語文知識和語文技能是語文課堂教學的重要組成部分,如何處理好知識與技能之間的關系是值得研究的。在此之前,我們要先了解兩個概念,什么是語文知識,什么又是語文技能。
著名的語言文字學家呂叔湘先生提出的兩個全新概念:“宏觀語文知識”和“微觀語文知識”全面的概括了語文知識的組成,將語文知識劃分為宏觀和微觀兩方面。微觀的語文知識是指“與語言運用直接相關的、概括了語言運用中某些具體的特點和規律的語言學常識,它能直接指導和制約個體話語行為”。宏觀語文知識是指“與語一言運用不直接相關的,關于語言與社會、語言與文化的關系和語言現代化的語言學常識,它能提升個體話語行為的自覺性”。宏觀語文知識和微觀語文知識相互聯系、相互滲透、相互補充,共同構成了完整的語文知識體系。語文技能是指語文運用能力。從事語文教學的人首先必須正確理解“語文”二字的意義,呂叔湘先生在他的《呂叔湘語文論集》中提到“語文”有兩個含義:一、“語言”和“文字”;二、“語言文字”和“文學”。中小學階段的語文取第一層意思。呂叔湘先生還曾在《人民日報》上發表文章《關于語文教學》,強調“語文的性質是語言和文字的關系,語文教學是使人們學會一種語言的過程。”語文是一種交際的工具,學習、工作和生活都需要這個工具,語文教學最終要落實在日常的實踐中,這種在實踐中運用語文的能力就是語文技能。應該說這是我們語文教學的最終目的。……