摘要:隨著國際漢語教育的迅速發展,漢語教學的格局已經從以對來華留學生的教學為主轉變為以在海外進行的教學為主。海外漢語教學既要保持漢語教學特色又要符合海外學生需求的教學方法與課堂活動。本文以唱歌學漢語為例,淺談澳大利亞的漢語課堂教學。
關鍵詞:唱歌學漢語 澳大利亞 案例
歌謠是韻文最常見的一種形式,這種韻文形式最能反映漢語的特點。以韻文的形式進行識字教育和語言教學,已經有幾千年的歷史了。中國的第一部古籍《詩經》就是歌謠教學之先祖。從周宣王時的《史籀篇 》到南北朝時的《千字文》,再到宋朝的《百家姓》和《三字經》,韻文一直都是學習漢語的重要工具。現代語言學大師趙元任先生在方言研究和語言教學中也編寫過一些歌謠。[1]可見歌謠教學法源遠流長,由來已久。
一、引子
在漢語作為第二語言教學的海外漢語教學課堂中,教師們對漢語教學進行了許多積極的嘗試,如:澳大利亞墨爾本半島學校的周曉康博士在教學實踐中不斷摸索、嘗試,編寫出《曉康歌謠學漢語》,并獲得美國2009“月光”國際少年圖書獎銅獎。美國賓漢頓大學漢語教師張泓在課堂上通過唱歌練習來提高學生的發音、吐字和語言表達。另外,美國亞利桑那州錢德勒市希望中文學校的嚴薇華老師也對唱歌學中文進行了有益嘗試。
筆者曾任教于澳大利亞維州某公立小學。面對零起點、無背景的澳洲小學生,教學的關鍵在于培養學生對中國文化和語言的持續興趣。筆者發現在課間休息時間部分學生聚集在學校的藝術教室播放勁爆舞曲并自編自演舞蹈,問及緣由,并未準備參賽,只是熱愛音樂和舞蹈。熱烈、奔放的澳洲小學生大方、自然地扭腰送胯讓我倍受啟發,把音樂和舞蹈帶入漢語課堂的想法就這樣產生了。隨后,筆者及漢語老師在R小學進行了一次歌謠學漢語的教學實踐。
二、案例描述
這是一堂澳大利亞維州R小學三、四年級1的漢語課,授課者是某華人老師,聽課者是三、四年級全體學生,筆者為漢語助教。授課內容為歌曲《星期歌》。教學時間為60分鐘,教學語言是英語。
首先老師用漢語向學生問好。然后按照慣例復習數字1—100(全班齊誦并擊掌和以節奏),以數字誦讀進行熱身后大部分學生逐漸進入到學習中文的狀態。老師對學生的表現進行了積極的鼓勵并再次強調數字在漢語學習中的重要性。問及今天的日期,學生用英文答出年月、日和星期,由此引出今天的教學內容。老師請學生在黑板上寫下一周七天的英文,學生對字母拼讀記憶混亂,只寫對了Monday和Sunday。老師予以簡單糾正后說明漢語的簡潔,“我相信,下課后不會寫這七個英文單詞的人都能學會中文的一周七天了。”學生將信將疑。緊接著老師在白板上大大寫下“星期”兩個漢字并釋義為“week/day”。老師講,漢語中的“Monday”就是“星期一”即“Day one, the first day of the week”。學生提問質疑“每周的第一天是星期天,不是星期一!”老師回應“問得好!但是中國人認為每周的第一天是星期一,因為星期一人們開始學習、開始工作。星期天大家還在休息。這樣能講得通嗎?”學生微微點頭對這個解釋表示勉強滿意。講解繼續。“那么Tuesday該怎么說?”學生搶答“Day two”,老師建議用漢語回答,學生答“星期二”。老師繼續引出其他五個詞語,學生興奮地大聲跟讀“七七一、七七二、七七三……”盡管是洋腔洋調,但絲毫不影響孩子們的學習熱情。老師予以慢速糾正后,有所改觀。然后教授了一問一答兩個句子“一個星期有幾天?一個星期有七天!”
學完七個詞語和句子后,教師開始慢速領讀,第二遍領讀時,教師裝作不經意唱了起來(曲調來源:英國兒歌“Happy New Year”),學生瞬間愣住了,老師做出合唱的手勢邀請大家一起唱,學生紛紛加入,并且歌聲越來越大。歌聲畢,Amber說,澳大利亞也有這首歌,叫“Found a peanut song”,說完便唱起來了,其他同學不甘落后,紛紛用嘹亮的歌喉表示自己也會“Found a peanut song”。老師表揚Amber非常用心,善于把不同的事物聯系起來,也感謝全班同學無私的分享。Amber滿意地坐在地板上。老師請全體學生在助教的帶領下再大聲合唱一遍《星期歌》。
助教幫漢語老師發放已經打印好的《星期歌》歌詞,按照學習習慣,漢語課上發放的材料大部分是要用膠棒粘到作業本上的,這次也不例外。老師要求全體同學第一遍按照歌詞小聲唱給自己聽,然后唱給自己的同學聽,也可以唱給老師和助教聽,并作好記錄。老師話音剛落,他們又活力四射了。有人很快拿起歌詞和好朋友在教室某個角落席地而坐,念念有詞。有人拿著歌詞就近逮著同學就開唱。漢語老師和助教在學生中間做個別輔導(輔導個別調皮好動的學生,用以調控整個課堂的氣氛;輔導個別需要幫助的同學,提示不會讀的字詞)。小學生的注意力很難長時間集中,隨著時間的推移,學生的歌聲逐漸減弱。在老師的要求下,全體學生再次席地而坐,要求每個學生報告自己剛才的練習情況,即給多少個人唱過《星期歌》?數據分別為0,4,5,6,8,10。其中報告數據為4,5,6的人數最多。報告數據為0的學生有一個,說因為頭疼。數據為8的有兩個,數據為10的有一個。
臨下課還有五分鐘時間,老師提議學生自愿獨唱。這時調皮的Riley站起來要給大家露一手。Riley唱得整體效果不錯,就是聽起來“七七(星期)”的余音還在。因為“x [ ] (西)”這個音對于以英語為母語的澳洲人來說難度較大。老師高度贊揚了Riley的勇敢并鼓勵再接再厲。由于時間關系,老師建議大家最后合唱一遍。小學生的男女競爭意識很強,要求男女對決。男生大聲喊“Ladies first!(女生先唱)”女生也不在謙讓。接著男生也唱了一遍。女生吐字清晰。男生聲音洪亮。一堂60分鐘的漢語課到此結束。
三、反思與總結
(一)教學目標明確
1.教學目標定位準確
本節課的教學重點和難點是“星期”的學習。這與教學需求和教學進度是一致的。該課圍繞“星期”展開,拓展出七個新詞和一問一答兩個句子,完成了聽、說、讀、寫四項基本技能的訓練任務。
根據維州漢語作為外語(LOTE Chinese)的教學大綱,要求漢語初級學習者能理解簡短、真實的口語信息,聽音時可辨別音節和大部分聲調;在老師的指導下參加與漢語學習相關的游戲或口語活動;在參照相應漢字時,發音正確且筆畫順序無誤。(筆者譯)因此,在本節課的教學內容中,老師將教學重點放在了聽說能力的培養上,未對書寫作出過多要求。
2.教學目標具有可操作性和指導性
教學過程中,教師圍繞教學目標,靈活變動教學方法,張弛有度。既有學生的探究,學生的自主學習,又有教師的精彩講解。同時競爭意識的介入在很大程度上激發了學生的學習興趣。
3.教學目標具有很高的可檢測性
通過大合唱、小獨唱以及任務活動可以檢測學生對于教學內容的掌握程度。經檢測發現學生在學習過程中遇到的發音困難:“星期”——“七七”,“天”——“千”。用張泓的話來解釋就是“唱歌可以幫學生找到自己的口語問題。唱歌時音節拖長,暴露和放大了在說話練習時不容易發現的錯誤。在課堂練習口語時,一些講話很快而語法又正確的學生,很容易憑借助記符和靈活的舌頭,掩蓋了實際上發音不準的毛病。但一旦開口唱歌,所有的發音毛病都無處遁逃。”[2]
(二)問題和建議
這個教學實踐中也出現很多值得進一步思考和研究的問題,比如說如何選擇適合小學不同年級學生學習水平的漢語歌曲;學生因個性或年齡的差異,對歌謠學漢語這一教學方法在課堂上表現出不同的態度,教師應該如何關注對唱歌學漢語興趣不大的學生;這都是值得思考的問題。
建議使用音頻、視頻調動學生的多感官,讓學生通過看和聽理解歌曲內容。澳洲小學生正在母語學習階段,在做翻譯練習時經常會出現英文星期的拼寫錯誤,教師需要給予適當糾正。
注釋:
[1]注:澳洲部分學校實行混合班級教學,即兩個及兩個以上的年級在同一個教室上課。
參考文獻:
[1]哈偉.曉康歌謠學漢語 第一集序[M].北京:北京大學出版社,2009.
[3]張泓.“唱歌學中文”音樂教學法的好處[EB/OL].
[3]http://www.mandarininstitute.org/node/138.