]這個“象”,不是動物之象,應(yīng)當(dāng)作《周易》中的“象征”解釋。[4]“我國古代所謂象戲,不是因棋中有象而得名,其實從南北朝至唐代的象棋中未見有過‘象’這個子出現(xiàn)。我國象棋中之有動物象,可能為北宋或五代末期。”[5]李松福的《象棋史話》一書認(rèn)為:可能在當(dāng)時的民間棋藝家看來,既名象戲,又有戰(zhàn)馬,增加象使之名實相符。[6]而對于紅方的相則未作解釋。私意推測,相與象是否類似于訓(xùn)詁學(xué)上的聲訓(xùn),認(rèn)為象有護將的作用,所以想到以表示輔助之義的“相”字來表示紅方的“象”?
砲—炮
炮為形聲字,原指一種烹調(diào)方法。《說文》:炮,毛炙肉也,從火包聲。徐灝注箋:炮本連毛裹燒之名,故用包為聲,引申為凡炮炙之稱。如《詩經(jīng)·小雅·瓠葉》:“有兔斯首,炮之燔之。”炮后來也只一種以機發(fā)石的作戰(zhàn)工具,即古代的拋石機。如《晉書·列傳第二十五》:“炮石雷駭,激矢虻飛,以先啟行,耀我皇威。”火炮約發(fā)明于唐代,但唐代在軍事上是否普遍使用火炮,尚無確鑿證據(jù),但是可以確定,到了宋代,火炮在軍事上已占有相當(dāng)?shù)匚弧R虼耍谥富鹋谑呛芡聿庞械摹H纭端问贰ち袀鞯诹罚骸暗Z將士死守,飛火炮碎其攻具,以計生得其首領(lǐng),敵乃解圍去。”
砲是后起字。在《第一批異體字整理表在》中,砲與炮是異體字。最初的砲是指以機發(fā)石。如《宋書·志第十一》:“發(fā)砲若雷,吐氣成雨。”砲指飛石。宋以后開始使用火炮,砲字才有火炮的義項。《宋史·兵志十一》:“火箭火炮不能侵。”炮指火炮。
目前尚未能確定唐代在軍事上已普遍使用火炮,而且這種情況也不一定馬上就反映到象棋游戲中來。但是宋代火炮在軍事上已占有相當(dāng)?shù)牡匚唬渫χ螅涑讨h,往往超過其他武器,時人稱它為“震天雷”,史載其力時說:“炮起火發(fā),其聲如雷,聞百里外,所爇圍半畝以上,火點著甲鐵皆透。”[7]因而作為象征戰(zhàn)斗的游戲——象棋,也吸收了這種新式武器。炮在中國象棋中的出現(xiàn),推動了象棋的大改革。[8]今天所見的象棋,或雙方皆用“炮”,或一用“炮”,一用“砲”。
卒—兵
卒是指事字。在甲骨文、金文、篆文中都是在“衣”字下面加一劃,以表示衣上有題識。《說文》:“卒,隸人給事者衣為卒。卒,衣有題識者。”卒的本義指古代隸役傳的一種衣服,轉(zhuǎn)指隸役,特指服役的士兵,古代多指步兵。《左傳·隱公元年》:“大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭,夫人將啟之。”杜預(yù)注:“步曰卒。”
兵是會意字。《說文》:“兵,械也。從 持斤。”段玉裁注:“械者,器之總名也。”《荀子·議兵》:“古之兵,戈、矛、弓、矢而已矣。”引申為士卒、軍隊。《左傳·昭公十四年》:“夏,楚子使燕丹簡上國之兵于宗丘,且撫其民。”孔穎達疏:“戰(zhàn)必使人執(zhí)兵,因即名人為兵也。”
在上古,“卒”與“兵”的區(qū)別很大:“卒”是戰(zhàn)士,“兵”一般指器械。《左傳·文公七年》:“訓(xùn)卒利兵。”卒是軍隊,所以要訓(xùn)練;兵是戈矛之類,所以要使之鋒利。而且兵即使用來指人,也多指整個軍隊,一般不指單個的戰(zhàn)士。
我國福建泉州出土的南宋海船上的木制陰刻棋子已有“兵”這個子,說明用“兵”、“卒”以示雙方棋子的區(qū)別的情況在南宋時已出現(xiàn)。[9]
注釋:
[1]朱南銑.中國象棋史叢考.[M].中華書局,2003年.83頁。
[2]劉松福.象棋史話.[M].人民體育出版社,1981年.62頁
[3]劉松福.象棋史話.[M].人民體育出版社,1981年.35頁
[4]劉松福.象棋史話.[M].人民體育出版社,1981年.34頁
[5]同③
[6]同②
[7]【元】脫脫等.金史[M].北京:中華書局,1975年.卷一百十三
[8]劉松福.象棋史話[M].人民體育出版社,1981年.48頁
[9]劉松福.象棋史話[M].人民體育出版社,1981年.74頁