999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

影視對文本文學人物形象的重構

2012-12-31 00:00:00劉萬年
作家·下半月 2012年12期

摘要 本文探討了影視藝術對原著《西游記》文本文學在人物的形象塑造方面的重構及其變化。筆者認為,《西游記》在影視劇的重構中,主要表現出了四個方面,首先是在央視86版經典《西游記》電視劇中,對人物形象的正面刻畫,將唐僧高大形象神圣化;其次是豬八戒的呆氣可愛化,這是影視重構一直在做的事,從1986年到2005年豬八戒最終從那個好吃懶做、好色的形象,變成了一個情種;然后是孫悟空形象的悲劇化,將孫悟空看成了一個逐漸成長的人,表現出了他的無奈;最后分析了《西游記》在跨文化中的解讀。

關鍵詞:文本文學 影視 重構 《西游記》 改編

中圖分類號:J905 文獻標識碼:A

《西游記》的誕生,到現在已經有四百多年的歷史了,在很長的一段時間以內,主要以文本文學的形式出現在人們的視野之中。另有一個與之并行不悖的形式,那就是民間說書。今天,人類社會已經步入了一個高科技飛速發展的時代。高科技的發展,必然會介入影視藝術的創作,使影視藝術的表現力大大增強。隨著影像文化的發展和影視藝術的提高,影視便成為《西游記》的一個重要表現形式。影視藝術與文本文學有著相當嚴密的內在關系,但它又不僅僅局限在文本文學的框架之內,而是隨著時間的改變和人們精神面貌的轉變而轉變。

一 唐僧高大形象的神圣化

最早的電視劇《西游記》是日本為了紀念中日邦交正常化在1978年拍攝的。但當時由于沒有尊重原著,在中國播出了三集就禁播了,也正是因為這樣的一個契機,促使中央電視臺立志拍一版經典的《西游記》,于是從1982至1986年經過五年的籌劃,拍出了86版電視劇《西游記》。這部86版的《西游記》連續劇以及后來央視版16集續集,可說是最為經典的并且尊重原著的作品,所構建的影視世界,符合了中國人長期形成的審美觀念,是文本文學改編影視的一個經典案例。中國改革開放還在初期,雖說思想也在很大程度上打開了,但是卻還有著很深的高大形象的影子,而這也深深地體現在了央視86版《西游記》中。

《西游記》的主題,眾說紛紜,魯迅在《中國小說史略》說清人“或云勸學,或云談禪,或云講道,皆闡明禮法,文詞甚繁”,就《西游記》的主題來看,涵蓋了文學的兩個母題,那就是自由與幸福。自由是每個人的向往,但是又不得不面對一些束縛,而幸福則是人們必須去追求,會經歷過千辛萬苦才能得到的,這個在86版的《西游記》電視劇構建的影視中,很好地兼容了這兩個母題,但是更加出眾的卻是對于唐僧的塑造。唐僧的形象,高大、完滿、貼近原著。

唐僧的原型是唐代的高僧玄奘,吳承恩依據他西天取經的故事,再加上民間的傳說,于是建構了文本文學《西游記》。在原著《西游記》中,唐僧的形象不是那么的高大,他的性格復雜多變,但是他的意志卻十分堅強,思維也較為清晰,同時給人的感覺卻又懦弱無能,迂腐不堪,固執己見。央視86版《西游記》所重構的影視世界,將唐僧的這一個性格表現得淋漓盡致。他沒有孫悟空的火眼金睛,沒有豬八戒的三十六變,也沒有沙僧那么高大威武;他是非不分,亂充老好人,亂發善心,見到妖怪的時候,經常會嚇得魂不附體,但是他對佛法的信仰卻堅定而深沉,對于自己的理想也孜孜不倦地追求。這一份理念,這一份信仰,是《西游記》文本文學的應有之意,也正是因為有了悟空的英雄氣、八戒的呆氣、沙僧的憨氣,這“三氣”才體現出了唐僧的一個大氣。他什么都沒有,就是有一顆堅定向佛的心,與其說是孫悟空他們保護他去到了西天,取回了真經,還不如說是他一顆虔誠的求佛之心,引領他走向了成功。

二 八戒的呆氣可愛化

豬八戒,是《西游記》中的一個經典的形象之一,他好吃懶做,即便是當了和尚,也沒有六根清凈。他的前身是天蓬元帥,因為酒后調戲嫦娥,所以才被貶下凡間,錯投了胎而成為了怪物。

八戒是典型的佛家用語,八戒又叫“八關齋戒”,它是佛家最為基本的戒律之一,最少的戒律是五戒,最多的戒律是十戒,將十戒中的“不許積蓄金銀財寶”去掉,再把中午以后不許吃飯,而改成吃齋,于是就成了“八戒”,這種戒律是方便廣大的善男信女,為短期內體會一下佛門的生活而開的一個方便之門。由此可以看出,吳承恩在《西游記》中,給他這樣的一個名字,是有點諷刺意味的。事實上,豬八戒的一顆心,也的確是搖擺不定的,在前往西天的路上,一顆心總是處在路上與高老莊之間。

在影視藝術的重構中,一直在將八戒可愛化,最早可以追溯到央視86版《西游記》,在這里面,導演做了一個小小的改動,在《西游記》的原著中,豬八戒霸占了高老莊的小姐三年,但在86版電視劇中,卻一直沒有跟高老莊的小姐成親,這其實是將之可愛化的最初探索。

1996年,香港TVB進行了全新的影視重構,將《西游記》的文本進行了全新解讀,制作了新的《西游記》。這部電視劇注重戀情的表述,也就是從這個時候起,讓人們開始對豬八戒形象的重新解讀。從1999年開始,出現了“豬八戒系列”,分別是《春光燦爛豬八戒》《福星高照豬八戒》和《喜氣洋洋豬八戒》。雖說這“豬八戒系列”打了一個豬八戒的擦邊球,但是卻發揮出了編劇更大的想象空間,將《西游記》中的豬八戒來了一次大換血,表現出了豬八戒極為可愛的一面。例如,《春光燦爛豬八戒》,全劇共分成了四個單元,《八大戒》《天崩地裂愛死你》《三戲孫悟空》和《驚天動地搶新郎》。集搞笑、言情于一體,將那個憨態可掬的豬八戒,塑造成一個情種。影視隨后的發展,都是走了這樣的一個模式,將豬八戒塑造成為了“多情豬”“癡情豬”,總之都是一個情種,是一個可愛的豬八戒,不過在這里值得一提的是,在《福星高照豬八戒》中,那個豬八戒打上了一點《大話西游》中的“至尊寶”的影子,多了一點人所有的困惑與抗爭,可以說讓我們看到了豬八戒的另外一面。

三 孫悟空形象的悲劇化

孫悟空其實是《西游記》中的一個悲劇形象。在剛開始的影視劇中,他是一個有棱有角的人物,但是隨著故事地深入發展,他由一個天不怕地不怕的大圣,變成了一個循規守矩的“斗戰勝佛”,而真正意識到這一點的,是香港著名的導演劉鎮偉,他站在這個角度對孫悟空這一人物形象的藝術重構,于是就有了周星馳經典電影《大話西游》。

在對周星馳的一次訪談中,他這樣說:“我小時候看《西游記》的時候,給了我很深的印象。我看的時候覺得原本的《西游記》,很多回的折子戲都是很好看的。但是每次看的時候,都覺得孫悟空很無奈,無奈的是,他無法決定不去西天取經。”

這對孫悟空人物形象重構的影視作品中,增加了一段心理歷程與感情經歷,孫悟空成為了一個貶下凡間的至尊寶,他知道自己是孫悟空,但是卻一直在回避自己是孫悟空的身份。他渴望的就是做斧頭幫的幫主,因為那種雖然有著很多的無奈,但是卻能夠自由地生活,不用背負責任和道義。筆者認為,在影視劇中,與其說是大話,不如說是成長的解讀,當他在經歷感情糾葛時,認識到了命運的無常和生死的輪回之后,開始了真正的反思,認為個體的力量是微不足道的,是不能左右自己的命運的,應該有所擔當,然后他在水簾洞里,重新將金箍帶在了自己的頭上,淚流滿面的說:“曾經有一段珍貴的愛情,擺在我的面前,我沒有珍惜……”也就是從那時候起,他決定放下愛情,擔負起自己的責任,可以說那一刻,就是他的成年禮,其實也是與每一個成長的人一樣,由反叛,到最后明白世事,擔負起自己的責任。

當孫悟空壓在了五行山下之后,他唯一能做的事兒,就是等待,等待一個人來將他解救,他自己沒有別的辦法,不能左右自己的選擇。因此,西天取經,就像劉鎮偉說的一樣,是他自己無法決定的,這個在以前的《西游記》版本中并沒有關注,是在《大話西游》電影重構的影像中所承載的。

其實關于孫悟空自己的一生,我覺得他在回憶自己的往事的時候,也會像紫霞仙子對愛情的希望一樣:“我猜中了故事的開頭,但是卻沒有猜中結局。”因為,他是挑戰與反對權威的,無論是他的花果山成王,還是大鬧天宮,都是這方面的表現,但是最后的結局卻是成為了西天取經的守護人,成為了一個自己不想成為的人。

四 跨文化文本的解讀

在海外的版本中,其實對于日本拍攝的電視劇《西游記》來說,在有些地方還是刻畫得很到位的,因為他們的文化,在很大程度上受到了中國文化的影響。當然,在日本版《西游記》里面也有一些不尊重原著人物形象問題,例如,唐僧成了一個女人,沙僧多了一個父親,等等,但是我們仔細審視一下,還是在可接受的范圍之內的。

但是美國好萊塢版的《美猴王》所重構的影視形象,卻是地地道道的美國好萊塢技術在中國小說中的實踐。筆者認為,每一位華人看到這樣的一部電影都會不想再繼續看下去,孫悟空成為了一個混血兒,當然這個還只是膚色的問題,美國人拍的東西,改變了膚色也不是不能接受的,但是文化上的差異卻導致了劇情的改變,實在是不能讓國人接受。在這部電影里面,唐僧沒有了虔誠向佛的心,而是動了凡心,開始勾引起觀音來了,這對于中國人已形成的審美期待來說,是斷然難以接受的,對于故事情節的改編,早已不是《大話西游》能夠望其項背的了。這部電影,從頭至尾,所充斥的是西方的價值觀念,除了名字借用了《西游記》中的人名意外,可以說與《西游記》沒有任何的關系,故事情節是好萊塢式的英雄救美,思維方式是民主與自由。當然這一種跨文化解讀的東西,沒有高超的處理水平,著實是讓人難以接受,就像馮小剛的《夜宴》一樣,明眼人一眼就可以看出他是將《哈姆雷特》移植到了中國古代的宮廷之中,他的改編手法明顯來自黑澤明,但是卻是那么的突兀,可以說這部電影唯一的成功之處,不過是出現了一句經典臺詞,僅此而已。

跨文化影視藝術對文本文學人物形象的重構,吸取素材所要注意的,是這無法逾越的鴻溝如何彌合,而不至于突兀。雖然人類的情感是共同的,但是文學所產生的文化語境畢竟是相對的,而這方面的探索,成功的可以說就是日本的電影大師——黑澤明,他成功的將莎士比亞的《麥克白》移植到了日本的幕府時期,因此有了十分經典的電影《蛛網宮堡》,是為數不多的成功案例。

五 結語

到目前為止,從對《西游記》文本的解讀,到影視形象的重構,完成了一個又一個版本的《西游記》,其中有的比較經典,有的讓人淡淡一笑,有的卻讓人無法接受,但是都訴諸了一種解讀,由此可以看出,《西游記》這本名著的影響到今天依舊有增無減。改編是一種再創作,改編更是一種藝術;改編基于原著,改編也要尊重原著。讀文本文學,“一千個讀者能讀出一千個哈姆雷特”,而觀看影視劇,由于人物形象的確定性,“一千個觀眾心里只有一個哈姆雷特”,所以,編導們只有認真而謹慎,對人物形象的重構與塑造方能獲得成功。如果在影視劇中對人物形象的塑造和故事情節的表述過于離譜,那它就不叫“改編”,而變成“戲說”“演義”。當然,改編也不能“囿于原著”,否則就變成刻板的“照搬”、簡單的“詮釋”,這也就失去了改編的本義。

注:本文系國家新聞學特色專業建設項目(項目號:TS11454)系列研究成果之一。

參考文獻:

[1] 聶敏莉:《淺談〈西游記〉的影視文學創作》,《安徽文學》(下半月),2010年第5期。

[2] 呂維莉:《〈西游記〉純文本小說在影視領域的演變》,《安徽文學》(下半月),2010年第4期。

[3] 王同坤:《〈西游記〉:從小說向影視的轉型》,《山東社會科學》,2006年第8期。

[4] 韓瀅:《影視對文學的無盡解讀——以〈西游記〉為線索看文學名著的影視改編現象》,《時代文學》(下半月),2007年第3期。

[5] 鄭艷玲:《影像對文字的多面解讀——關于〈西游記〉影視改編的思考》,《電影評介》,2008年第3期。

作者簡介:劉萬年,男,1950—,江蘇泰州人,本科,副教授,研究方向:影視編制理論與實踐、教育技術發展史、實驗室建設,工作單位:三江學院文學與新聞傳播學院。

主站蜘蛛池模板: 日韩东京热无码人妻| 国产一级裸网站| 热99精品视频| 久久99国产乱子伦精品免| 成人在线第一页| 亚洲av片在线免费观看| 中文字幕在线视频免费| 午夜不卡视频| 国产91在线免费视频| 久久综合九色综合97网| 免费A∨中文乱码专区| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 日日碰狠狠添天天爽| 国产高潮流白浆视频| 日韩午夜片| 国产精品国产三级国产专业不| 亚洲综合九九| 亚国产欧美在线人成| 久久久久国产精品熟女影院| 国产欧美专区在线观看| 国内a级毛片| 青青草91视频| 亚洲伊人天堂| 秋霞国产在线| 亚洲日本精品一区二区| 国产成人一区| 国产成人91精品免费网址在线| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 九色在线观看视频| 熟妇丰满人妻| 亚洲中文字幕在线观看| 国产小视频a在线观看| 欧美不卡视频一区发布| 伊人查蕉在线观看国产精品| 一区二区三区毛片无码| 亚洲成人精品在线| 97影院午夜在线观看视频| 婷婷五月在线| 狂欢视频在线观看不卡| 2021无码专区人妻系列日韩| 色天天综合久久久久综合片| 久久久久免费精品国产| 四虎永久免费在线| a级毛片在线免费| 亚洲性视频网站| 久久精品丝袜| 97精品久久久大香线焦| 激情亚洲天堂| 久久精品嫩草研究院| 伊人成人在线| 美女被躁出白浆视频播放| 亚洲精品视频免费观看| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 伊人天堂网| 国产超碰一区二区三区| 国产麻豆精品久久一二三| 91精品网站| 欧美国产综合色视频| 秋霞国产在线| 国产精品综合色区在线观看| 国产成人AV男人的天堂| 91九色视频网| 亚洲精品国产成人7777| 国产美女在线免费观看| 国产精品一区在线观看你懂的| 国产高清精品在线91| 欧美成人手机在线观看网址| 亚洲欧美日韩动漫| 日韩av手机在线| 国产SUV精品一区二区| 免费99精品国产自在现线| 一边摸一边做爽的视频17国产| 成人亚洲国产| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 日韩国产欧美精品在线| 又大又硬又爽免费视频| 国产精品久久久久婷婷五月| 色综合热无码热国产| 国产精品一区二区在线播放| 免费 国产 无码久久久| 国产精品专区第1页| 免费人成又黄又爽的视频网站|