摘要:面對(duì)高中英語(yǔ)跨文化教學(xué)普遍不受重視這一事實(shí),筆者認(rèn)為主要原因在于英、漢本身的差異,教師本身的局限性,學(xué)生文化知識(shí)的匱乏,英語(yǔ)教材的局限性等幾個(gè)原因。針對(duì)上述情況筆者認(rèn)為應(yīng)該通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)同行;地道語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化知識(shí)同行;語(yǔ)言形式與交際功能同行這三個(gè)方面解決高中英語(yǔ)跨文化教學(xué)中存在的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ) 跨文化教學(xué)
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的在于交流,英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)不僅在于給學(xué)生教授英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),還在于培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。但是,以高考為導(dǎo)向的高中英語(yǔ)教學(xué)不能很好地培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,這個(gè)問(wèn)題已是不容爭(zhēng)辯的事實(shí)。為了適應(yīng)提高學(xué)生交際能力這一需求, 普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱《新課標(biāo)》)要求,基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生接觸異國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生拓展視野,使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力。所以,跨文化交際能力的培養(yǎng)成為高中英語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的重要任務(wù)之一,也應(yīng)是高中英語(yǔ)教學(xué)中的重中之重。跨文化交際能力在高中階段的培養(yǎng)就成為高中英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)有待深入探討的領(lǐng)域。
一、高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)高中英語(yǔ)跨文化教學(xué)普遍不受重視
大多數(shù)師生都能認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,大多數(shù)學(xué)生也對(duì)了解異國(guó)文化和提高自己的交際能力方面都是持積極肯定的態(tài)度。但是,目前高中英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際能力的教學(xué)是不受重視的。主要原因在于高考對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的考察甚少,對(duì)跨文化交際能力的考察在高考中也很難體現(xiàn)。另外,文化測(cè)試及口語(yǔ)測(cè)試在實(shí)踐中幾乎是缺項(xiàng)。
(二)教師對(duì)“新課標(biāo)”認(rèn)識(shí)不足,導(dǎo)致跨文化教學(xué)效果不理想
大部分教師對(duì)《新課標(biāo)》認(rèn)識(shí)不足,跨文化交際能力培養(yǎng)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐主要停留在文化導(dǎo)入的層面,跨文化交際的學(xué)習(xí)方式簡(jiǎn)單。主要表現(xiàn)在對(duì)有些課文中的相關(guān)詞匯和背景知識(shí)的講解,對(duì)現(xiàn)有的英文報(bào)、英文電影欣賞等。這種現(xiàn)狀嚴(yán)重影響了學(xué)生跨文化交際能力的提高,學(xué)生對(duì)涉及跨文化交際的深層次話題無(wú)以應(yīng)對(duì)。很多情況下,學(xué)會(huì)語(yǔ)言本身,只能說(shuō)明該學(xué)習(xí)者能夠運(yùn)用語(yǔ)法上正確的英語(yǔ),但并不能說(shuō)明該學(xué)習(xí)者已經(jīng)足以與外國(guó)人打交道、進(jìn)行交流。筆者認(rèn)為,學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)的提高與對(duì)語(yǔ)言文化知識(shí)的了解和交際能力的提高是相輔相成的。文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和交際能力的提高可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,從而進(jìn)一步提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)。所以,高中英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)口語(yǔ)教學(xué)觀念、導(dǎo)入文化教學(xué)的內(nèi)容,大膽嘗試文化測(cè)試及口語(yǔ)測(cè)試的實(shí)踐,激發(fā)學(xué)生跨文化交際興趣,從而提高跨文化交際能力。
二、造成高中英語(yǔ)跨文化教學(xué)效率低下的原因
(一)英、漢本身的差異
導(dǎo)致跨文化交際失敗的原因有多種,而文化差異是其根本原因和問(wèn)題的關(guān)鍵所在。在跨文化交際中,盡管交際雙方都有良好的交際愿望,但交際效果卻經(jīng)常不能令人滿意,這種交際的障礙都不是人為造成的。透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),不同文化所孕育出的不同價(jià)值觀相碰撞時(shí),在所難免,會(huì)產(chǎn)生跨文化交際中的不順暢。因此,價(jià)值觀的不同也是文化差異的一個(gè)主要方面。
(二)教師本身的局限性
教師本身對(duì)文化教學(xué)中的跨文化因素和跨文化交際的理解不到位,客觀協(xié)調(diào)文化差異的能力弱。因此,教師文化教學(xué)較空泛和簡(jiǎn)單化。另外,英語(yǔ)教學(xué)處于漢語(yǔ)語(yǔ)境中,加之我們的英語(yǔ)教師也不是目的語(yǔ)文化成員,他們很難準(zhǔn)確而全面地對(duì)文化進(jìn)行描述,文化本身的不斷發(fā)展變化也使得準(zhǔn)確而全面的描述特定文化變得困難,甚至不可能。
(三)學(xué)生文化知識(shí)的匱乏
動(dòng)機(jī)和態(tài)度是決定不同學(xué)習(xí)者取得不同程度成功的主要原因。學(xué)生普遍缺乏交際的動(dòng)機(jī)和本土文化表達(dá)能力。一方面,現(xiàn)在的高中學(xué)生整體語(yǔ)言文化知識(shí)缺乏,另一方面,學(xué)生也同樣缺乏用英語(yǔ)表達(dá)本土文化的能力。
(四)英語(yǔ)教材的局限性
一方面,教材的文化的內(nèi)容含量不能滿足高中生提高跨文化交際能力的需求,另一方面,入編教材的材料相對(duì)較死板,在短時(shí)間內(nèi)是都是固定的。這種教學(xué)情況下,容易給學(xué)生留下“文化特征”便是事實(shí)本身的印象,從而導(dǎo)致學(xué)生在交際過(guò)程中忽略具體交際情境而生搬硬套。這就導(dǎo)致以培養(yǎng)跨文化交際能力為目的的英語(yǔ)教學(xué)不但沒(méi)有起到溝通文化的作用,反而阻礙了跨文化交際。要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教材的力量相對(duì)有限,我們一方面可以對(duì)教材中只與語(yǔ)言技能的訓(xùn)練有關(guān)單元進(jìn)行合理的改編,適當(dāng)?shù)娜谌胍恍┛缥幕虒W(xué)的內(nèi)容。另一方面教師可以利用英文錄像、原版電影、英文報(bào)紙、原版英文課外讀物、圖書(shū)館、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、廣播、電視、圖片、幻燈、工具書(shū)等輔助手段創(chuàng)設(shè)真實(shí)的跨文化交際情境、進(jìn)行跨文化交際教學(xué)。
三、跨文化英語(yǔ)教學(xué)策略
(一)語(yǔ)言教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)同行
早在 1957 年,美國(guó)學(xué)者 Lado 提出,“外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該包括文化教學(xué),即要掌握兩種語(yǔ)言,必須掌握兩種文化(To be bilingual, one must be bicultural)”。足見(jiàn),語(yǔ)言中的文化(culture in language)及文化中的語(yǔ)言(language in culture),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的重要性。對(duì)英語(yǔ)教師的啟示在于:在教學(xué)中,教師應(yīng)樹(shù)立文化教學(xué)意識(shí),改變一貫忽視文化背景知識(shí)的做法;教師挖掘教材中的文化因素,把相關(guān)文化背景知識(shí)有選擇的教給學(xué)生,使學(xué)生了解西方文化,認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)英語(yǔ)就要學(xué)習(xí)西方文化,避免用漢語(yǔ)生搬硬套。教師要善于從跨文化交際的角度幫助學(xué)生加深對(duì)語(yǔ)言的理解,幫助學(xué)生加強(qiáng)記憶力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
(二)地道語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化知識(shí)同行
以人民教育出版社的《普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教課書(shū)》(高二年級(jí)第二學(xué)期使用的教科書(shū)必修六)為例,該套教科書(shū)包括了五個(gè)單元,包括“Art”“Poems”“Ahealthy life”“Global warming ”和“The power of nature”四個(gè)主題。這些單元所涉及的主題中,或多或少的都會(huì)滲透有西的社會(huì)文化知識(shí)。高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以對(duì)此加以利用,對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化知識(shí)的教授,培養(yǎng)其跨文化交際能力。日常教學(xué)中不難發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生都特別喜歡“A healthy life”之類的話題,教師們就可以利用學(xué)生的這種積極的情感進(jìn)行文化教學(xué)。
(三)語(yǔ)言形式與交際功能同行
在交際實(shí)踐中,掌握一定的語(yǔ)言文化知識(shí)并不意味著能講合乎規(guī)范的、得體的語(yǔ)言。語(yǔ)言能力的提高和文化背景知識(shí)的積累是交際能力培養(yǎng)的基礎(chǔ),但語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最佳目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)和交際能力的具備絕不是兩者簡(jiǎn)單的相加。在日常教學(xué)中,有的學(xué)生,掌握了大量的詞匯,語(yǔ)法也能說(shuō)的頭頭是道,考試也能每考必“捷”。但是,一旦要他們交際,問(wèn)題就會(huì)層出不窮。因此,高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師既要注意給學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)言形式基礎(chǔ),使學(xué)生掌握正確的語(yǔ)言形式和豐富的文化知識(shí)。還應(yīng)注重其文化交際功能的教授,重視學(xué)生語(yǔ)用能力的培養(yǎng),做到使兩者并行不悖。只有這樣,才可能使學(xué)生同時(shí)成為語(yǔ)言文化知識(shí)的掌握者和運(yùn)用者。
跨文化英語(yǔ)教學(xué)對(duì)我們而言還任重而道遠(yuǎn),拙文旨在講明跨文化英語(yǔ)教學(xué)中一些簡(jiǎn)單的問(wèn)題的特點(diǎn),以待對(duì)此有興趣者深入研究。