中圖分類號:I206 文獻標識碼:A 文章編號:1008-925X(2012)06-0046-02
摘要:《傲慢與偏見》歷來被認為是簡.奧斯汀成名作之一。書中人物眾多且都個性鮮明,同時小說涵蓋面豐富,從英國當時的風土人情到經濟文化的發展水平。本文著重將關注點放在小說所體現的服飾文化中。由于小說文本并未對服飾施以大篇幅描繪,所以本文將以影像為載體。通過結合小說本身以及對不同時期的影視作品的分析來探討18世紀晚期及19世紀初期英國特色鮮明的服飾文化。
關鍵詞:傲慢與偏見;影視改編;服飾文化
自1813年面世以來,簡奧斯丁的代表作《傲慢與偏見》取得了空前的成功,一直深受讀者喜愛。從某一角度說,《傲慢與偏見》是一部關于婚姻的輕喜劇。鄉紳貝納特家生活平和富足,有五個年齡相差不多的女兒,如何為五個女兒物色合適的丈夫成了貝納特太太的一大心事。全書以伊麗莎白和達西的愛情歷程為主線索,對英國社會形形色色的社會百態進行了描寫。在20世界電影工業和大眾媒體的發展促進下,小說先后被改變成舞臺劇、廣播劇、電影、電視劇等形式。而在文字向影像的轉化過程中,服飾無疑是一大重要元素。它承載著改編者對簡奧斯汀文學內涵的個人理解,也對人物形象的塑造起著舉足輕重的作用。
本文將會提到的關于《傲慢與偏見》的兩個主要作品及選擇理由如下:
原著《傲慢于偏見》,簡.奧斯汀著。忠于原著是所有影視劇改編的原則之一。小說中雖然沒有大篇幅描寫服飾,但作者所透露出的信息無疑是最有參考價值的資料。
1995年上映的《傲慢與偏見》。95版作品的細膩、含蓄,不同于1940版輕喜劇式的電影,它綜合各版所長,將伊麗莎白與達西含蓄、理性的愛情故事,細膩、委婉的詮釋出來。從服飾的角度講,1940版的《傲慢與偏見》固然出色,但它采用的是維多利亞時代夸張的服飾輪廓,這與該書1813年的發表時間不相符。而最新版本的影視作品,即2005年上映的《傲慢與偏見》服裝設計略顯粗糙。而95版的優勢筆者會在下文中一一分析。
首先我們要剖析的是小說原著中的服飾文化內涵。作為一個女性作家,毫無疑問,簡奧斯汀對服飾和時尚的敏感度應該相當高。在后人整理她的作品和書信是發現,她可以用很大的篇幅描繪一件長裙或是一頂帽子,從帽子的形狀、花紋到它的一針一線。奧斯汀本人也對著裝搭配和服飾設計有許多自己的構想,可是細心的讀者不難發現在《傲慢與偏見》中,奧斯汀卻對服裝的描寫少之甚少。比如女主角伊麗莎白和簡只是著裙裝出場,男主角之一賓利首次和讀者見面是只穿了一件“藍色外套”,軍官們多穿著“紅制服”。
除此之外,,除了伊麗莎白去看簡時,因襯裙上的泥點被賓利小姐大加諷刺、女孩子們做針線活這幾個情節外,奧斯汀在荒唐放蕩的莉迪亞身上反而施以一些服飾描寫,例如:
麗迪雅對軍官的紅制服十分迷戀,她要到白利屯旅行時,紅制服出現在她的性幻想中。原文如此描述:“她幻想著富麗堂皇的營帳,帳幕整潔美觀,里面擠滿了血氣方剛的青年小伙子,都穿著燦爛奪目的大紅軍服。她還幻想到一幅最美滿的情景,幻想到自己坐在一個帳篷里面,同時跟好多個軍官在柔情蜜意地賣弄風情”。
這些關于服裝的描寫起著對莉迪亞性格塑造的關鍵作用,暴露出她缺乏教養和羞恥心的特點。除此以外,確實很少有關于衣服的描寫。究其深層原因,我們似乎在簡奧斯汀說過的一句話里找到答案:“無論什么時候,衣服都是徒有虛表的東西,過分考究往往會使它失去原有的作用。”即使是在其他作品中,對服飾的描寫似乎傳達出的都是負面的信息,如《愛瑪》中的埃爾頓夫人,她總是對別人的衣著評頭論足,這顯示出她的矯揉造作和精神的空虛。《曼斯菲爾德莊園》里羅什沃茲先生不斷在人前賣弄他的藍衣服和紅斗篷,這也暴露了他虛榮和人格的缺失。英國人從骨子里保守的特點讓簡奧斯汀在對時尚的追求和衣飾的描寫上有種罪惡感,因此她不愿意暴露自己對時尚那份敏銳的洞察力,而是選擇盡量避免用太多的筆墨對人物的衣著服飾進行描寫。而這不經意間的留白,似乎又為后人在影視劇制作中留下了足夠的發揮空間和想象空間。
1995年上映的《傲慢與偏見》正是將19世紀初的服飾文化展現的淋漓盡致。它是由BBC和AE公司聯合制作,為6集的電視迷你劇,由于篇幅較長,更能將人物塑造的立體而飽滿,也能施出筆墨讓影視制作者更多著力于服飾、餐飲、舞蹈、音樂等角度。據考究,BBC版的服裝設計最貼近小說面世時間(1813年)。在這個時期,女裝流行的主要是帝國式長裙,特點是有深深的領口,胸前有層層褶皺,繁復而華麗,肋骨處腰線豎起,從而凸顯了胸部的豐滿。而腰線以下的直通長裙用料輕薄,風一吹就會緊貼在大腿上,把下身的曲線完美的顯現出來。這點可以從伊麗莎白和其姐姐簡日常生活中經常穿的輕薄的素色長裙中能看出。而在伊麗莎白和簡參加鄉村舞會時穿的禮服也比較莊重大方而不失華麗,又配以繁復的帽子、手套、首飾等,這說明當時的婦女比較重視衣飾以及與之相配的細節。
《傲慢與偏見》呈現給讀者和觀眾的不僅是一副包羅萬象的世間萬態圖,更是一副優美如詩畫的田園畫卷。每代人的理念和對美的感知不同,所以影視作品中對服飾文化的渲染也各異。相信在將來會有更多的人挖掘其深層含義,也能更好的還原本質,帶給我們關于《傲慢與偏見》的更多視覺盛宴。
參考文獻:
[1]奧斯丁.傲慢與偏見.王科一譯[M].上海:上海譯文出版社,1980.
[2]奧斯丁.愛瑪.孫致禮 譯.南京:譯林出版社,2009.
[3]奧斯丁.曼斯菲爾德莊園[M]. 南京:譯林出版社,2009.
[4]朱虹編選.奧斯丁研究[M].北京:中國文聯出版公司,1985.